banner banner banner
Волшебное зеркало
Волшебное зеркало
Оценить:
 Рейтинг: 0

Волшебное зеркало


По ней сошёл седой весь старец в белом одеянье,

Сказав тем бесам, чтоб компания не суетилась:

– «Смогу я победить Сье магию и заклинанья».

Сье сел напротив зала и начал свое моленье,

Затем он бросил на пол чашу, и та закрутилась,

Круг сделав, к лестнице направилась для восхожденья,

На семь ступеней поднялась, но сразу вниз свалилась,

Так как в то время колокольчик зазвонил из бронзы,

Звон шёл из спальни, там же бормотанье раздавалось,

И чаша сразу падала, как только поднималась,

Как будто бы звонили где-то на моленье бонзы.

Почтенный Сье не смог осилить зло, как ни старался,

Сказал: «Я истощил все силы, зло здесь победило».

Взяв чашу свою, дом покинул, с той семьёй расстался,

Осталось всё по-прежнему, а время проходило.

Дух бесов, чуя безнаказанность, не опасался,

Все каждый вечер песни пели, пили, веселились,

Прошло полгода, в зимний вечер шторм разбушевался,

Застав охотников в пути, те в доме их попросились.

Услышав, что второй этаж весь нечисть занимает,

Они от наглости такой все разом возмутились,

Один из них сказал, что он хозяев понимает:

– «Пусть нам дадут второй этаж, чтоб там мы поместились».

– «Мы бесов выгоним, – сказал он, – чтоб не спать на стужи,

Этаж займём на эту только ночь, без задних мыслей,

Как понимаю, в доме тут шабаш завёлся, лисий,

Охотники на лис – мы, встретим их в двенадцать ружей.

Вы только выпивкой нас в этом доме угостите,

А мы уж выгоним их вон, и в доме будет чисто,

Потом уйдём все на охоту, а вы здесь живите».

Охотник высказал им предложенье так, речисто.

Хозяева накрыли стол, гостей всех напоили,

Те зарядили свои ружья, в воздух палить стали,

Да так, что клубы дыма весь верхний этаж накрыли.

На следующий день из дома лисы все сбежали.

Пойманный призрак

(О чём не говорил Конфуций)

Жил некий Ван Цзимин на берегу реки в Уяне,

Решил перенести отцовский дом к другим строеньям,

Которые стояли выше от его именья,

На место, где был его прадеда дом Ван По ранее.

В апреле как-то ночью после долгого кошмара

Проснулся он, увидев призрак у своей постели,

Большого с головой у притолоки в виде шара,

Его глаза во тьме как два светильника горели

Ван смелым был и в миг опасности, не растерявшись,

Набросился на призрак тот, как воин, с кулаками,

Пустился тот бежать к двери, безумно испугавшись,

Но налетел на стену, Ван схватил его руками.

И тут подул ужасный ветер, затушив все свечи.