banner banner banner
Волшебное зеркало
Волшебное зеркало
Оценить:
 Рейтинг: 0

Волшебное зеркало


(О чём не говорил Конфуций)

Студент по имени Шэнь Фэн-ю из Ханжоу вышел

В секретари судебные в одном Укан уезде,

Работа нравилась ему, хоть был он всех и ниже

По службе, оставаясь на одном и том же месте.

Приказ как-то пришёл в отдел арестовать пирата

По имени Шэнь Ю-фэн и попал в руки другого,

Решил тот подшутить, подставить своего собрата,

Места «Ю» поменял с «Фэн», был в восторге от такого,

И подчеркнул то место красной тушью, забавляясь.

А получилось, что студент Шэнь сделался пиратом,

Ему он показал приказ, при этом улыбаясь,

Сказал: «Как видно, ты являешься тем виноватым,

И ждёт тебя арест». Шэнь посмотрел на всё серьёзно,

Бумагу сжёг, в графе поставил, что приказ утрачен,

А ночью увидал сон, что полицией был схвачен,

И приведён в храм бога города был на суд, грозный.

Бог города сидел на троне, приступив к дознанью:

– «Ты – тот пират, от рук кого столько людей погибло?!

В аду ты палок заслужил, чтоб зад тебе отшибло».

Позвал он стражу, приказав, исполнить наказанье.

Шэнь стал протестовать, себя студентом называя,

А не пиратом. Бог от слов пришёл в негодованье,

Сказав: «На ваше имя нам прислали предписанье,

Хотите нас запутать, преступления скрывая?!

Вот из Укан уезда нам послали подтвержденье,

Где значится ваша фамилия и службы место.

А также ваш ранг должности и местоположенье,

Считаете, ошиблись там служители уезда»?

– «Сегодня этот вот указ сжигал я самолично,

Так как не верен он, и со мной шутку разыграли,

Зарекомендовал себя на службе я отлично,

Проверьте, данные сомнения не вызывали».

– «В подземном мире, – сказал бог, -у нас ошибки были,

Но наши бюрократы, на земных ведь не похожи,

Хотя и изредка случаются ошибки тоже,

Но тут как день всё ясно, как бы вы там не юлили».

Бог страже дал приказ, и Шэня к лавке потащили,

Как не протестовал он, приступили к наказанью,

Терпел побои Шэнь, когда те палками лупили,

Придумать ничего не мог, смягчить чтоб истязанье.

Ему шепнул один страж, над спиною наклонившись:

– «На Небе если справедливого суда хотите

То где-нибудь другого магистрата поищите,

Так как бог города наш любит выпить, судит, спившись».

Шэнь посмотрел на бога и заметил следы пьянства,

Нос синий, щёки красные, отёки под глазами,

Следы, кто выпивает с регулярным постоянством,

И понял, что с таким судьёй умрёт под батогами.

Решил бог дать ему для каторги сопровожденье,