banner banner banner
Волшебное зеркало
Волшебное зеркало
Оценить:
 Рейтинг: 0

Волшебное зеркало


С дороги в это время же все духи разбежались,

Мужчина, посмотрев На Чэна, громко рассмеялся,

Спросил: «Что? Эти духи вас немного домогались?

Не беспокойтесь за себя, вы – под моей охраной,

Не бойтесь их, вас защитит мой сопровожденье,

Я провожу вас и покину на рассвете рано,

Идёмте, может, вместе мы продолжим наше пеньем»?!

Поднялся Чэн, и вместе они путь свой продолжали,

Запели. Понял Чэн, что ничего уж не боится.

Прошли так вёрст десяток. Горизонт начал светиться,

И ночь закончилась, лучи всё небо освещали.

Тогда тот Мастер Лэн промолвил, к Чэну повернувшись:

– «У вашего мы дома, ну и нам нужно прощаться».

Чэн поклонился и спросил: «Но прежде чем расстаться,

Скажите ваше имя». И сказал тот, улыбнувшись:

– «Меня зовут Лэн Чю-цзян, я живу на перекрёстке

Дорог пересеченья всех, что у Ворот Восточных».

Он повернулся и исчез в светящейся полоске

Светила и оставил нитку из следов песочных.

Домой Чэн хоть и без коня вернулся с облегченьем,

Дней несколько его в семье от грязи отмывали,

Когда пришёл в себя, послал слуг, чтобы отыскали

Спасителя дом, чтоб к ему пойти с благодареньем.

Но дома не нашли там, само место пустовало,

Лишь позже он узнал, что там имение стояло

В эпоху Шуньчжи, Чю-цзян был главой того именья -

Хозяин перекрёстков и дорог пересеченья.

Нерадивый студент У

(О чём не говорил Конфуций)

В году тридцатом императора Цянлун правленья (1760)

Глава уезда Лу Шичан, известный средь учёных,

Был послан для географического уточненья

Карт местных с результатами исследований новых.

Со стороны он переписчиком проекта нанял

Студента У из Сучжоу, который поселился

В Фэн резиденции уезда, комнату где занял,

Перед работой за день всем коллегам поклонился,

Сказав: «Умру я скоро, и боюсь, что вам придётся

Доканчивать всё то, что я здесь делать буду с вами».

Все удивились тут, спросив, ему как удается,

Так будущее знать, где он ждёт встречи с небесами.

Сказал он им «Когда сюда я только направлялся,

Через уезд Пэй ехал, женщина меня спросила,

Молу ли взять её я в экипаж, я растерялся,

Сказав ей, у меня нет полномочий и нет силы,

Чтоб пригласить её, ведь рядом места не хватало,

Я путь продолжил дальше, к удивлению, большому,

Заметил, что она от экипажа не отстала,

Бежала двадцать ли по спуску горному, крутому.

Когда я кучера спросил, что мыслит он об этом,