The baby /ˈbeɪbi/ arrived /əˈraɪvd/ (о) (= was born /bɔːn/) early /ˈɜːli/.
Попробуйте придумать фразу с глаголом arrive. Я вот такую придумал:
My new /njuː/ book will arrive on bookshop /ˈbʊkʃɒp/ shelves /ʃelvz/ in a month /mʌnθ/.
art noun /ɑːt/ искусство, художество
• A1 [uncountable] the use of the imagination to express ideas or feelings, particularly in painting, drawing or sculpture
современное искусство*
*[uncountable] the use of the imagination to express ideas or feelings, particularly in painting, drawing or sculpture
modern /ˈmɒdn/ art
Можем мы звать/называть телевидение искусством?
Can we call /kɔːl/ television /ˈtelɪvɪʒn/ art?
(Я, Г: украденные произведения искусства)
украденные работы (чего?) искусства
stolen /ˈstoʊlən/ (э) works /wɜːks/ of art
(Я, Г: Это очень красивое произведение искусства.)
Это есть очень прекрасный/красивый кусок (чего?) искусства.
It's /ɪts/ a very /ˈveri/ beautiful /ˈbjuːtɪfl/ piece /piːs/ of art.
• A1 [uncountable] examples of objects such as paintings, drawings or sculptures
(Я, Г: художественная* галерея)
*[uncountable] examples of objects such as paintings, drawings or sculptures
an art gallery /ˈɡæləri/ (o)
(Я, Г: художественная выставка)
an art exhibition /ˌeksɪˈbɪʃn/
• A1 [uncountable] the skill of creating objects such as paintings and drawings, especially when you study it
(Г: Она хороша в искусстве и дизайне.)
Она есть хорошая в/при искусстве/художестве* и дизайне.
*[uncountable] the skill of creating objects such as paintings and drawings, especially when you study it
She's /ʃiːz/ good at art and design /dɪˈzaɪn/.
(Я, Г: учитель рисования)
художественный(искусства) учитель
an art teacher /ˈtiːtʃə(r)/ (а)
(Я: студент-искусствовед)
(Г: студент искусства)
художественный(искусства) студент
an art student /ˈstjuːdnt/
(Я, Г: художественный колледж)
художественный(искусства) колледж
an art college /ˈkɒlɪdʒ/ (э/и)
• B1 the arts [plural] art, music, theatre, literature, etc. when you think of them as a group
(Я: лотерейное финансирование искусства)
(Г: лотерея для финансирования искусства)
лотерейное финансирование* для искусств**
*[uncountable] money for a particular purpose; the act of providing money for such a purpose
**the arts [plural] art, music, theatre, literature, etc. when you think of them as a group
lottery /ˈlɒtəri/ (э/о/глотается) funding /ˈfʌndɪŋ/ for the arts /ɑːts/
• B1 [countable, usually plural] the subjects you can study at school or university that are not sciences, such as languages, history or literature
(Я: степень в области искусств)
гуманитарная(искусств)* степень**
*[countable, usually plural] the subjects you can study at school or university that are not sciences, such as languages, history or literature
**[countable] a unit for measuring temperature
**[countable] a unit for measuring angles
**[countable, uncountable] the amount or level of something
**(!!!) [countable] the qualification obtained by students who successfully complete a university or college course
an arts degree /dɪˈɡriː/
Попробуйте придумать фразу со словом art. Я вот такую придумал:
His paintings /ˈpeɪntɪŋz/ are the best works /wɜːks/ of art.
article noun /ˈɑːtɪkl/ статья
• A1
прочитать статью
to read /riːd/ an article
написать статью
to write /raɪt/ an article
опубликовать статью
to publish /ˈpʌblɪʃ/ an article
Я прочитал интересную статью (кого?) хорошо/отлично-известного* учёного.
*known about by a lot of people
*SYNONYM famous /ˈfeɪməs/ (а/э)
I read /red/ an interesting /ˈɪntrəstɪŋ/ (э/а) article by a well-known /ˌwel ˈnoʊn/ scientist /ˈsaɪəntɪst/ (э).
(article (by somebody) on something)
read /riːd/ – read /red/ – read /red/
(Я, Г: Вы видели ту статью о молодых модельерах?)
PP Имеете вы увиденной ту статью о молодых/юных модных(моды) дизайнерах?
Have you seen /siːn/ that article about /əˈbaʊt/ (э) young /jʌŋ/ fashion /ˈfæʃn/ designers /dɪˈzaɪnəz/ (э)?
(article (by somebody) about something)
Попробуйте придумать фразу со словом article. Я вот такую придумал:
I have to finish /ˈfɪnɪʃ/ this article.
artist noun /ˈɑːtɪst/ художник; профессиональный певец, танцор, актёр…
• A1 a person who creates works of art, especially paintings or drawings
(Я, Г: визажист)(= a person whose job is to put make-up on other people)
макияжный* художник**
*[uncountable] coloured substances used on the skin to make yourself look more attractive or to change your appearance
**a person who creates works of art, especially paintings or drawings
a make-up /ˈmeɪk ʌp/ artist /ˈɑːtɪst/
(Я: Он стал штатным художником в 1929 году.)
Он стал полно-временным художником в 1929.
He became a full-time /ˌfʊl ˈtaɪm/ artist /ˈɑːtɪst/ in 1929 /ˌnaɪnˈtiːn/ /ˈtwenti/ /naɪn/.
become /bɪˈkʌm/ – became /bɪˈkeɪm/ – become /bɪˈkʌm/
(Я: В Париже она познакомилась с группой молодых художников: поэтами, кинематографистами и художниками.)
В Париже она познакомилась/встретила группу (кого?) молодых/юных художников(персоны, создающие произведения искусства): поэтов, фильм-мейкеров и художников.
In Paris /ˈpærɪs/ she met a group /ɡruːp/ of young /jʌŋ/ artists /ˈɑːtɪsts/: poets /ˈpoʊɪts/ (э/и), film-makers /‑ˈmeɪkəz/ (э) and painters /ˈpeɪntəz/ (э/а).
meet /miːt/ – met /met/ – met /met/
• B2 (also artiste /ɑːˈtiːst/) a person who is a professional singer, dancer, actor, etc.
(Я, Г: сольный исполнитель)
сольный* профессиональный_певец/танцор/актёр**
*alone, without anyone helping you
*without any other musicians; without other musical instruments
**(also artiste /ɑːˈtiːst/) a person who is a professional singer, dancer, actor, etc.
a solo /ˈsoʊloʊ/ artist /ɑːˈtiːst/
Попробуйте придумать фразу со словом artist. Я вот такую придумал:
Vasily Lozhkin is a famous /ˈfeɪməs/ (а/э) Russian /ˈrʌʃn/ artist /ˈɑːtɪst/.
as preposition /əz/, strong form /æz/ как
• A1 used to describe somebody/something appearing to be somebody/something else
Они были все одетые как* клоуны.
*used to describe somebody/something appearing to be somebody/something else
They were /wɜː(r)/ all /ɔːl/ dressed /drest/ as clowns /klaʊnz/.
Бомба была замаскированная как пакет/упаковка/посылка*.
*(especially North American English)(also parcel /ˈpɑːsl/ especially in British English) something that is wrapped in paper or put into a thick envelope so that it can be sent by mail, carried easily, or given as a present
*(North American English) a box, bag, etc. in which things are wrapped or packed; the contents of a box, etc.
The bomb /bɒm/ was /wɒz/ disguised /dɪsˈɡaɪzd/ as a package /ˈpækɪdʒ/.
• A1 used to describe the fact that somebody/something has a particular job or function
(Я, Г: Она работает курьером.)
Она работает как* курьер.
*used to describe the fact that somebody/something has a particular job or function
She works /wɜːks/ as a courier /ˈkʊriə(r)/ (а).
(Я: Относись* ко мне как к другу.)
(Г: Обращайся* со мной как с другом.)
Относись* мне как друг. (Рассматривай* меня как друга)
*(!!!) to behave in a particular way towards somebody/something
*(!!!) treat something as something to consider something in a particular way
*to deal with or discuss something in a particular way
*to give medical care or attention to a person, an illness, an injury, etc.
*to use a chemical substance or process to clean, protect, preserve, etc. something
Treat /triːt/ me as a friend /frend/.
(Я, Г: Я уважаю его как врача/доктора.)
I respect /rɪˈspekt/ him as a doctor /ˈdɒktə(r)/ (а).
Ты можешь использовать тот стакан как вазу.
You can use /juːz/ that glass /ɡlɑːs/ as a vase /vɑːz/.
Попробуйте придумать фразу с предлогом as. Я вот такую придумал:
I was /wɒz/ dressed /drest/ as a homeless /ˈhoʊmləs/ (э) man /mæn/.
ask verb /ɑːsk/ спрашивать, просить, просить разрешение, приглашать
• A1 [intransitive, transitive] to say or write something in the form of a question, in order to get information
(Я, Г: Он спросил* о её семье.)
*[intransitive, transitive] to say or write something in the form of a question, in order to get information
He asked /ɑːskt/ about /əˈbaʊt/ (э) her family /ˈfæməli/ (а/э/о).
(ask about somebody/something)
(Я, Г: Могу я задать вопрос?)
Могу Я спрашивать вопрос?
Can I ask a question /ˈkwestʃən/ (э)?
(ask something)
(Я: Вы спрашивали цену?)
Did you ask the price /praɪs/?
(Я, Г: Она спросила студентов, как их зовут.)
Она спросила студентов их имена.
She asked the students /ˈstjuːdnts/ their /ðeə(r)/ (а) names /neɪmz/.
(ask somebody something)
(Я, Г: Интервьюер спросил меня о моих планах на будущее.)
Интервьюер спрашивал меня о моих будущих планах.
The interviewer /ˈɪntəvjuːə(r)/ (э,а) asked me about /əˈbaʊt/ (э) my future /ˈfjuːtʃə(r)/ (а) plans /plænz/.
(ask somebody about something)
(Я, Г: Он спросил, где я живу.)
Он спрашивал где Я жил.
He asked where /weə(r)/ (а) I lived /lɪvd/.
(ask where, what, etc…)
• A1 [transitive] to tell somebody that you would like them to do something or that you would like something to happen
(Я: Эрик попросил меня выйти за него замуж.)
Эрик попросил* меня выйти_замуж/вступить_в_брак (за) него.
*[transitive] to tell somebody that you would like them to do something or that you would like something to happen
Eric /ˈerɪk/ asked me to marry /ˈmæri/ him.
(Я: Всех, у кого есть информация, просят связаться с полицией.)
Кто_угодно/любой с информацией есть просимый связаться/общаться/проконтактировать* полиция.
*contact somebody to communicate with somebody, for example by phone, letter or email
Anyone /ˈeniwʌn/ with /wɪð/ information /ˌɪnfəˈmeɪʃn/ (о) is asked to contact /ˈkɒntækt/ the police /pə‑ˈliːs/ (о).
(ask somebody to do something)
• A1 [intransitive, transitive] to say that you would like somebody to give you something
(Я, Г: Не бойтесь просить о помощи.)
Не быть боящимся/испуганным просить* для помощи.
*[intransitive, transitive] to say that you would like somebody to give you something
Don't /doʊnt/ be afraid /əˈfreɪd/ (э/а) to ask for help.
(ask for something)
(Я: просить о работе)
(Г: попросить работу)
просить для/на работу*
*work for which you receive regular payment
to ask for a job /dʒɒb/
(Я, Г: Почему бы тебе не спросить его совета?)
Почему не тебе просить его совет?
Why /waɪ/ don't /doʊnt/ you ask his advice /ədˈvaɪs/ (э)?
(ask something)
• A1 [transitive] to request permission to do something
Я спросил(разрешение)* видеть менеджера.
*[transitive] to request permission to do something
I asked to see /siː/ the manager /ˈmænɪdʒə(r)/ (а).
(ask to do something)
Ты спросил(разрешение) использовать машину?
Did you ask to use /juːz/ the car /kɑː(r)/?
(Г: Я спрошу, можно ли припарковаться здесь.)
Я буду спрашивать(разрешение) если это есть всё правильно парковаться здесь/тут.
I'll /aɪl/ ask if it's /ɪts/ all /ɔːl/ right /raɪt/ to park /pɑːk/ here /hɪə(r)/ (а).
(ask if, whether, etc…)
• A1 [transitive] to invite somebody
(Я: Я не приглашал их войти)
Я не приглашал* их в.
*[transitive] to invite somebody
I didn't /ˈdɪdnt/ ask them in (= to come into the house).
Спасибо тебе очень/так большое за приглашение меня.
Thank you so /soʊ/ much /mʌtʃ/ for asking /ˈɑːskɪŋ/ me.
(ask somebody)
Она есть приглашающая его прийти к/на вечеринку.
She's /ʃiːz/ asked him to come /kʌm/ to the party /ˈpɑːti/.
(ask somebody to do something)
Попробуйте придумать фразу с глаголом ask. Я вот такую придумал:
You can ask for my book at a library /ˈlaɪbrəri/ (о/э).
at preposition /ət/ (э), strong form /æt/ на, в, при, за
• A1 used to say where something/somebody is or where something happens
(Я, Г: на углу улицы)
на/при углу (чего?) улицы
at the corner /ˈkɔːnə(r)/ (а) of the street /striːt/
(Я, Г: Они поздно прибыли в аэропорт.)
Они прибыли поздно в/при аэропорт.
They arrived /əˈraɪvd/ (о) late /leɪt/ at the airport /ˈeəpɔːt/ (а).
(Я, Г: Я буду дома всё утро.)
Я буду быть в/при доме всё утро.
I'll /aɪl/ be at home /hoʊm/ all /ɔːl/ morning /ˈmɔːnɪŋ/.
Как много людей были там на/при концерте?
How /haʊ/ many /ˈmeni/ people /ˈpiːpl/ were /wɜː(r)/ there at the concert /ˈkɒnsət/ (э)?
• A1 used to say where somebody works or studies
(Я: Она учится в Йельском университете.)
(Г: Она в Йельском университете.)
Она есть в/при Йеле (Йельском университете).
She's /ʃiːz/ at Yale (= Yale University /ˌjeɪl juːnɪˈvɜːsəti/ (а) йэил).
• A1 used to say when something happens
(Я: Мы выехали в 2 часа)
(Г: Мы вышли в 2 часа)
Мы оставили/покинули в/при 2 часа.
We left at 2 o'clock /əˈklɒk/ (э).
в/при конце (чего?) недели
at the end /end/ of the week /wiːk/
(Я: На момент написания статьи я этого не знал.)
Я не знал на/при время (чего?) написания.
I didn't /ˈdɪdnt/ know /noʊ/ at the time /taɪm/ of writing /ˈraɪtɪŋ/ (= when I wrote).
В/при ночь ты можешь видеть звёзды.
At night /naɪt/ you can see /siː/ the stars /stɑːz/.
• A1 used to state the age at which somebody does something
(Я: Она вышла замуж в 25 лет.)
Она получила замужняя(наличие мужа или жены) в/при 25.
She got married /ˈmærid/ at 25.
Он оставил/покинул школу в/при возрасте (каком?) 16.
He left school /skuːl/ at the age /eɪdʒ/ of 16 /ˌsɪksˈtiːn/.
• A1 in the direction of or towards somebody/something
(Я, Г: На что ты смотришь?)
PC Что есть ты смотрящий на?
What /wɒt/ are you looking /ˈlʊkɪŋ/ at?
(Я, Г: Он направил на неё пистолет.)
Он нацелил* пистолет/ружьё/пушку** на/в неё.
*[transitive] to aim something at somebody/something
**[countable] a weapon that is used for firing bullets or shells
He pointed /ˈpɔɪntɪd/ a gun /ɡʌn/ at her.
(point something at somebody/something)
• A1 used with adjectives to show how well somebody does something
(Я, Г: Я хорошо говорю по-французски.)
Я есть хороший в/при Французском.
I'm /aɪm/ good at French /frentʃ/.
Она есть безнадёжная в/при управлении людьми.
She's /ʃiːz/ hopeless /ˈhoʊpləs/ (э) at managing /ˈmænɪdʒɪŋ/ people /ˈpiːpl/.
• A1 used to show a rate, speed, etc.
(Я, Г: Он ехал со скоростью 70 миль в час.)
PastC Он был ведущий(машину) при 70 mph*.
*abbreviation – miles per hour
He was /wɒz/ driving /ˈdraɪvɪŋ/ at 70 mph /ˌem piː ˈeɪtʃ/.
(Я, Г: Шум раздавался с интервалом в две минуты.)
Шум приходил/прибывал при двух-минутном интервалах.
The noise /nɔɪz/ came /keɪm/ at two-minute /ˈmɪnɪt/ intervals /ˈɪntəvlz/ (э) (= once every two minutes).
(Я, Г: Цены начинаются от 1000 долларов.)
Цены стартуют при 1000$.
Prices /ˈpraɪsɪz/ start /stɑːt/ at $1000 /wʌn/ /ˈθaʊznd/ /ˈdɒləz/ (э/а).
• A1 used to state the distance away from something
(Я, Г: Я держал его на расстоянии вытянутой руки.)
Я держал/удерживал это на руки длине.
I held it at arm's /ɑːmz/ length /leŋkθ/.
hold /hoʊld/ – held /held/ – held /held/
(Я: Можете ли вы прочитать номерной знак автомобиля на расстоянии пятидесяти метров?)
Можешь ты читать автомобильную номерную пластину на/при 50 метрах?
Can you read /riːd/ a car /kɑː(r)/ number /ˈnʌmbə(r)/ (а) plate /pleɪt/ at fifty metres /ˈmiːtəz/ (э)?
• B1 used to show the situation somebody/something is in, what somebody is doing or what is happening
Страна есть сейчас в/при войне.
The country /ˈkʌntri/ is now /naʊ/ at war /wɔː(r)/.
(Я: Я думаю, мистер Харрис на обеде.)
Я думаю Мистер Харис есть на/при ланче.
I think /θɪŋk/ Mr /ˈmɪstə(r)/ (а) Harris /ˈhærɪs/ is at lunch /lʌntʃ/.
• B1 at somebody’s/something’s best/worst, etc. used to say that somebody/something is as good, bad, etc. as they can be
(Я: Это была Осака в её лучшем проявлении.)
Это была Осака в/при её лучшем.
This was /wɒz/ Osaka /ˈoːsaka/ at her best.
(Я: Сад особенно красив в июне.)
Сад есть при его/этого наиболее прекрасном/красивом в Июне.
The garden's /ˈɡɑːdnz/ at its most /moʊst/ beautiful /ˈbjuːtɪfl/ in June /dʒuːn/.
• B1 used with adjectives to show the cause of something
(Я, Г: Она была в восторге от результата.)
Она была очень_довольная* за/при результат.
*very pleased
She was /wɒz/ delighted /dɪˈlaɪtɪd/ at the result /rɪˈzʌlt/.
• A1 (North American English) used when giving a phone number
(Я, Г: Вы можете связаться со мной по телефону 637-2335, добавочный номер 354.)
Вы можете достигать меня на/при 637-2335, расширение/добавочный_номер 354.
You can reach /riːtʃ/ me at 637-2335, extension /ɪkˈstenʃn/ 354 /θriː/ /faɪv/ /fɔː(r)/.
637-2335 /sɪks/ /θriː/ /ˈsevn/ /tuː/ /ˈdʌbl/ /θriː/ /faɪv/
• A1 /æt/ (computing) the symbol (@) used in email addresses
Мой емэйл есть холоднов собака мэйл.ру
My email /ˈiːmeɪl/ is kholodnov@mail.ru /keɪ/ /eɪtʃ/ /oʊ/ /el/ /oʊ/ /diː/ /en/ /oʊ/ /viː/ /æt/ /meɪl/ /dɒt/ /ɑː(r)/ /juː/.
Попробуйте придумать фразу с предлогом at. Я вот такую придумал:
I go to bed at 2 o'clock /əˈklɒk/ (э).
August noun /ˈɔːɡəst/ (э) Август
[uncountable, countable]
• A1
(Я, Г: Она родилась в августе.)
Она была рождена в Августе.
She was /wɒz/ born /bɔːn/ in August.
Встреча/заседание/собрание/митинг есть на 5-е (чего?) Августа.
(British English) The meeting /ˈmiːtɪŋ/ is on the fifth /fɪfθ/ of August.
(British English) The meeting is on August the fifth.
(North American English) The meeting is on August fifth.
(Я: Мы ездили в Японию в августе прошлого года.)
(Г: Мы были в Японии в августе прошлого года.)
Мы ездили в/к Японию последний/прошлый Август.
We went to Japan /dʒəˈpæn/ (э) last /lɑːst/ August.
go /ɡoʊ/ – went /went/ – gone /ɡɒn/
(Я, Г: Я приехал в конце августа.)
Я прибыл/приехал в/при конце (чего?) Августа.
I arrived /əˈraɪvd/ (о) at the end /end/ of August.
Это было жаркое/горячее* Августовское время_после_полудня.
*having a high temperature; producing heat
It was /wɒz/ a hot /hɒt/ August afternoon /ˌɑːftəˈnuːn/ (а/э).
Попробуйте придумать фразу со словом August. Я вот такую придумал:
I like /laɪk/ to swim /swɪm/ in August.
aunt noun /ɑːnt/ тётя
• A1
тётя Алиса
Aunt Alice /ˈælɪs/
Моя тётя живёт в Канаде.
My aunt lives /lɪvz/ in Canada /ˈkænədə/ (а,а).
Матильда живёт с её тётей и дядей на маленькой ферме.
Mathilda /məˈtɪldə/ (а,а) lives with /wɪð/ her aunt and uncle /ˈʌŋkl/ on a small /smɔːl/ farm /fɑːm/.
Похожее по произношению слово:
ant noun /ænt/ муравей
(тётя большая, муравей маленький, поэтому /ɑː/ в слове тётя /ɑːnt/ длинное и букв в слове тётя больше)
Попробуйте придумать фразу со словом aunt. Я вот такую придумал:
My aunt is Ukrainian /juːˈkreɪniən/ (э).
autumn noun /ˈɔːtəm/ (э) осень
(especially British English)
(North American English usually fall /fɔːl/)
[uncountable, countable]
• A1
(Я, Г: осенью 2010 года)
в осень (какого) 2010
in the autumn of 2010 /ˈtwenti/ /ten/
(in the autumn of something)
(Г: Он на закате своей карьеры)
Он есть в осени (чего?) его карьеры.
(figurative) He is in the autumn of his career /kəˈrɪə(r)/ (о,а).
(Я, Г: ранней осенью)
в раннюю осень
in early /ˈɜːli/ autumn
(Я, Г: поздней осенью)
в позднюю осень
in late /leɪt/ autumn
осенние листья
autumn leaves /liːvz/
осенние цвета
autumn colours /ˈkʌləz/ (а/э)
(Я, Г: влажная осень)
a wet /wet/ autumn
(Я, Г: прохладная осень)
a cool /kuːl/ autumn
их осенняя коллекция (чего?) платьев
their /ðeə(r)/ (а) autumn collection /kəˈlekʃn/ (э/о) of dresses /ˈdresɪz/ (= designed to be worn in autumn)
Попробуйте придумать фразу со словом autumn. Я вот такую придумал:
An autumn day /deɪ/ is short /ʃɔːt/.
away adverb /əˈweɪ/ (о) прочь, далеко; в отсутствии
• A1 to or at a distance from somebody/something in space or time
(Я: Пляж находится в миле отсюда.)
Пляж есть милей далеко/прочь*.
*to or at a distance from somebody/something in space or time
The beach /biːtʃ/ is a mile /maɪl/ away.
(Я, Г: До Рождества ещё несколько месяцев.)
Рождество есть всё_ещё/ещё месяцы далеко/прочь.
Christmas /ˈkrɪsməs/ (а/э) is still /stɪl/ months /mʌnθs/ away.
(Я, Г: Станция находится в нескольких минутах ходьбы отсюда.)
Станция есть немногих минут прогулка_пешком/тропа_для_прогулки_пешком* прочь/далеко от здесь/сюда/тут.
*[countable] a journey on foot, usually for pleasure or exercise
*[countable] a path or route for walking, usually for pleasure; an organized event when people walk for pleasure
The station /ˈsteɪʃn/ is a few /fjuː/ minutes' /ˈmɪnɪts/ walk /wɔːk/ away from here /hɪə(r)/ (а).
• A1 to a different place or in a different direction
(Я, Г: Уходи!)
Иди прочь*!
*to a different place or in a different direction
Go /ɡoʊ/ away!
(Я, Г: Убери свои игрушки.)
Положи/поставь/помести твои игрушки* прочь.
*an object for children to play with
Put /pʊt/ your /jɔː(r)/ toys /tɔɪz/ away.
(Я: Яркий свет заставил её отвести взгляд.)
Яркий/светлый/ясный(полный света, сияющий сильно) свет заставил её смотреть прочь.
The bright /braɪt/ light /laɪt/ made /meɪd/ her look /lʊk/ away.
• A2 not present
SYNONYM absent /ˈæbsənt/ (э)
Там были 10 детей в_отсутствии/далеко* вчера.
*not present /ˈpreznt/
There were /wɜː(r)/ ten children /ˈtʃɪldrən/ (э) away yesterday /ˈjestədeɪ/ (у).
Извините, он есть в_отсутствии/далеко.