Книга Lady Macbeth of Mtsensk and Other Stories / Леди Макбет Мценского уезда и другие повести. Книга для чтения на английском языке - читать онлайн бесплатно, автор Николай Семёнович Лесков. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Lady Macbeth of Mtsensk and Other Stories / Леди Макбет Мценского уезда и другие повести. Книга для чтения на английском языке
Lady Macbeth of Mtsensk and Other Stories / Леди Макбет Мценского уезда и другие повести. Книга для чтения на английском языке
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Lady Macbeth of Mtsensk and Other Stories / Леди Макбет Мценского уезда и другие повести. Книга для чтения на английском языке

“Then why is it, Seryozha, that I’ve never had this fantasy before?”

“There’s a lot that never was before! Before I used just to look at you and pine away, but now – ho-ho! – I have your whole white body.”

Sergei embraced Katerina Lvovna, spun her in the air, and playfully landed her on the fluffy rug.

“Oh, my head is spinning!” said Katerina Lvovna. “Seryozha, come here; sit beside me,” she called, lying back and stretching herself out in a luxurious pose.

The young fellow, bending down, went under the low apple tree, all bathed in white flowers, and sat on the rug at Katerina Lvovna’s feet.

“So you pined for me, Seryozha?”

“How I pined!”

“How did you pine? Tell me about it.”

“How can I tell about it? Is it possible to describe how you pine? I was heartsick.”

“Why is it, Seryozha, that I didn’t feel you were suffering over me? They say you can feel it.”

Sergei was silent.

“And why did you sing songs, if you were longing for me? Eh? Didn’t I hear you singing in the gallery?” Katerina Lvovna went on asking tenderly.

“So what if I sang songs? A mosquito also sings all his life, but it’s not for joy,” Sergei answered drily.

There was a pause. Katerina Lvovna was filled with the highest rapture from these confessions of Sergei.

She wanted to talk, but Sergei sulked and kept silent.

“Look, Seryozha, what paradise, what paradise!” Katerina Lvovna exclaimed, looking through the dense branches of the blossoming apple tree that covered her at the clear blue sky in which there hung a fine full moon.

The moonlight coming through the leaves and flowers of the apple tree scattered the most whimsical bright spots over Katerina Lvovna’s face and whole recumbent body; the air was still; only a light, warm breeze faintly stirred the sleepy leaves and spread the subtle fragrance of blossoming herbs and trees. There was a breath of something languorous, conducive to laziness, sweetness, and obscure desires.

Receiving no answer, Katerina Lvovna fell silent again and went on looking at the sky through the pale pink apple blossoms. Sergei, too, was silent; only he was not interested in the sky. His arms around his knees, he stared fixedly at his boots.

A golden night! Silence, light, fragrance, and beneficent, vivifying warmth. Far across the ravine, beyond the garden, someone struck up a resounding song; by the fence, in the bird-cherry thicket, a nightingale trilled and loudly throbbed; in a cage on a tall pole a sleepy quail began to rave, and a fat horse sighed languidly behind the stable wall, and outside the garden fence a merry pack of dogs raced noiselessly across the green and disappeared into the dense black shadow of the half-ruined old salt depots.

Katerina Lvovna propped herself on her elbow and looked at the tall garden grass; and the grass played with the moonbeams, broken up by the flowers and leaves of the trees. It was all gilded by these intricate bright spots, which flashed and trembled on it like live, fiery butterflies, or as if all the grass under the trees had been caught in a lunar net and were swaying from side to side.

“Ah, Seryozhechka, how lovely!” Katerina Lvovna exclaimed, looking around.

Sergei looked around indifferently.

“Why are you so joyless, Seryozha? Or are you already tired of my love?”

“Why this empty talk!” Sergei answered drily, and, bending down, he lazily kissed Katerina Lvovna.

“You’re a deceiver, Seryozha,” Katerina Lvovna said jealously, “you’re insubstantial.”

“Such words don’t even apply to me,” Sergei replied in a calm tone.

“Then why did you kiss me that way?”

Sergei said nothing at all.

“It’s only husbands and wives,” Katerina Lvovna went on, playing with his curls, “who shake the dust off each other’s lips like that. Kiss me so that these young apple blossoms over us fall to the ground. Like this, like this,” Katerina Lvovna whispered, twining around her lover and kissing him with passionate abandon.

“Listen to what I tell you, Seryozha,” Katerina Lvovna began a little later. “Why is it that the one and only word they say about you is that you’re a deceiver?”

“Who’s been yapping about me like that?”

“Well, people talk.”

“Maybe I deceived the unworthy ones.”

“And why were you fool enough to deal with unworthy ones? With unworthy ones there shouldn’t be any love.”

“Go on, talk! Is that sort of thing done by reasoning? It’s all temptation. You break the commandment with her quite simply, without any of these intentions, and then she’s there hanging on your neck. That’s love for you!”

“Now listen, Seryozha! How it was with those others I don’t know and don’t want to know; only since you cajoled me into this present love of ours, and you know yourself that I agreed to it as much by my own will as by your cunning, if you deceive me, Seryozha, if you exchange me for anybody else, no matter who, then – forgive me, friend of my heart – I won’t part with you alive.”

Sergei gave a start.

“But Katerina Lvovna, my bright light!” he began. “Look at how things are with us. You noticed just now that I’m pensive today, but you don’t consider how I could help being pensive. It’s like my whole heart’s drowned in clotted blood!”

“Tell me, Sergei, tell me your grief.”

“What’s there to tell? Right now, first off, with God’s blessing, your husband comes back, and you, Sergei Filippych, off with you, take yourself to the garden yard with the musicians, and watch from under the shed how the candle burns in Katerina Lvovna’s bedroom, while she plumps up the featherbed and goes to sleep with her lawful Zinovy Borisych.”

“That will never be!” Katerina Lvovna drawled gaily and waved her hand.

“How will it never be? It’s my understanding that anything else is even quite impossible for you. But I, too, have a heart in me, Katerina Lvovna, and I can see my suffering.”

“Ah, well, enough about all that.”

Katerina Lvovna was pleased with this expression of Sergei’s jealousy, and she laughed and again started kissing him.

“And to repeat,” Sergei went on, gently freeing his head from Katerina Lvovna’s arms, bare to the shoulders, “and to repeat, I must say that my most insignificant position has made me consider this way and that way more than once and maybe more than a dozen times. If I were, so to speak, your equal, a gentleman or a merchant, never in my life would I part with you, Katerina Lvovna. But as it is, consider for yourself, what sort of man am I next to you? Seeing now how you’re taken by your lily-white hands and led to the bedroom, I’ll have to endure it all in my heart, and maybe I’ll turn into a man who despises himself forever. Katerina Lvovna! I’m not like those others who find it all the same, so long as they get enjoyment from a woman. I feel what a thing love is and how it sucks at my heart like a black serpent.”

“Why do you keep talking to me about all this?” Katerina Lvovna interrupted him.

She felt sorry for Sergei.

“Katerina Lvovna! How can I not talk about it? How? When maybe it’s all been explained to him and written to him already, and maybe in no great space of time, but even by tomorrow there’ll be no trace of Sergei left on the premises?”

“No, no, don’t speak of it, Seryozha! Never in the world will it happen that I’m left without you,” Katerina Lvovna comforted him with the same caresses. “If things start going that way… either he or I won’t live, but you’ll stay with me.”

“There’s no way that can follow, Katerina Lvovna,” Sergei replied, shaking his head mournfully and sadly. “I’m not glad of my own life on account of this love. I should have loved what’s worth no more than me and been content with it. Can there be any permanent love between us? Is it any great honor for you having me as a lover? I’d like to be your husband before the pre-eternal holy altar: then, even considering myself as always lesser than you, I could still show everybody publicly how I deserve my wife by my honoring her…”

Katerina Lvovna was bemused by these words of Sergei, by this jealousy of his, by this wish of his to marry her – a wish that always pleases a woman, however brief her connection with the man before marriage. Katerina Lvovna was now ready, for the sake of Sergei, to go through fire, through water, to prison, to the cross. He made her fall so in love with him that her devotion to him knew no measure. She was out of her mind with happiness; her blood boiled, and she could no longer listen to anything. She quickly stopped Sergei’s lips with her palm and, pressing his head to her breast, said:

“Well, now I know that I’m going to make a merchant of you and live with you in the most proper fashion. Only don’t upset me for nothing, while things still haven’t gotten there.”

And again there were kisses and caresses.

The old clerk, asleep in the shed, began to hear through his sound sleep, in the stillness of the night, now whispering and quiet laughter, as if mischievous children were discussing some wicked way to mock a feeble old man; now ringing and merry guffaws, as if lake mermaids were tickling somebody. It was all Katerina Lvovna frolicking and playing with her husband’s young clerk, basking in the moonlight and rolling on the soft rug. White young blossoms from the leafy apple tree poured down on them, poured down, and then stopped pouring down. Meanwhile, the short summer night was passing; the moon hid behind the steep roofs of the tall storehouses and looked askance at the earth, growing dimmer and dimmer; a piercing cat duet came from the kitchen roof, then spitting, angry snarling, after which two or three cats, losing hold, tumbled noisily down a bunch of boards leaning against the roof.

“Let’s go to sleep,” Katerina Lvovna said slowly, as if worn out, getting up from the rug and, just as she had lain there, in nothing but her shift and white petticoat, she went off across the quiet, the deathly quiet merchant’s yard, and Sergei came behind her carrying the rug and her blouse, which she had thrown off during their mischief-making.

Chapter Seven

As soon as Katerina Lvovna blew out the candle and lay down, completely undressed, on the soft featherbed, sleep drew its cloak over her head. Having had her fill of play and pleasure, Katerina Lvovna fell asleep so soundly that her leg sleeps and her arm sleeps; but again she hears through her sleep how the door seems to open again and last night’s cat drops like a heavy lump onto the bed.

“What, really, is this punishment with the cat?” the tired Katerina Lvovna reasoned. “I just now locked the door on purpose, with my own hands, the window is shut, and he’s here again. I’ll throw him out right now.” Katerina Lvovna went to get up, but her sleepy arms and legs refuse to serve her; and the cat walks all over her, and purrs in such a peculiar way, as if he were speaking human words. Katerina Lvovna even got gooseflesh all over.

“No,” she thinks, “the only thing to do is make sure to bring some holy water to bed tomorrow, because this peculiar cat has taken to me.”

But the cat purrs in her ear, buries his snout, and then speaks clearly: “What sort of cat am I! As if I’m a cat! It’s very clever of you, Katerina Lvovna, to reason that I’m not a cat at all, but the distinguished merchant Boris Timofeich. Only I’m feeling bad now, because my guts are all burst inside me from my daughter-in-law’s little treat. That’s why I’ve been reduced down like this,” he purrs, “and now seem like a cat to those with little understanding of who I really am. Well, how’s life going for you, Katerina Lvovna? Are you keeping faithfully to your law? I’ve come from the cemetery on purpose to see how you and Sergei Filippych warm your husband’s bed. Purr-purr, but I can’t see anything. Don’t be afraid of me: you see, my eyes rotted out from your little treat. Look into my eyes, my friend, don’t be afraid!”

Katerina Lvovna looked and screamed to high heaven. Again the cat is lying between her and Sergei Filippych, and the head of this cat Boris Timofeich is as big as the dead man’s, and in place of eyes there are two fiery circles spinning, spinning in opposite directions!

Sergei woke up, calmed Katerina Lvovna, and fell asleep again; but sleep had totally deserted her – luckily.

She lies with open eyes and suddenly hears a noise as if someone has climbed the gate in the yard. Now the dogs come rushing, then quiet down – must have started fawning. Now another minute passes, and the iron latch clicks, and the door opens. “Either I’m imagining it all, or it’s my Zinovy Borisych come home, because the door’s been opened with the spare key,” thought Katerina Lvovna, and she hurriedly gave Sergei a shove.

“Listen, Seryozha,” she said, and she propped herself on her elbow and pricked up her ears.

Someone was indeed coming up the stairs, stepping carefully on one foot after the other, approaching the locked door of the bedroom.

Katerina Lvovna quickly leaped out of bed in nothing but her shift and opened the window. At the same moment, barefoot Sergei jumped out onto the gallery and twined his legs around the post, which he had more than once used to climb down from his mistress’s bedroom.

“No, don’t, don’t! Lie down here… don’t go far,” Katerina Lvovna whispered and threw his shoes and clothes out to him, and herself darted back under the blanket and lay waiting.

Sergei obeyed Katerina Lvovna: he did not slide down the post, but huddled on the gallery under a bast mat.

Meanwhile, Katerina Lvovna hears her husband come to the door and listen, holding his breath. She even hears the quickened beating of his jealous heart; but it is not pity but wicked laughter that is bursting from Katerina Lvovna.

“Go searching for yesteryear,” she thinks to herself, smiling and breathing like an innocent babe.

This lasted for some ten minutes; but Zinovy Borisych finally got tired of standing outside the door and listening to his wife sleeping: he knocked.

“Who’s there?” Katerina Lvovna called out, not at once and as if in a sleepy voice.

“It’s me.”

“Is that you, Zinovy Borisych?”

“It’s me,” replied Zinovy Borisych. “As if you don’t hear!”

Katerina Lvovna jumped up just as she was, in her shift, let her husband into the room, and dove back into the warm bed.

“It’s getting cold before dawn,” she said, wrapping the blanket around her.

Zinovy Borisych came in looking around, said a prayer, lit a candle, and glanced around again.

“How’s your life going?” he asked his spouse.

“Not bad,” answered Katerina Lvovna and, getting up, she began to put on a calico bed jacket.

“Shall I set up the samovar?” she asked.

“Never mind, call Aksinya, let her do it.”

Katerina Lvovna quickly slipped her bare feet into her shoes and ran out. She was gone for about half an hour. During that time she started the samovar herself and quietly fluttered out to Sergei on the gallery.

“Stay here,” she whispered.

“How long?” Sergei asked, also in a whisper.

“Oh, what a dimwit you are! Stay till I tell you.”

And Katerina Lvovna herself put him back in his former place.

From out there on the gallery, Sergei could hear everything that went on in the bedroom. He hears the door open again and Katerina Lvovna return to her husband. He hears every word.

“What were you doing there so long?” Zinovy Borisych asked his wife.

“Setting up the samovar,” she replied calmly.

There was a pause. Sergei hears Zinovy Borisych hang up his coat on the coat rack. Now he is washing, snorting and splashing water all over; now he asks for a towel; the talk begins again.

“Well, so how is it you buried papa?” the husband inquires.

“Just so,” says the wife, “he died, we buried him.”

“And what an astonishing thing it was!”

“God knows,” Katerina Lvovna replied and rattled the cups.

Zinovy Borisych walked mournfully about the room.

“Well, and how have you passed your time here?” Zinovy Borisych again began asking his wife.

“Our joys here, I expect, are known to everybody: we don’t go to balls, nor to theaters likewise.”

“And it seems you take little joy in your husband,” Zinovy Borisych hazarded, glancing out of the corner of his eye.

“We’re not so young as to lose our minds when we meet. How do you want me to rejoice? Look how I’m bustling, running around for your pleasure.”

Katerina Lvovna ran out again to fetch the samovar and again sprang over to Sergei, pulled at him, and said: “Look sharp, Seryozha!”

Sergei did not quite know what it was all about, but he got ready anyhow.

Katerina Lvovna came back, and Zinovy Borisych was kneeling on the bed, hanging his silver watch with a beaded chain on the wall above the headboard.

“Why is it, Katerina Lvovna, that you, in your solitary situation, made the bed up for two?” he suddenly asked his wife somehow peculiarly.

“I kept expecting you,” replied Katerina Lvovna, looking at him calmly.

“I humbly thank you for that… And this little object now, how does it come to be lying on your bed?”

Zinovy Borisych picked up Sergei’s narrow woolen sash from the sheet and held it by one end before his wife’s eyes.

Katerina Lvovna did not stop to think for a moment.

“Found it in the garden,” she said, “tied up my skirt with it.”

“Ah, yes!” Zinovy Borisych pronounced with particular emphasis. “We’ve also heard a thing or two about your skirts.”

“What is it you’ve heard?”

“All about your nice doings.”

“There are no such doings of mine.”

“Well, we’ll look into that, we’ll look into everything,” Zinovy Borisych replied, moving his empty cup towards his wife.

Katerina Lvovna was silent.

“We’ll bring all these doings of yours to light, Katerina Lvovna,” Zinovy Borisych went on after a long pause, scowling at his wife.

“Your Katerina Lvovna is not so terribly frightened. She’s not much afraid of that,” she replied.

“What? What?” cried Zinovy Borisych, raising his voice.

“Never mind – drop it,” replied his wife.

“Well, you’d better look out! You’re getting a bit too talkative!”

“Why shouldn’t I be talkative?” Katerina Lvovna retorted.

“You’d better watch yourself.”

“There’s no reason for me to watch myself. Wagging tongues wag something to you, and I have to take all kinds of insults on myself! That’s a new one!”

“Not wagging tongues, but certain knowledge about your amours.”

“About what amours?” cried Katerina Lvovna, blushing unfeignedly.

“I know what.”

“If you know, then speak more clearly!”

Zinovy Borisych was silent and again moved the empty cup towards his wife.

“Clearly there’s nothing to talk about,” Katerina Lvovna answered with disdain, defiantly throwing a teaspoon onto her husband’s saucer. “Well, tell me, who have they denounced to you? Who is my lover according to you?”

“You’ll find out, don’t be in such a hurry.”

“Is it Sergei they’ve been yapping about?”

“We’ll find out, we’ll find out, Katerina Lvovna. My power over you no one has taken away and no one can take away… You’ll talk yourself…”

“Ohh, I can’t bear that!” Katerina Lvovna gnashed her teeth and, turning white as a sheet, unexpectedly rushed out the door.

“Well, here he is,” she said a few seconds later, leading Sergei into the room by the sleeve. “Question him and me about what you know. Maybe you’ll find out a lot more than you’d like!”

Zinovy Borisych was at a loss. He glanced now at Sergei, who was standing in the doorway, now at his wife, who calmly sat on the edge of the bed with her arms crossed, and understood nothing of what was approaching.

“What are you doing, you serpent?” he barely brought himself to utter, not getting up from his armchair.

“Question us about what you know so well,” Katerina Lvovna replied insolently. “You thought you’d scare me with a beating,” she went on, winking significantly. “That will never be; but what I knew I would do to you, even before these threats of yours, that I am going to do.”

“What’s that? Get out!” Zinovy Borisych shouted at Sergei.

“Oh, yes!” Katerina Lvovna mocked.

She nimbly locked the door, put the key in her pocket, and again sprawled on the bed in her little jacket.

“Now, Seryozhechka, come here, come, darling,” she beckoned the clerk to her.

Sergei shook his curls and boldly sat down by his mistress.

“Oh, Lord! My God! What is this? What are you doing, you barbarians!?” cried Zinovy Borisych, turning all purple and getting up from his chair.

“What? You don’t like it? Look, look, my bright falcon, how beautiful!”

Katerina Lvovna laughed and passionately kissed Sergei in front of her husband.

At the same moment, a deafening slap burned on her cheek, and Zinovy Borisych rushed for the open window.

Chapter Eight

“Ah… ah, so that’s it!.. Well, my dear friend, thank you very much. That’s just what I was waiting for!” Katerina Lvovna cried. “Now it’s clear… it’s going to be my way, not yours…”

In a single movement she pushed Sergei away from her, quickly threw herself at her husband, and before Zinovy Borisych had time to reach the window, she seized him by the throat from behind with her slender fingers and threw him down on the floor like a damp sheaf of hemp.

Having fallen heavily and struck the back of his head with full force against the floor, Zinovy Borisych lost his mind completely. He had never expected such a quick denouement. The first violence his wife used on him showed him that she was ready for anything, if only to be rid of him, and that his present position was extremely dangerous. Zinovy Borisych realized it all instantly in the moment of his fall and did not cry out, knowing that his voice would not reach anyone’s ear but would only speed things up still more. He silently shifted his eyes and rested them with an expression of anger, reproach, and suffering on his wife, whose slender fingers were tightly squeezing his throat.

Zinovy Borisych did not defend himself; his arms, with tightly clenched fists, lay stretched out and twitched convulsively. One of them was quite free; the other Katerina Lvovna pinned to the floor with her knee.

“Hold him,” she whispered indifferently to Sergei, turning to her husband herself.

Sergei sat on his master, pinning down both his arms with his knees, and was about to put his hands around his throat under Katerina Lvovna’s, but just then he cried out desperately himself. Seeing his offender, blood vengeance aroused all the last strength in Zinovy Borisych: with a terrible effort, he tore his pinned-down arms from under Sergei’s knees and, seizing Sergei by his black curls, sank his teeth into his throat like a beast. But that did not last long: Zinovy Borisych at once uttered a heavy moan and dropped his head.

Katerina Lvovna, pale, almost breathless, stood over her husband and her lover; in her right hand was a heavy metal candlestick, which she held by the upper end, the heavy part down. A thin trickle of crimson blood ran down Zinovy Borisych’s temple and cheek.

“A priest,” Zinovy Borisych moaned dully, throwing his head back with loathing as far as he could from Sergei, who was sitting on him. “To confess,” he uttered still more indistinctly, trembling and looking from the corner of his eye at the warm blood thickening under his hair.

“You’ll be all right like this,” Katerina Lvovna whispered.

“Well, no more dawdling with him,” she said to Sergei. “Squeeze his throat well and good.”

Zinovy Borisych wheezed.

Katerina Lvovna bent down, pressed her own hands to Sergei’s hands, which lay on her husband’s throat, and put her ear to his chest. After five quiet minutes, she stood up and said: “Enough, he’s had it.”

Sergei also stood up and let out a long breath. Zinovy Borisych lay dead, with a crushed throat and a bruised temple. Under his head on the left side was a small spot of blood which, however, was no longer pouring from the clotted wound stopped up with hair.

Sergei carried Zinovy Borisych to the cellar under the floor of the same stone larder where he himself had been locked up so recently by the late Boris Timofeich and returned to the room upstairs. Meanwhile, Katerina Lvovna, having rolled up the sleeves of her bed jacket and tucked her skirt up high, was carefully washing off with a soapy sponge the bloodstain left by Zinovy Borisych on the floor of his bedroom. The water was not yet cold in the samovar from which Zinovy Borisych had steamed his little merchant’s soul in poisoned tea, and the stain was washed away without a trace.