Книга Фабрика №22 - читать онлайн бесплатно, автор Антон Волохов. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Фабрика №22
Фабрика №22
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Фабрика №22

Я вышел покурить из квартирки Рико на улицу, оставив его одного. Наш район всегда затихал в вечернее время. Уличные банды выходили на охоту в благополучные кварталы, словно ночные хищники. Через пару часов после их вылазок, они расползались обратно по норам, и тогда по нашим склочным улочкам начинали курсировать полицейские машины. Они освещали темные углы фароискателями, в тщетных попытках найти причастных к новым ограблениям или даже убийствам, хоть довольно и редким. Мы знали диких парней нашего района, а они знали нас. В своё время мы все ходили по тонкому льду и сделали свой выбор. В моём случае, выбора у меня не было, но вмешался случай, что оставил мне шанс на выживание в обход дороги к казенному дому.

Когда я зашёл обратно к Рико, тот уже смотрел телевизор с отрешенным видом. Я поставил чайник и спросил его:

– Как работа?

Рико махнул рукой.

– Слушай, ты сможешь передать деньги Блондинке Грегу за тот случай с рыбой? Меня попросила Сальма, но я не хочу лишний раз встречаться с ним.

Рико как-то странно посмотрел на меня.

– Брат, сделай это сам, прошу тебя, – ответил он.

Я налил себе чай и сел напротив него, ожидая пояснений.

– Слушай, – продолжил он. – Я сейчас не тот человек, которому ты можешь доверять. Просто прими это и не задавай больше вопросов.

– В чем дело Рико? – спросил я серьезно.

– Брат, пожалуйста, не спрашивай. И деньги эти лучше оставь себе.

Рико потел, и голос его становился тревожным. Что-то держало его и не отпускало, что-то мучало, что-то, что он не мог сказать мне.

– Ты ведь знаешь, что можешь мне доверять? – спросил я Рико.

Тот кивнул и не посмотрел мне в глаза.

– Рико?

– Я знаю! – взбесился он и вскочил. – Знаю! Но ты не знаешь!

– Чего? Чего я не знаю?! – удивлялся я.

– Ты всего не знаешь! И тебе нельзя знать! И я не могу тебе об этом сказать, понимаешь?! Ради тебя самого и не могу! – замахал руками толстяк.

– Рико, какого хрена?! – возмущался я. – Давно тебя заботит моя сраная и вонючая жизнь, а?! Что за театр ты устроил?!

– Пошёл ты! – кричал Рико. – Пошёл ты сам и твоя девка из магазина! Пошли вы на хрен все!

– Да что с тобой? Причем здесь Сальма?! И с чего ты взял, что она моя?!

Рико ходил по комнате из угла в угол как ошпаренный. Он краснел и злился. Его очки без конца съезжали и болтались на переносице, а на носу были красные борозды от потных дужек.

– Слушай, давай спокойно поговорим? Что я не должен знать? Я уверен, что всё можно решить.

– Нет! – ответил Рико. – Ты уже и так всё решил. Ты так решил, что теперь пострадают все. Я говорил тебе, говорил!

– Что говорил? – удивлялся я.

– Говорил, что тебе не нужно лезть в это дерьмо! – крикнул Рико и плюхнулся на свою кровать схватившись за голову руками.

Я стал что-то понимать.

– Эй, Рико, – положив руку на его плечо тихо сказал я. – Грег что-то затеял?

Рико молча кивнул.

– Он хочет отомстить мне? – спросил я.

Рико отрицательно покачал головой.

– Он хочет… Отомстить Сальме?

Рико поднял на меня глаза и смотрел, не моргая.

– Я понял, – сказал я.

– Что ты понял? – ответил Рико. – Что ты можешь понять, Брайан?

Рико вновь заводился.

– Я понял, что тебя мучает, брат. Спи спокойно, я со всем этим разберусь – обещаю.

– Ни черта ты не разберешься, Брайан. – ответил Рико.

– Разберусь, поверь мне. Он ничего не сделает. Ни тебе, ни мне, ни тем более Сальме.

Рико схватил меня за руку.

– Брайан! Ты не понимаешь! Он ничего не будет делать сам!

Некоторое время я молча смотрел на него.

– Кого он нанял? – спросил я. – Сколько их? В чем их план?

Рико встал и взяв свою куртку пошёл к выходу.

– Рико! – крикнул я, требуя ответ на свой вопрос.

– Если хочешь жить, оставайся дома, брат. Просто побудь здесь. Прошу тебя… – сказал он изнеможённо.

– Черта с два! – ответил я. – Что и когда произойдет?!

– Будь дома Брайан. Я сделаю всё сам. И ни в чём не вини себя. Я надеюсь, что у тебя с ней всё получится.

– Рико! Не играй со мной в героя! Если ты хочешь умереть поэтом, лучше прыгни с живописного моста бахнув сальтуху! Я – не лучший повод для красивой смерти! Подумай об этом и не совершай глупостей!

Рико вышел из своей берлоги, громко хлопнув дверью.

Часть четвертая. Верный друг.

Утром я вновь был полон решимости и отчаяния – обычный коктейль из чувств и ощущений, который я пью в своей жизни, не переставая. Роскошные мечты о песочном лабрадоре, особняке, внедорожнике и Сальме с оравой резвящихся детей у бассейна, откладывались до лучших времён – сейчас мне нужен только пистолет и непоколебимость.

Я любил заварушки. В драках и разборках быстро понимаешь, что человек носит в сердце. Люди, что много говорят, обычно убегают первыми. Жизнь не понимает слов, она любит решения. Рико всегда был трусливым болтуном. С ним легко дружить, говорить о разном, философствовать у костра под писк надоедливых комаров, но на войну я бы с ним не пошёл. Окопы требуют волю, а не мозги. Фабрики войны пользуются людскими заготовками и производят из них солдат. А улицы делают из мальчиков мужчин, что берут утром пистолет и уходят погибать ради мечты.

Какого было моё удивление, когда под рваным матрасом я не нашёл своего оружия. Рико не переставал меня удивлять. Он мог бы с легкостью решить квадратное уравнение, но вряд ли он что-то слышал о перекосе затворной рамы. Патроны в моём пистолете были старые и некачественные, пухляш был обречен после первого утыкания или осечки.

Пришло время действовать. Первым делом я решил наведаться в порт. Там стоял фургон Грега, вокруг которого околачивалась шайка латиносов. Сам же Грег сидел внутри машины и что-то записывал.

Я подошёл к фургону и постучал ногтем в окно.

Грег вздрогнул, увидев меня:

– Чего тебе? – спросил он.

– Где Рико? – задал я вопрос.

– Мне откуда знать! Жирдяй не вышел сегодня на работу. Передай ему, что он уволен. И ты тоже катись ко всем чертям!

– Что за люди? – кивнул я в сторону латиносов, которые держались на расстоянии и не сводили с меня глаз.

– Тебе какое дело? Хочешь с ними познакомиться поближе?!

– Что ты задумал Грег? – спросил я.

Грег зло прищурился.

– Ты задаешь слишком много вопросов, – ответил он.

– Если ты приблизишься к Сальме хоть на метр, я перегрызу тебе глотку блондинчик. Учти это, – произнес я с вызовом.

– Ты мне угрожаешь?! – закричал Грег.

Латиносы стали медленно сползаться за моей спиной.

– Я не угрожаю, я просто вгрызусь тебе в кадык и буду пить твою поганую кровь, пока ты не сдохнешь.

Грег побелел и вытаращил глаза.

– Тебе лучше проваливать отсюда амиго, если хочешь жить, – услышал я позади.

Обернувшись, я увидел Карлоса Браво. Я знал его. Он привел с собой семь человек и явно намеревался услужить Грегу за наличку. За его спиной стояли типичные бандосы-латиносы: сбитые, лысые отморозки, разукрашенные татуировками, о которых не принято спрашивать. Карлос даже закончил несколько классов общеобразовательной школы. Мы успели подраться с ним несколько раз, пока были детьми. В одной из таких драк я оставил ему на память рассечённый лоб после удара головой об асфальт. С тех пор его в шутку прозвали Гарри Поттером, что с годами превратилось в короткое «Пот» потеряв изначальный смысл.

– А тебе, Пот, лучше не делать того, о чём он просит. Улицы быстро узнают, что ты начал беспределить на родных кварталах.

– Ты знаешь меня? – спросил он подозрительно.

– Знаю, мы вместе учились, когда-то.

– Кажется, я помню тебя, – сказал он задумчиво.

– Ещё бы ты забыл, – ответил я.

Карлос зло ухмыльнулся.

– Это ты работаешь в магазине, который сам недавно ограбил? Какая-то баба привязала тебя к своей ноге в наказание?

Кучка латиносов задорно рассмеялась.

– Попробуй тронуть её и твоя черепушка разойдется пополам по старым швам, что я тебе когда-то оставил на память.

Они резко перестали смеяться и стиснули челюсти, поигрывая желваками. Я знал, что у каждого из латиносов за спиной пистолет или грязный нож. Но по-другому с ними разговаривать нельзя. Сила подчинится только большей силе.

Карлос вопросительно посмотрел на Грега. Я понял, что означает этот взгляд. Грег сказал ему:

– Мне он не нужен, – и махнул рукой.

Карлос вновь посмотрел на меня оценивающе. Я видел, что он сомневается. Видел и давил на это изо всех сил. Моя жизнь стремительно кончалась в вонючем порту. Оставался только блеф:

– Давай, попробуй, – сказал я тихо и завел руку за спину. – Тебя Пот я точно успею забрать с собой. А ты, блондинчик, – повернулся я к Грегу. – Получишь свою пулю следующим. Я выстрелю в тебя, даже если твоя банда расстреляет в меня все свои патроны. И уйду на тот свет с улыбкой.

Карлос вновь посмотрел на Грега. Тот сидел, боясь пошевелиться. Воздух вокруг нас точил ножи и холодил жилы.

Грег не выдержал первым:

– Проваливай отсюда! – сказал он хриплым потерянным голосом. – Просто уходи, они не тронут тебя!

Я медленно попятился назад и, едва скрывшись за фургоном, побежал изо всех сил. Конечно, моя диверсия ничего не изменила, они всё равно осуществят задуманное. Я лишь поднял цену их плану. Я летел со всех ног к своему святому Граалю – магазину Сальмы и думал об одном: только бы успеть.

Я прибежал в магазин, обогнав попутный ветер и с силой распахнул хлипкую дверь, ручка которой осталась у меня в руке. Маленький подвесной колокольчик над входом, информирующий о приходе гостей, успел брякнуть только что-то невнятное, прежде чем улетел в подсобку с характерным свистом.

Сальма замерла за прилавком и монотонно произнесла:

– Ты ведь не пришёл меня грабить, Брайан?

– Сальма, прячьтесь, они скоро будут здесь, – произнес я с отдышкой.

– Кто? – с тревогой спросила Сальма.

– Грег и его люди. Банда латиносов.

Некоторое время Сальма стояла без движения, пытаясь осмыслить происходящее.

– Надо вызвать полицию! – крикнула она и схватилась за телефон.

– Сальма! – крикнул я.

– Что?! – подняла она глаза.

– Это бесполезно. Они придут снова. Только выберут другое время, – сказал я.

– И что делать?! Они же убьют тебя! Ты не справишься сам, даже со своим пистолетом! И я не хочу, чтобы ты кого-то убивал! Здесь не будет крови! – кричала Сальма.

– У меня нет пистолета, успокойтесь, – холодно ответил я.

– Знаешь, мне не стало спокойнее. Грабить меня ты приходишь с пистолетом, а защищать почему-то без!

– У меня нет его! – ответил я. – Сальма! Бегите через черный вход, я надеюсь, вам есть, где спрятаться. А я останусь здесь. И… И что-нибудь придумаю.

Я закрыл дверь своим ключом и выжидательно посмотрел в окно: близился обед, и на улице ещё было полно людей.

– Скорее всего, они не позволят нам выйти, когда приедут. И после дождутся темноты. Вам нужно уходить, пока не поздно, – повторил я.

Сальма подошла ко мне ближе.

– Брайан, – спокойно произнесла она.

– Да? – повернулся я.

– Это тебе нужно уходить, а не мне. Мне нечего терять. Без этого магазина, я не смогу лечить свою больную маму. Я никуда отсюда не уйду. Уходи, Брайан. Не ломай себе жизнь.

Впервые наши ощущения безысходности совпали, словно созвездия знаков зодиака. Мне казалось, что мы даже дышали одним ритмом. В её карих глазах рождалась стихия непреклонности и каменной стойкости. Я смотрел на неё безотрывно и улетал на небеса к Богам. Чувствовал внутри себя поющую душу, о существовании которой даже не подозревал. Несколько секунд тишины и её близкого внимания, стоили всей моей жизни.

– Мне тоже нечего терять, – ответил я. – Я обещаю вам, что здесь не прольется ничьей крови, кроме моей. Я буду драться за вас, пока будет биться моё сердце. Оно принадлежит только вам.

– О Господи, Брайан… – трепетно отвечала Сальма, сложив руки на груди. – У меня просто нет слов…

– Вам лучше спрятаться, – перебил я её, заметив фургон Грега за углом. – Они уже здесь.

Сам Грег вышел из машины и делал вид, что проверяет колесо, периодически поглядывая на магазин. Латиносов внутри фургона уже не было. Сальма пошла в подсобку, но я остановил её:

– Стойте! – сказал я. – Они зайдут с черного входа. Спрячьтесь за прилавок.

Сальма сделала так, как я просил. Через минуту я услышал, как в складском помещении вывалился врезной замок, упав на землю с глухим звуком. После чего металлическая дверь со скрипом отворилась, и в склад по одному начали забегали латиносы в масках. Я насчитал пятерых. В руках у них были деревянные биты. Я посмотрел на Грега. Блондин оказался ещё большим трусом, чем я предполагал. Его план заключался лишь в мимолетном погроме магазина, с целью запугать Сальму и вогнать её в новые долги. Латиносы разбежались по складу и разносили там всё, что видели. Я встал у входа в магазин со стороны подсобки и ждал, когда к нам забежит первый отморозок. Как только он появился в дверях, его встретил неожиданный удар моего кулака прямо в кадык. Латинос захрипел и нагнулся, держась за горло. Бита упала к моим ногам. Всякий раз, когда голова неприятеля оказывается у вас на уровне пояса, её необходимо нежно обнять двумя руками и незамедлительно познакомить со своим коленом, что я и сделал. Нос его громко щелкнул, а сам он упал с дикими воплями. На крики первого прибежал второй и сходу получил трофейной битой прямо в голову. Ноги второго нападающего вспорхнули выше головы, а само тело приземлилось рядом с первым счастливцем, проводившего увлекательный досуг в поисках своей переносицы.

Остальные трое уже не были столь опрометчивы, и после короткого диалога между собой, пошли к магазину осторожной поступью. Я понял, что потерял фактор внезапности и вырос перед латиносами в дверном косяке с битой в руке. Пока они не зашли, я имел преимущество перед ними, в том плане, что не мог быть окружен преобладающим количеством. Каждому из них нужно зайти через единственную дверь, в которой стоял я и совершенно не собирался никуда уходить.

За моей спиной была Сальма и её магазин – мой личный филиал рая. Сегодня я его апостол, охраняющий вход у священных ворот. И пока я жив, к моему божеству не подступится ни один грешник на этой земле. Пройти через меня, означало только одно – убить, уничтожить, растоптать. Это и было моим козырем. Я здесь терял жизнь, а они – всего лишь временную работу.

Коротко посовещавшись между собой, латиносы отправили ко мне самого здорового, предполагая прорваться через возню. Но я ловко подсел под него и двинул торцом биты ему по яйцам бильярдным ударом, положив здоровяка нюхать пыль прямо у собственных ног.

Уже трое стонали на полу и корчились от боли. Пыл двух оставшихся явно поугас. Легкой прогулки для них уже не получалось. Тот, что стоял справа внезапно бросил биту, потянулся в свой карман и сделал шаг на встречу ко мне – это всегда нехороший сигнал, в таких случаях нужно действовать на опережение.

Я кинул в него свою биту наотмашь и попал в голову, он вскинул руки, пытаясь перекрыться, и из его кармана выпал нож. Латиносы совсем поплыли и потеряли контроль над собой. Как только он потянулся за своим ножом, я пробил по его тупой башке ногой снизу-вверх, словно по футбольному мячу. Четвертый обмяк и лежал без движения.

Оставался последний.

– Можешь снять свою маску, Карлос, – сказал я.

Вместо ответа он сделал несколько шагов назад, выбросил биту и, достав пистолет, направил на меня…

В любой другой подобный момент я бы закрыл глаза и молча принял смерть. Но не сейчас. Я просто пошёл на него и услышал, как щелкнул боёк, после чего из газоотводной камеры появился легкий дымок, и затворную раму перекосило. Латинос судорожно заёрзал рукой, пытаясь перезарядить пистолет. Я поднял на ходу биту и перерубил оппонента пополам ударом в живот. Он тяжело задышал и завалился на пол. Пистолет выпал из его рук…

Это был мой пистолет…

Я взял его и исправил перекос привычным движением. Без застрявшего патрона, в обойме не хватало ещё двух. Сняв маску с пятого латиноса, я увидел перед собой Карлоса.

– Где Рико, падла?! – спросил я грозно, схватив его лысую голову за ухо.

– Грег! – ответил он оскалившись.

– Что Грег?! – кричал я.

– Грег знает! Он в его ангаре!

– Собирай с пола своих говнюков и проваливай через черный вход, пока я вас не прикончил.

Карлос и его люди вставали с трудом и, крючась от боли, медленно тянулись к выходу. Я заколотил за ними дверь склада и подошёл к Сальме. Бедная и напуганная Сальма сидела, забившись под прилавок. Она обхватила голову двумя руками и боялась пошевелиться.

Я легонько тронул её за плечо.

– Нет! – крикнула она.

– Эй… – шепнул я.

– Нет, пожалуйста, нет! – кричала она.

– Эй, это я… Слышишь, я…Брайан…Всё закончилось, – сказал я тихо, и Сальма подняла на меня заплаканные глаза.

– Брайан… – прошептала она. – Брайан!

Сальма бросилась ко мне на шею и горячо обняла.

– Ты жив! – кричала она. – Господи, жив! Ты не ранен?

Она осмотрела меня с ног до головы.

– Нет, всё хорошо, слушайте…

Она вновь обняла меня и радостно произнесла:

– Ты сражался как лев… Мой лев!

– Сальма, – ответил я. – Мне нужно… Ненадолго оставить вас.

– Сейчас?! – возмутилась она.

– Да, но… Вам уже ничего не угрожает. Просто закройте магазин и спокойно идите домой.

– Но… Куда пойдешь ты? – спросила она.

– Мне нужно ещё кое-что решить, – сказал я уклончиво.

– Брайан! Пожалуйста, останься со мной. Я боюсь, я очень боюсь…

– Вам ничего не угрожает, поверьте мне! Я бы ни за что не оставил вас, если бы это было не так! И я должен бежать, прямо сейчас! – отвечал я и пятился к выходу.

– Прошу тебя Брайан! Будь аккуратнее! – произнесла она, и я таял от каждого её слова как зефирка над огнем походного костра.

Я выбежал из магазина и увидел, как Грег заводил свой фургон. Пока он разворачивался, я оббежал его сзади и, открыв дверь сел на пассажирское место.

Грег затрясся и открыл от удивления рот.

– И снова здравствуй! – сказал я и хорошенько приложил его башкой об руль. Фургон коротко просигналил и проходивший перед нами парень с велосипедом явно ускорился, уступая дорогу.

Из носа Грега пошла кровь. Я достал платочек из его кармана и протянул ему двумя пальцами.

– Что ты хочешь? – спросил он, вытирая нос.

– Вези меня к Рико, – ответил я.

Грег без лишних слов включил передачу и повез меня по направлению в порт. Подъехав на место стоянки, мы увидели полицейские машины у ворот ангара. Грег резко затормозил и сдал назад, заехав за угол.

– Чёрт! – выругался он.

– Что там? – спросил я.

– Твой полоумный друг, кто же ещё! И два трупа вместе с ним.

Я вышел из машины и увидел, как полицейские выводят Рико в наручниках. Возле скорой помощи лежали два черных мешка. Я вновь сел в фургон.

– Что произошло? – спросил я.

– Как будто ты не знаешь! – зашипел Грег.

– Рассказывай! – крикнул я и положил руку ему на затылок.

– Стой, не надо! – завизжал Грег. – Твой дружок явился сразу после тебя и с дикими воплями стал палить в латиносов! Он успел завалить двоих, прежде чем Карлос обошел хомяка сзади и оглушил камнем. Он был невменяем! Рычал, как зверь, и бегал за нами с пистолетом! Мы связали его и бросили в ангаре. Туда же латиносы оттащили своих. Они собирались прикончить его после нашего дела. Мне не нужен труп моего грузчика в собственном ангаре!

– И ты сам вызвал копов? – спросил я.

– Да, я…

– Какой же ты всё-таки идиот, Грег, – ответил я.

– Слушай, я не собираюсь сидеть из-за кучки придурков!

– Придурок здесь только ты, – сказал я и вышел из его машины.

Я вновь аккуратно выглянул из-за угла и смотрел, как Рико затаскивают в патрульную машину. Он не видел меня, визжал, орал и яростно сопротивлялся.

– Брайан! – вдруг услышал я. – Братишка! Я сделал это для тебя! Я сделал всё, что смог, дружище! Я завалил двоих! Двоих! Рико смог! Рико смог, Брайан! Прости меня! Прости, что не убил их всех! Прости, Брайн! Прости!

Несколько полицейских с большим трудом затолкали его в машину, после чего сели сами и уехали в сторону полицейского участка.

Часть пятая. Богатенький Эндрю.

Я потерял своего друга, но всё ещё не потерял себя. Это странно, когда сам готов умирать хоть каждый день, но старуха с косой вновь издевательски пропадает с горизонта жизненных обстоятельств, довольствуясь лишь чьей-то сломанной судьбой.

Умирать слишком рано. Закончен бой, но не сражение. Мой личный обоз судьбы с кавалерийскими лошадьми, центурионами и генералами снова на марше и рвется в новый героический эпос, собирая по пути выживших солдат, что зализывают свежие раны, словно псы войны.

Утром я пришёл в магазин пораньше и стал убираться, разбирая вчерашний погром. Мне хотелось навести порядок не только в пристани своего счастья, но и в своей душе. Первое было куда реальнее.

Я надел черный прорезиненный передник, разложил товар по полкам и прибрал весь мусор, сложив его в несколько пакетов. Потом взял длинную деревянную метлу и решил подмести под кондитерскими прилавками. В тот момент, когда я вычищал под ними смесь из муки, яиц и грязи, из которой вышел бы не плохой пирог по случаю моего дня рождения, я вдруг услышал за своей спиной:

– Это Брайан, он очень хороший и ответственный молодой человек. Мой незаменимый помощник.

Я обернулся и увидел Сальму в компании с каким-то хлыщом. Он был одет в серый костюм с белыми полосками, а на его переносице болтались желтые солнечные очки. Хлыщ подошёл и протянул мне руку, на запястье которой висел золотой браслет толщиной с мой указательный палец:

– Адриан Де Вуа, – представился он.

Я протянул ему свою грязную пятерню, которую он твердо пожал, посмотрев мне в глаза с самодовольной ухмылкой. Мне не нравилась его физиономия. Он не был похож на типичного щёголя из мажорных семей. Крючковатый нос и вороватый взгляд с хитринкой выдавал в нём дерзкого предпринимателя, идущего по головам. Под его изысканным стилем воняло уличными трущобами, а властное рукопожатие сообщало, что человек настроен давить и бороться.

– Брайан Ривз, – ответил я.

Эндрю убрал руку и не стал протирать её салфеткой, оставив на ней памятный след от моей жизни. Мне было плевать на степень его брезгливости, но не плевать на его манеры. Моё сломанное детство лишило меня светлых чувств, но подарило интуицию. Я понимал, что этот парень не счистил грязь с ладони, потому что сам был грязным по локоть. Грязным не от пыли с прилавков, а от долгой и тёмной дороги к собственному успеху. Такие как он строят своё счастье на чужой боли и крови. Тот, кто рождён бедным, станет богатым только за счёт большого ума, в купе со счастливым случаем или огромной жестокости. Тщеславные всегда выбирают более легкий путь.

– Я наслышан о вашей смелости, Брайан. Сальма хорошо отзывается о вас. Мне как раз нужен надежный человек в этом городе. Думаю, нам есть, что обсудить.

– У меня уже есть работа, – ответил я, собирая мусор в пакет.

– Я ещё не поговорила с ним, – сказала Сальма.

– Что ж, тогда я не буду вам мешать. Обсудим этот вопрос позже. Сальма, был очень рад нашей встрече. До встречи, Брайан, – подмигнул мне Адриан, поцеловал руку Сальме и вышел из магазина, щелкнув колокольчиком над дверью.

Я вытаращил глаза на Сальму.

– Не говорили о чём? – спросил я.

– Брайан, я продаю магазин, – выдохнула Сальма.

Мне стало дурно. Безжалостный ледяной король, заменяющий моего ангела-хранителя, одним махом вырвал мне сердце и сунул его в морозилку.

– Вот так? Просто продадите и всё? – промямлил я.

Сальма нервно закинула прядь густых, черных волос за ухо и, опустив глаза, произнесла:

– Брайан, если бы не ты, я бы давно всё бросила. Я благодарна тебе за твою защиту и верность. Ты очень надежный и хороший парень…

– Зачем вы говорите все это? – не выдержал я, повысив голос.

– Зачем? – удивленно произнесла Сальма, подняв глаза.

– Да, зачем? Если вы хотите продать магазин, просто продайте его. Вы мне ничем не обязаны и тем более не должны отчитываться передо мной.

Сальма смотрела с возмущением. Честные люди имеет право на злость. А страстные женщины просто обязаны злится, окружая себя ореолом искрящего шарма. Скромный взгляд стал волевым, а лицо светлым и открытым. Она медленно проговорила, расставляя акценты на каждом слове:

– Я обязана тебе, как женщина обязана мужчине. Ты появился в самый нужный момент. Защитил и успокоил. И я не выкину тебя на улицу голодным и без работы. Адриан заверил меня, что ты будешь работать, как и работал раньше. Для меня это важно.

– Кто он вообще? – спросил я.

– Я не знаю. После того, что произошло, мне позвонил Грег. Он долго извинялся и говорил, что готов компенсировать все убытки. Потом позвонил Адриан и предложил большие деньги за мой магазин. Этих денег мне хватит, чтобы ухаживать за мамой, ей хуже день ото дня, у неё рак. Я все равно сейчас не смогу нормально работать, так что всё случилось вовремя.