Книга Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C) - читать онлайн бесплатно, автор Константин Сергеевич Холоднов. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)
Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)


The baby /ˈbeɪbi/ arrived /əˈraɪvd/ (о) (= was born /bɔːn/) early /ˈɜːli/.


Попробуйте придумать фразу с глаголом arrive. Я вот такую придумал:

My new /njuː/ book will arrive on bookshop /ˈbʊkʃɒp/ shelves /ʃelvz/ in a month /mʌnθ/.



art noun /ɑːt/ искусство, художество


• A1 [uncountable] the use of the imagination to express ideas or feelings, particularly in painting, drawing or sculpture


современное искусство*

   *[uncountable] the use of the imagination to express ideas or feelings, particularly in painting, drawing or sculpture


modern /ˈmɒdn/ art


Можем мы звать/называть телевидение искусством?


Can we call /kɔːl/ television /ˈtelɪvɪʒn/ art?


(Я, Г: украденные произведения искусства)

украденные работы (чего?) искусства


stolen /ˈstoʊlən/ (э) works /wɜːks/ of art


(Я, Г: Это очень красивое произведение искусства.)

Это есть очень прекрасный/красивый кусок (чего?) искусства.


It's /ɪts/ a very /ˈveri/ beautiful /ˈbjuːtɪfl/ piece /piːs/ of art.


• A1 [uncountable] examples of objects such as paintings, drawings or sculptures


(Я, Г: художественная* галерея)

   *[uncountable] examples of objects such as paintings, drawings or sculptures


an art gallery /ˈɡæləri/ (o)


(Я, Г: художественная выставка)


an art exhibition /ˌeksɪˈbɪʃn/


• A1 [uncountable] the skill of creating objects such as paintings and drawings, especially when you study it


(Г: Она хороша в искусстве и дизайне.)

Она есть хорошая в/при искусстве/художестве* и дизайне.

   *[uncountable] the skill of creating objects such as paintings and drawings, especially when you study it


She's /ʃiːz/ good at art and design /dɪˈzaɪn/.


(Я, Г: учитель рисования)

художественный(искусства) учитель


an art teacher /ˈtiːtʃə(r)/ (а)


(Я: студент-искусствовед)

(Г: студент искусства)

художественный(искусства) студент


an art student /ˈstjuːdnt/


(Я, Г: художественный колледж)

художественный(искусства) колледж


an art college /ˈkɒlɪdʒ/ (э/и)


• B1 the arts [plural] art, music, theatre, literature, etc. when you think of them as a group


(Я: лотерейное финансирование искусства)

(Г: лотерея для финансирования искусства)

лотерейное финансирование* для искусств**

   *[uncountable] money for a particular purpose; the act of providing money for such a purpose

   **the arts [plural] art, music, theatre, literature, etc. when you think of them as a group


lottery /ˈlɒtəri/ (э/о/глотается) funding /ˈfʌndɪŋ/ for the arts /ɑːts/


• B1 [countable, usually plural] the subjects you can study at school or university that are not sciences, such as languages, history or literature


(Я: степень в области искусств)

гуманитарная(искусств)* степень**

   *[countable, usually plural] the subjects you can study at school or university that are not sciences, such as languages, history or literature

   **[countable] a unit for measuring temperature

   **[countable] a unit for measuring angles

   **[countable, uncountable] the amount or level of something

   **(!!!) [countable] the qualification obtained by students who successfully complete a university or college course


an arts degree /dɪˈɡriː/


Попробуйте придумать фразу со словом art. Я вот такую придумал:

His paintings /ˈpeɪntɪŋz/ are the best works /wɜːks/ of art.



article noun /ˈɑːtɪkl/ статья


• A1


прочитать статью


to read /riːd/ an article


написать статью


to write /raɪt/ an article


опубликовать статью


to publish /ˈpʌblɪʃ/ an article


Я прочитал интересную статью (кого?) хорошо/отлично-известного* учёного.

   *known about by a lot of people

   *SYNONYM famous /ˈfeɪməs/ (а/э)


I read /red/ an interesting /ˈɪntrəstɪŋ/ (э/а) article by a well-known /ˌwel ˈnoʊn/ scientist /ˈsaɪəntɪst/ (э).

(article (by somebody) on something)

read /riːd/ – read /red/ – read /red/


(Я, Г: Вы видели ту статью о молодых модельерах?)

PP Имеете вы увиденной ту статью о молодых/юных модных(моды) дизайнерах?


Have you seen /siːn/ that article about /əˈbaʊt/ (э) young /jʌŋ/ fashion /ˈfæʃn/ designers /dɪˈzaɪnəz/ (э)?

(article (by somebody) about something)


Попробуйте придумать фразу со словом article. Я вот такую придумал:

I have to finish /ˈfɪnɪʃ/ this article.



artist noun /ˈɑːtɪst/ художник; профессиональный певец, танцор, актёр…


• A1 a person who creates works of art, especially paintings or drawings


(Я, Г: визажист)(= a person whose job is to put make-up on other people)

макияжный* художник**

   *[uncountable] coloured substances used on the skin to make yourself look more attractive or to change your appearance

   **a person who creates works of art, especially paintings or drawings


a make-up /ˈmeɪk ʌp/ artist /ˈɑːtɪst/


(Я: Он стал штатным художником в 1929 году.)

Он стал полно-временным художником в 1929.


He became a full-time /ˌfʊl ˈtaɪm/ artist /ˈɑːtɪst/ in 1929 /ˌnaɪnˈtiːn/ /ˈtwenti/ /naɪn/.

become /bɪˈkʌm/ – became /bɪˈkeɪm/ – become /bɪˈkʌm/


(Я: В Париже она познакомилась с группой молодых художников: поэтами, кинематографистами и художниками.)

В Париже она познакомилась/встретила группу (кого?) молодых/юных художников(персоны, создающие произведения искусства): поэтов, фильм-мейкеров и художников.


In Paris /ˈpærɪs/ she met a group /ɡruːp/ of young /jʌŋ/ artists /ˈɑːtɪsts/: poets /ˈpoʊɪts/ (э/и), film-makers /‑ˈmeɪkəz/ (э) and painters /ˈpeɪntəz/ (э/а).

meet /miːt/ – met /met/ – met /met/


• B2 (also artiste /ɑːˈtiːst/) a person who is a professional singer, dancer, actor, etc.


(Я, Г: сольный исполнитель)

сольный* профессиональный_певец/танцор/актёр**

   *alone, without anyone helping you

   *without any other musicians; without other musical instruments

   **(also artiste /ɑːˈtiːst/) a person who is a professional singer, dancer, actor, etc.


a solo /ˈsoʊloʊ/ artist /ɑːˈtiːst/


Попробуйте придумать фразу со словом artist. Я вот такую придумал:

Vasily Lozhkin is a famous /ˈfeɪməs/ (а/э) Russian /ˈrʌʃn/ artist /ˈɑːtɪst/.



as preposition /əz/, strong form /æz/ как


• A1 used to describe somebody/something appearing to be somebody/something else


Они были все одетые как* клоуны.

   *used to describe somebody/something appearing to be somebody/something else


They were /wɜː(r)/ all /ɔːl/ dressed /drest/ as clowns /klaʊnz/.


Бомба была замаскированная как пакет/упаковка/посылка*.

   *(especially North American English)(also parcel /ˈpɑːsl/ especially in British English) something that is wrapped in paper or put into a thick envelope so that it can be sent by mail, carried easily, or given as a present

   *(North American English) a box, bag, etc. in which things are wrapped or packed; the contents of a box, etc.


The bomb /bɒm/ was /wɒz/ disguised /dɪsˈɡaɪzd/ as a package /ˈpækɪdʒ/.


• A1 used to describe the fact that somebody/something has a particular job or function


(Я, Г: Она работает курьером.)

Она работает как* курьер.

   *used to describe the fact that somebody/something has a particular job or function


She works /wɜːks/ as a courier /ˈkʊriə(r)/ (а).


(Я: Относись* ко мне как к другу.)

(Г: Обращайся* со мной как с другом.)

Относись* мне как друг. (Рассматривай* меня как друга)

   *(!!!) to behave in a particular way towards somebody/something

   *(!!!) treat something as something to consider something in a particular way

   *to deal with or discuss something in a particular way

   *to give medical care or attention to a person, an illness, an injury, etc.

   *to use a chemical substance or process to clean, protect, preserve, etc. something


Treat /triːt/ me as a friend /frend/.


(Я, Г: Я уважаю его как врача/доктора.)


I respect /rɪˈspekt/ him as a doctor /ˈdɒktə(r)/ (а).


Ты можешь использовать тот стакан как вазу.


You can use /juːz/ that glass /ɡlɑːs/ as a vase /vɑːz/.


Попробуйте придумать фразу с предлогом as. Я вот такую придумал:

I was /wɒz/ dressed /drest/ as a homeless /ˈhoʊmləs/ (э) man /mæn/.



ask verb /ɑːsk/ спрашивать, просить, просить разрешение, приглашать


• A1 [intransitive, transitive] to say or write something in the form of a question, in order to get information


(Я, Г: Он спросил* о её семье.)

   *[intransitive, transitive] to say or write something in the form of a question, in order to get information


He asked /ɑːskt/ about /əˈbaʊt/ (э) her family /ˈfæməli/ (а/э/о).

(ask about somebody/something)


(Я, Г: Могу я задать вопрос?)

Могу Я спрашивать вопрос?


Can I ask a question /ˈkwestʃən/ (э)?

(ask something)


(Я: Вы спрашивали цену?)


Did you ask the price /praɪs/?


(Я, Г: Она спросила студентов, как их зовут.)

Она спросила студентов их имена.


She asked the students /ˈstjuːdnts/ their /ðeə(r)/ (а) names /neɪmz/.

(ask somebody something)


(Я, Г: Интервьюер спросил меня о моих планах на будущее.)

Интервьюер спрашивал меня о моих будущих планах.


The interviewer /ˈɪntəvjuːə(r)/ (э,а) asked me about /əˈbaʊt/ (э) my future /ˈfjuːtʃə(r)/ (а) plans /plænz/.

(ask somebody about something)


(Я, Г: Он спросил, где я живу.)

Он спрашивал где Я жил.


He asked where /weə(r)/ (а) I lived /lɪvd/.

(ask where, what, etc…)


• A1 [transitive] to tell somebody that you would like them to do something or that you would like something to happen


(Я: Эрик попросил меня выйти за него замуж.)

Эрик попросил* меня выйти_замуж/вступить_в_брак (за) него.

   *[transitive] to tell somebody that you would like them to do something or that you would like something to happen


Eric /ˈerɪk/ asked me to marry /ˈmæri/ him.


(Я: Всех, у кого есть информация, просят связаться с полицией.)

Кто_угодно/любой с информацией есть просимый связаться/общаться/проконтактировать* полиция.

   *contact somebody to communicate with somebody, for example by phone, letter or email


Anyone /ˈeniwʌn/ with /wɪð/ information /ˌɪnfəˈmeɪʃn/ (о) is asked to contact /ˈkɒntækt/ the police /pə‑ˈliːs/ (о).

(ask somebody to do something)


• A1 [intransitive, transitive] to say that you would like somebody to give you something


(Я, Г: Не бойтесь просить о помощи.)

Не быть боящимся/испуганным просить* для помощи.

   *[intransitive, transitive] to say that you would like somebody to give you something


Don't /doʊnt/ be afraid /əˈfreɪd/ (э/а) to ask for help.

(ask for something)


(Я: просить о работе)

(Г: попросить работу)

просить для/на работу*

   *work for which you receive regular payment


to ask for a job /dʒɒb/


(Я, Г: Почему бы тебе не спросить его совета?)

Почему не тебе просить его совет?


Why /waɪ/ don't /doʊnt/ you ask his advice /ədˈvaɪs/ (э)?

(ask something)


• A1 [transitive] to request permission to do something


Я спросил(разрешение)* видеть менеджера.

   *[transitive] to request permission to do something


I asked to see /siː/ the manager /ˈmænɪdʒə(r)/ (а).

(ask to do something)


Ты спросил(разрешение) использовать машину?


Did you ask to use /juːz/ the car /kɑː(r)/?


(Г: Я спрошу, можно ли припарковаться здесь.)

Я буду спрашивать(разрешение) если это есть всё правильно парковаться здесь/тут.


I'll /aɪl/ ask if it's /ɪts/ all /ɔːl/ right /raɪt/ to park /pɑːk/ here /hɪə(r)/ (а).

(ask if, whether, etc…)


• A1 [transitive] to invite somebody


(Я: Я не приглашал их войти)

Я не приглашал* их в.

   *[transitive] to invite somebody


I didn't /ˈdɪdnt/ ask them in (= to come into the house).


Спасибо тебе очень/так большое за приглашение меня.


Thank you so /soʊ/ much /mʌtʃ/ for asking /ˈɑːskɪŋ/ me.

(ask somebody)


Она есть приглашающая его прийти к/на вечеринку.


She's /ʃiːz/ asked him to come /kʌm/ to the party /ˈpɑːti/.

(ask somebody to do something)


Попробуйте придумать фразу с глаголом ask. Я вот такую придумал:

You can ask for my book at a library /ˈlaɪbrəri/ (о/э).



at preposition /ət/ (э), strong form  /æt/ на, в, при, за 


• A1 used to say where something/somebody is or where something happens


(Я, Г: на углу улицы)

на/при углу (чего?) улицы


at the corner /ˈkɔːnə(r)/ (а) of the street /striːt/


(Я, Г: Они поздно прибыли в аэропорт.)

Они прибыли поздно в/при аэропорт.


They arrived /əˈraɪvd/ (о) late /leɪt/ at the airport /ˈeəpɔːt/ (а).


(Я, Г: Я буду дома всё утро.)

Я буду быть в/при доме всё утро.


I'll /aɪl/ be at home /hoʊm/ all /ɔːl/ morning /ˈmɔːnɪŋ/.


Как много людей были там на/при концерте?


How /haʊ/ many /ˈmeni/ people /ˈpiːpl/ were /wɜː(r)/ there at the concert /ˈkɒnsət/ (э)?


• A1 used to say where somebody works or studies


(Я: Она учится в Йельском университете.)

(Г: Она в Йельском университете.)

Она есть в/при Йеле (Йельском университете).


She's /ʃiːz/ at Yale (= Yale University /ˌjeɪl juːnɪˈvɜːsəti/ (а) йэил).


• A1 used to say when something happens


(Я: Мы выехали в 2 часа)

(Г: Мы вышли в 2 часа)

Мы оставили/покинули в/при 2 часа.


We left at 2 o'clock /əˈklɒk/ (э).


в/при конце (чего?) недели


at the end /end/ of the week /wiːk/


(Я: На момент написания статьи я этого не знал.)

Я не знал на/при время (чего?) написания.


I didn't /ˈdɪdnt/ know /noʊ/ at the time /taɪm/ of writing /ˈraɪtɪŋ/ (= when I wrote).


В/при ночь ты можешь видеть звёзды.


At night /naɪt/ you can see /siː/ the stars /stɑːz/.


• A1 used to state the age at which somebody does something


(Я: Она вышла замуж в 25 лет.)

Она получила замужняя(наличие мужа или жены) в/при 25.


She got married /ˈmærid/ at 25.


Он оставил/покинул школу в/при возрасте (каком?) 16.


He left school /skuːl/ at the age /eɪdʒ/ of 16 /ˌsɪksˈtiːn/.


• A1 in the direction of or towards somebody/something


(Я, Г: На что ты смотришь?)

PC Что есть ты смотрящий на?


What /wɒt/ are you looking /ˈlʊkɪŋ/ at?


(Я, Г: Он направил на неё пистолет.)

Он нацелил* пистолет/ружьё/пушку** на/в неё.

   *[transitive] to aim something at somebody/something

   **[countable] a weapon that is used for firing bullets or shells


He pointed /ˈpɔɪntɪd/ a gun /ɡʌn/ at her.

(point something at somebody/something)


• A1 used with adjectives to show how well somebody does something


(Я, Г: Я хорошо говорю по-французски.)

Я есть хороший в/при Французском.


I'm /aɪm/ good at French /frentʃ/.


Она есть безнадёжная в/при управлении людьми.


She's /ʃiːz/ hopeless /ˈhoʊpləs/ (э) at managing /ˈmænɪdʒɪŋ/ people /ˈpiːpl/.


• A1 used to show a rate, speed, etc.


(Я, Г: Он ехал со скоростью 70 миль в час.)

PastC Он был ведущий(машину) при 70 mph*.

   *abbreviation – miles per hour


He was /wɒz/ driving /ˈdraɪvɪŋ/ at 70 mph /ˌem piː ˈeɪtʃ/.


(Я, Г: Шум раздавался с интервалом в две минуты.)

Шум приходил/прибывал при двух-минутном интервалах.


The noise /nɔɪz/ came /keɪm/ at two-minute /ˈmɪnɪt/ intervals /ˈɪntəvlz/ (э) (= once every two minutes).


(Я, Г: Цены начинаются от 1000 долларов.)

Цены стартуют при 1000$.


Prices /ˈpraɪsɪz/ start /stɑːt/ at $1000 /wʌn/ /ˈθaʊznd/ /ˈdɒləz/ (э/а).


• A1 used to state the distance away from something


(Я, Г: Я держал его на расстоянии вытянутой руки.)

Я держал/удерживал это на руки длине.


I held it at arm's /ɑːmz/ length /leŋkθ/.

hold /hoʊld/ – held /held/ – held /held/


(Я: Можете ли вы прочитать номерной знак автомобиля на расстоянии пятидесяти метров?)

Можешь ты читать автомобильную номерную пластину на/при 50 метрах?


Can you read /riːd/ a car /kɑː(r)/ number /ˈnʌmbə(r)/ (а) plate /pleɪt/ at fifty metres /ˈmiːtəz/ (э)?


• B1 used to show the situation somebody/something is in, what somebody is doing or what is happening


Страна есть сейчас в/при войне.


The country /ˈkʌntri/ is now /naʊ/ at war /wɔː(r)/.


(Я: Я думаю, мистер Харрис на обеде.)

Я думаю Мистер Харис есть на/при ланче.


I think /θɪŋk/ Mr /ˈmɪstə(r)/ (а) Harris /ˈhærɪs/ is at lunch /lʌntʃ/.


• B1 at somebody’s/something’s best/worst, etc. used to say that somebody/something is as good, bad, etc. as they can be


(Я: Это была Осака в её лучшем проявлении.)

Это была Осака в/при её лучшем.


This was /wɒz/ Osaka /ˈoːsaka/ at her best.


(Я: Сад особенно красив в июне.)

Сад есть при его/этого наиболее прекрасном/красивом в Июне.


The garden's /ˈɡɑːdnz/ at its most /moʊst/ beautiful /ˈbjuːtɪfl/ in June /dʒuːn/.


• B1 used with adjectives to show the cause of something


(Я, Г: Она была в восторге от результата.)

Она была очень_довольная* за/при результат.

   *very pleased


She was /wɒz/ delighted /dɪˈlaɪtɪd/ at the result /rɪˈzʌlt/.


• A1 (North American English) used when giving a phone number


(Я, Г: Вы можете связаться со мной по телефону 637-2335, добавочный номер 354.)

Вы можете достигать меня на/при 637-2335, расширение/добавочный_номер 354.


You can reach /riːtʃ/ me at 637-2335, extension /ɪkˈstenʃn/ 354 /θriː/ /faɪv/ /fɔː(r)/.

637-2335 /sɪks/ /θriː/ /ˈsevn/  /tuː/ /ˈdʌbl/ /θriː/ /faɪv/


• A1 /æt/ (computing) the symbol (@) used in email addresses


Мой емэйл есть холоднов собака мэйл.ру


My email /ˈiːmeɪl/ is kholodnov@mail.ru /keɪ/ /eɪtʃ/ /oʊ/ /el/ /oʊ/ /diː/ /en/ /oʊ/ /viː/ /æt/ /meɪl/ /dɒt/ /ɑː(r)/ /juː/.


Попробуйте придумать фразу с предлогом at. Я вот такую придумал:

I go to bed at 2 o'clock /əˈklɒk/ (э).



August noun /ˈɔːɡəst/ (э) Август

[uncountable, countable]


• A1


(Я, Г: Она родилась в августе.)

Она была рождена в Августе.


She was /wɒz/ born /bɔːn/ in August.


Встреча/заседание/собрание/митинг есть на 5-е (чего?) Августа.


(British English) The meeting /ˈmiːtɪŋ/ is on the fifth /fɪfθ/ of August.

(British English) The meeting is on August the fifth.

(North American English) The meeting is on August fifth.


(Я: Мы ездили в Японию в августе прошлого года.)

(Г: Мы были в Японии в августе прошлого года.)

Мы ездили в/к Японию последний/прошлый Август.


We went to Japan /dʒəˈpæn/ (э) last /lɑːst/ August.

go /ɡoʊ/ – went /went/ – gone /ɡɒn/


(Я, Г: Я приехал в конце августа.)

Я прибыл/приехал в/при конце (чего?) Августа.


I arrived /əˈraɪvd/ (о) at the end /end/ of August.


Это было жаркое/горячее* Августовское время_после_полудня.

   *having a high temperature; producing heat


It was /wɒz/ a hot /hɒt/ August afternoon /ˌɑːftəˈnuːn/ (а/э).


Попробуйте придумать фразу со словом August. Я вот такую придумал:

I like /laɪk/ to swim /swɪm/ in August.



aunt noun /ɑːnt/ тётя


• A1


тётя Алиса


Aunt Alice /ˈælɪs/


Моя тётя живёт в Канаде.


My aunt lives /lɪvz/ in Canada /ˈkænədə/ (а,а).


Матильда живёт с её тётей и дядей на маленькой ферме.


Mathilda /məˈtɪldə/ (а,а) lives with /wɪð/ her aunt and uncle /ˈʌŋkl/ on a small /smɔːl/ farm /fɑːm/.


Похожее по произношению слово:

ant noun /ænt/ муравей

(тётя большая, муравей маленький, поэтому /ɑː/ в слове тётя /ɑːnt/ длинное и букв в слове тётя больше)


Попробуйте придумать фразу со словом aunt. Я вот такую придумал:

My aunt is Ukrainian /juːˈkreɪniən/ (э).



autumn noun /ˈɔːtəm/ (э) осень

(especially British English)

(North American English usually fall /fɔːl/)

[uncountable, countable]


• A1


(Я, Г: осенью 2010 года)

в осень (какого) 2010


in the autumn of 2010 /ˈtwenti/ /ten/

(in the autumn of something)


(Г: Он на закате своей карьеры)

Он есть в осени (чего?) его карьеры.


(figurative) He is in the autumn of his career /kəˈrɪə(r)/ (о,а).


(Я, Г: ранней осенью)

в раннюю осень


in early /ˈɜːli/ autumn


(Я, Г: поздней осенью)

в позднюю осень


in late /leɪt/ autumn


осенние листья


autumn leaves /liːvz/


осенние цвета


autumn colours /ˈkʌləz/ (а/э)


(Я, Г: влажная осень)


a wet /wet/ autumn


(Я, Г: прохладная осень)


a cool /kuːl/ autumn


их осенняя коллекция (чего?) платьев


their /ðeə(r)/ (а) autumn collection /kəˈlekʃn/ (э/о) of dresses /ˈdresɪz/ (= designed to be worn in autumn)


Попробуйте придумать фразу со словом autumn. Я вот такую придумал:

An autumn day /deɪ/ is short /ʃɔːt/.



away adverb /əˈweɪ/ (о) прочь, далеко; в отсутствии


• A1 to or at a distance from somebody/something in space or time


(Я: Пляж находится в миле отсюда.)

Пляж есть милей далеко/прочь*.

   *to or at a distance from somebody/something in space or time


The beach /biːtʃ/ is a mile /maɪl/ away.


(Я, Г: До Рождества ещё несколько месяцев.)

Рождество есть всё_ещё/ещё месяцы далеко/прочь.


Christmas /ˈkrɪsməs/ (а/э) is still /stɪl/ months /mʌnθs/ away.


(Я, Г: Станция находится в нескольких минутах ходьбы отсюда.)

Станция есть немногих минут прогулка_пешком/тропа_для_прогулки_пешком* прочь/далеко от здесь/сюда/тут.

   *[countable] a journey on foot, usually for pleasure or exercise

   *[countable] a path or route for walking, usually for pleasure; an organized event when people walk for pleasure


The station /ˈsteɪʃn/ is a few /fjuː/ minutes' /ˈmɪnɪts/ walk /wɔːk/ away from here /hɪə(r)/ (а).


• A1 to a different place or in a different direction


(Я, Г: Уходи!)

Иди прочь*!

   *to a different place or in a different direction


Go /ɡoʊ/ away!


(Я, Г: Убери свои игрушки.)

Положи/поставь/помести твои игрушки* прочь.

   *an object for children to play with


Put /pʊt/ your /jɔː(r)/ toys /tɔɪz/ away.


(Я: Яркий свет заставил её отвести взгляд.)

Яркий/светлый/ясный(полный света, сияющий сильно) свет заставил её смотреть прочь.


The bright /braɪt/ light /laɪt/ made /meɪd/ her look /lʊk/ away.


• A2 not present

SYNONYM absent /ˈæbsənt/ (э)


Там были 10 детей в_отсутствии/далеко* вчера.

   *not present /ˈpreznt/


There were /wɜː(r)/ ten children /ˈtʃɪldrən/ (э) away yesterday /ˈjestədeɪ/ (у).


Извините, он есть в_отсутствии/далеко.