Арон вздрогнул, по его лицу пробежала тень страха, хотя он и пытался внешне казаться суровым и смелым, как будто эти люди не представляли для него угрозы. На самом же деле он был в ужасе. Вдобавок ко всему, он страдал от непрекращающихся головных болей, которые не давали ясно мыслить.
Двое сообщников толкнули Арона в спину и резко потянули Тима за поводья, заставляя обоих покорно двигаться навстречу неизвестной участи.
Глава 8
Туго связанные по рукам, ногам и копытам, принц и кабаллим сидели в клетке и ждали своей участи. Арон, к тому же, ощущал нечто необъяснимое в своем теле: будто в нем начинали пробуждаться неведомые силы. Головная боль прошла, но теперь ему становилось все жарче.
Что происходит? Меня точно отравили… Или это все еще тот суп…? Неужто он был испорчен?
– Как думаешь, что они хотят с нами сделать? Продать?
– Конечно. Здесь это обычное дело, – ответил Тим. – Перед этим, правда, нам придется станцевать, подраться, а то и магию показать, ну, чтобы покупатель знал, что за зверушка такая его ожидает. Для меня достаточно, если я просто заговорю. Но в остальном твоя догадка верна.
Работорговля? Отец, что ты сделал с королевством…
– Для тебя достаточно, если они увидят остатки рога.
– Чего это вдруг?
– Тот мужчина шепнул мне ранее, что ты, мой друг, – единорог.
– Единорог? – Натянуто удивился Тим. – Их же давно нет.
– Я тоже так думал. Но ты выглядишь, или выглядел, – Арон кивнул на его лоб, – как настоящий единорог. Он может оказаться прав.
Тим всерьез задумался.
– Хм. Это объяснило бы, почему у меня четыре ноги. Но крылья? Я получил зачатки крыльев… Думаю, я все же превратился в кабаллима, просто с погрешностями, так что в итоге я стал смесью единорога и кабаллима.
– Значит, теперь мы называем тебя единорогом? Так даже легче.
– А, можно.
Арон умолк и посмотрел сквозь прутья клетки. Рынок занял всю главную площадь города и располагал самыми разнообразными товарами. Всего было сполна: цветные ткани, необычные овощи, дорогие и дешевые украшения, животные, оружие и… иногда даже люди.
Арон и раньше бывал на рынках, но то были простые, маленькие рынки с привычными продуктами: хлеб, мясо, молоко, фрукты и овощи. Иногда там продавали скот, но в остальном – только необходимую еду.
Может в больших городах все по-другому? И если да, то как я могу изменить это, когда стану королем?
Взгляд Арона метался от лавки к лавке, и в одной из них он заметил продавца с массивной железной клеткой. А в ней сидела… девушка. Ее распущенные, длинные до пола, светлые волосы, с одной тоненькой косичкой сбоку придавали облику безграничную нежность, что крайне не гармонировало с ее жестким взглядом. Она словно готова была к буйной драке.
Девушку тоже связали, но только по рукам. Она ждала, как загнанный зверь, когда клетка откроется, и тогда она покажет, кто здесь – хозяйка положения.
Бедная девушка… и она такая красивая…
Арон покраснел при мысли о ней. Как будто он не просто подумал, а сказал вслух о ее красоте, посмотрев в ее глаза.
– Смотри, та странная тетка! – Тим отвлек Арона от наблюдения. Тот сию же секунду понял, кого единорог имел в виду, как только увидел приближающуюся к ним женщину.
– Точно! Та, которая подумала, что я ее сын! Здравствуйте! – Радостно позвал он добрую, как ему еще казалось, женщину. Она улыбнулась, как всегда, слишком приветливо и оттого жутко, и подошла к клетке. – Вы меня помните? Вы вчера дали мне суп!
– Арон… – Тим попытался ему что-то сказать.
– Цыц! Может быть, она сможет нам помочь. – Сдавленно шепнул он. – Пожалуйста, – он снова обратился к женщине.
– Арон, – Тим не сдавался и хотел уже было рассказать юнцу печальную правду о некоторых людях, подобных этим, как женщина вдруг дружелюбно ответила, чему Тим глубоко удивился.
– Здравствуй, мой мальчик! – Радостно сказала она, узнав его и уставившись все тем же стеклянным взглядом в пустоту. – Как я могу помочь тебе?
Арон хотел что-то ответить, но загадочный человек, стрелявший в него вчера усыпляющим дротиком, вновь появился из ниоткуда и отстранил женщину от клетки.
– Мария, не разговаривай с ними. Ты уже сделала свою работу вчера. Более или менее… Пока он не сбежал.
Он увел ее, а она продолжала всю дорогу улыбаться. Арон резко повернул голову и вопросительно посмотрел на Тима, держась за прутья обеими руками. Он не мог поверить, что это она подсыпала что-то ему в суп.
– Да, приятель. Она – приманка для таких идиотов, как мы. А эти люди – воры.
– Но он же ей управляет! Она ничего не понимает!
Тим покачал головой.
– Даже если и так. Она сделала это. Она дала тебе этот суп с лекарством, воздействующим на сознание.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги