– Да, ты потерял меня, Эндрю, и потерял весь мой мир. Как же это глупо!
– Викки…
– Впрочем, – не слушая меня, продолжила она, – Если ты, правда, хочешь вернуть свою семью, тебе стоит поторопиться и принести мне эту чертову вакцину.
Она повернулась и, хлопнув дверью, быстро вышла из комнаты.
Я бросился к телефону, схватил трубку и, поколебавшись секунду, набрал номер жены. Через некоторое время Хелен ответила:
– Привет! – На заднем плане играла какая-то музыка, – Вот это сюрприз!
– Элли, ты где? – спросил я
– Дети у Сьюзан, а я – в Палмере!
Она рассмеялась, говоря с кем-то помимо меня. Наверное, эта чертова Викки
– Милая, прости, а зачем ты полетела туда?
– В отличие от тебя, – полушутливым тоном ответила жена, – Я беспокоюсь за своего мужа. Викки рассказала, как ты тут накуролесил.
И она вновь пьяно хихикнула.
– Элли! Нет! Уходи оттуда немедленно! – кричал я, совершенно не заботясь уже о том, что меня могут услышать льдышки внизу, в холле, – Викки не та, за кого себя выдает, она очень опасна!
– Я тоже рада тебя слышать, Эндрю, – вдруг услышал я предательски игривый тон Виктории. Очевидно, Хелен передала ей трубку, так и не услышав все мои крики.
– Слушай, ты, мразь, – произнес я грубо, – Оставь ее в покое, иначе сделки не будет.
– О, Энди, это так мило, – продолжала кривляться Викки, также притворяясь, будто она навеселе, – Кто же знал, что ты улетишь так и не дождавшись Элли! Хотя я ей всегда говорила, все мужики одинаковые, всегда думают только о себе. Особенно когда напьются. И кстати, я прощаю, что ты распускал руки. Видишь, подруга, я его простила – сообщила она в сторону.
Хелен что-то бормотала на заднем плане. И я понял, что эта сволочь напоила ее. Меня охватил ужас. Это все было западней! С самого начала. Зная прекрасно, что жена будет беспокоиться, не дозвонившись до меня, Викки подстроила все так, чтобы она срочно вылетела в Анкоридж спасать мужа. И тут же попала в цепкие объятья "подруги".
И вот теперь моя жена сидела там в каком-то баре, она разыгрывает теплую встречу выпускников, фактически взяв ее в заложники. И Викки рассказывает ей небылицы о том, что я напился, пытался приударить за ней, потом уехал куда-нибудь в ночь, потерял телефон… Твою мать!!!
– Дай мне трубку поговорить с ней, – сказал я железным тоном.
– Да, всё, пока, – ответила мне "госпожа" и звонок прервался.
Я сел на кровать, обхватив голову руками. Теперь ставки резко повышались. Ну конечно, как я мог быть таким наивным и глупым! Я запустил пальцы в волосы и в исступлении сжал их. Ногти врезались в кожу. Моя злость на самого себя была просто запредельной.
Я решительно поднялся с постели и спустился в гостиную.
– Поговорим?
– О чем? – отозвалась Сэнди. Два ее сателлита сидели, замерев, на диване.
– Ты обещаешь, что с ней все будет в порядке?
– С кем?
– С Хелен! Не прикидывайся дурой, Викки, – вспылил я, – мы только что с тобой разговаривали.
– Нет, – покачала головой Сэнди, – Госпожа уже занята своими делами, ее нет со мной.
Я поморщился.
– То есть она вселяется в тебя, когда захочет?
Та в ответ ничего не сказала.
– Тогда свяжись с ней и скажи, что мне нужны гарантии того, что Хелен улетит из Анкориджа ближайшим рейсом.
– Это не в моей компетенции. Но я не вижу причины сомневаться в словах госпожи. Вы же договорились.
– А ты знаешь, что я могу вас сдать полиции? – заявил я невпопад.
– Не самая хорошая идея, – Сэнди обошла диван, – Если ты хочешь сохранить жену и детей. Госпожа гарантирует, что они в безопасности, пока ты придерживаешься ваших договоренностей.
– Она сама их постоянно нарушает!
– Это неправда… Любые договоренности мы соблюдаем максимально строго и ждем, что ты, наконец, выполнишь свою часть. Сейчас вы поедете, заберете пакет из банка, ты отдашь его нам и… встретишься со своей семьей. А если нет… – она развела руками
Угрозы этих тварей были совсем не пустым звуком. Я до сих пор помнил ту леденящую пустоту, в которую провалился, когда вот эта самая Сэнди напала на меня в доме родителей Билли. То было ужасное чувство, которое я хотел поскорее забыть. И если бы тетя Дженни не вколола мне вакцину… кто знает, может быть, я сейчас уже сидел перед Мардж и Джо и обращал их в свою новую веру? Ужас!
Дверной звонок прогремел как колокол. Я вздрогнул. Свенсон и Мак, обернулись в сторону выхода.
– Кто это? – спросила Сэнди.
– Я не знаю, – пожал я плечами, – Может Сьюзан привезла детей?
Звонок прозвучал еще раз.
– Давайте, быстро! – указал я на них, – В гараж! Как мы договаривались.
Сэнди посмотрела на меня и кивнула своим подельникам. Тренер и гробовщик поднялись и последовали за девушкой.
– Помни, – остановилась Сэнди в проеме, – Твоя жена у нас, так что не надо глупостей.
Я покинул гостиную и, удостоверившись, что они скрылись в гараже, подошел к входной двери. Приоткрыл ее и увидел курьера. Это был молодой прыщавый пацан в форменной куртке и штанах. Уши забавно торчали из-под глубоко натянутой на голову кепки с логотипом почтовой службы. В руках он держал пакет.
– Мистер Блэквуд?
– Добрый день, – поздоровался я, открывая двери.
– Простите. По нашей вине произошла задержка с доставкой вам срочного пакета из города Палмер, Штат Аляска, отправитель…
Я быстро вышел перед ним на крыльцо, прикрывая за собой дверь и показывая, чтобы он замолчал.
– Извини, дети спят, – объяснил я свое поведение.
– Аааа, – понимающе кивнул он и перешел на полушепот, – Мне поручено доставить пакет вам и выслушать ваши пожелания по компенсации.
Я принял пакет, а пацан продолжал, заглядывая в планшет:
– Мы готовы предложить на выбор: три бесплатных почтовых отправления в любую точку мира груза весом не более 1 килограмма в течение одного календарного года с момента…
– Стоп, стоп, – остановил я разошедшегося курьера, оглядываясь на всякий случай назад, – Ничего не надо.
– Как это? – удивился он, – Вы же не дослушали!
– И не надо, – успокоил я его, – И так очень хорошо, что вы доставили пакет, давай я быстрее распишусь, а то очень спешу… Надо приготовить обед, пока они не проснулись.
– Домохозяин? – подмигнул мне курьер, – Уважаю, сэр.
– Спасибо, – кивнул я.
– Вот, – он вынул из заплечной сумки листок, и протянул мне, – Распишитесь здесь.
Я поставил подпись, отвернулся в сторону и разорвал пакет. Я делал это максимально быстро, понимая, что счет идет на секунды, пока мои незваные гости не начнут что то подозревать.
Внутри небольшой картонной коробки была набита крафт-бумага, и в ней я нащупал нечто твердое. Наконец в моей руке оказалась плоская матовая табличка из притяного на ощупь материала. Глубоко черный цвет, с переливающимся красноватым оттенком. По весу она была как металлическая монета, размером не больше кварты (монета в 25 центов, прим.переводчика), но при этом руке от нее было тепло.
Держа ее на ладони, я вдруг заметил странное свечение. Оно как будто исходило от моей руки, при этом не вызывая болевых ощущений. Я переложил медальон в соседнюю руку. Ситуация повторилась: под табличной словно вспыхнули какие-то знаки, а на ней самой отчетливо проступил неизвестный мне символ, отдаленно напоминающий иероглифы междуречья – волна, две точки, вертикальный клин. Я понятия не имел, что это значило, но точно понимал: это именно то, что отправил мне Билли и что так хотела заполучить Викки.
Я сунул медальон в карман, помахал уже влезшему на велосипед доставщику, бумагу и коробку выбросил в мусорную корзину у входа, и вошел внутрь.
Еще пять минут назад я был в полном отчаянии, не зная, что мне делать, чтобы вернуть Хелен, не представляя, но сейчас, готов поклясться, растерянность куда-то полностью испарилась. Я был спокоен и сосредоточен. Подошел и открыл дверь в подвал, где возле машины толкались эти трое.
– Кто это был? – поинтересовалась Сэнди
– Курьер… доставщик пиццы ошибся дверью.
– Так долго?
– Да, – пожал я плечами, – Объяснял ему, как проехать на Брукшир-авеню.
– Хм, – поджала губы Сэнди.
Возможно она и заподозрила что-то, но виду не подала.
– Так что? – произнесла она, – Когда мы едем в депозитарий?
– Ты серьезно? Если мы там появимся все вместе, они сразу что-то заподозрят! – ответил я, – Я поеду один!
– Ну уж нет, – покачала головой красотка и погрозила перебинтованной рукой, – Тренер поедет с тобой!
Красавец Свенсон охотно кивнул.
– Мне он там не нужен, – как можно более небрежно бросил я.
– А мне нужен, – категорично заявила Сэнди, аккуратно убирая локон со лба.
– Ну, ок. Если тебе хочется мотаться, Гленн, – обратился я к тренеру.
Тот быстро глянул на Сэнди и с готовностью кивнул:
– Все в порядке, съездим.
– Ну, хорошо. Тогда вы двое оставайтесь здесь, чипсы в шкафу, газировка в холодильнике, на улицу – ни ногой! – Я по-отцовски указывал в них пальцем, словно они были моими детьми.
Сэнди снисходительно кивнула, подыгрывая мне, словно кошка, которая понимает, что она все равно со временем сожрёт дерзкую мышь.
– Помните наш уговор – вы никого не трогаете, иначе сделка отменяется!
– Мы же договорились, – презрительно фыркнула девчонка, и я услышал в ее голосе интонации Викки.
Мы вышли на улицу, я указал Свенсону на пассажирское сиденье, сам сел за руль, и мы двинулись вперед под ярким калифорнийским солнцем.
Тренер направил на себя оба воздуховода, чтобы холодный воздух кондиционера обдавал его, и подался вперед. По дороге я пытался разговорить его воспоминаниями о каких-то наших школьных делах, о его любимом плавании, словом, наладить с ним контакт, движимый одной мыслью – врага надо знать в лицо. Тренер поначалу отвечал односложно, но вскоре втянулся в эту игру. И вот мы уже обсуждали события моих школьных лет, которые, как оказалось, он помнил в мельчайших деталях, кого как зовут, и кто из нас достоин был поехать на соревнования штата, словно все это случилось вчера, а не 15 лет назад.
На секунду мне показалось, что я говорю с нормальным человеком.
– Слушай, а мне вот интересно. Что происходит во время вашего преображения? – спросил я неожиданно, пока мы стояли на светофоре, – Вы каким-то коконом покрываетесь или, как ящерица, сбрасываете старую кожу?
Тот сразу осекся, улыбка от нахлынувших воспоминаний быстро слетела с его уст.
– Это не очень приятно, – ответил он коротко.
– А зачем тогда ты согласился? – спросил я прямо, обернувшись у нему.
Он немного помолчал, глядя на загоревшийся зелёным светофор:
– Поехали!
Но, когда я думал, что тема закрыта, он вдруг добавил:
– Кто же не хочет вернуть молодость?!
– А что теперь, когда она управляет вами, как скотом? Это того стоило?
– Мной управляли всю жизнь. Сначала родители, потом сержант в армии, затем жена, потом банкиры, которым я должен по сей день… Так что особо ничего не поменялось. Кроме того, госпожа заботится о нас…
– Это я с тобой говорю, Гленн? Или снова с Викки? – поддел я его.
– Не понял, – тряхнул он головой.
– Ладно, – махнул я рукой, – приехали!
Припарковавшись, мы вышли из машины и направились к дверям банка, в ячейке которого я хранил свои документы, отцовские медали и маленький слиток золота, который подарили нам родители Хелен на 5-летие свадьбы. Там, согласно моей легенде хранился и пакет с вакциной, присланный мне Биллом.
Войдя внутрь здания, я коротко сообщил о цели визита сотруднику, и мы с тренером присели у витражных окон. Я старался не подать виду, что нервничаю и потому стал листать рекламные проспекты с зовущими ставками по кредитам. Впрочем, мой спутник довольно рассеянно смотрел в окно на идущих по тротуару людей и потому не особенно обращал внимания на мои треволнения.
К нам подошёл менеджер хранилища.
– Добрый день, мистер Блэквуд.
– Добрый! Мы хотели бы забрать кое-что из ячейки.
– Вы? Вдвоем?
– Да, – уверено кивнул я, – Это мой деловой партнёр, мистер Свенсон.
– Тогда вам нужно будет написать доверенность. Позвольте ваше удостоверение личности?
– Конечно, – я протянул ему водительское удостоверение.
Менеджер удалился, но вскоре принес бумаги, я принялся заполнять доверенность.
– Можно и ваши документы, пожалуйста? – менеджер обратился к тренеру.
Тот зыркнул на меня, затем, понимая, что иного выхода нет, полез в задний карман штанов и достал потрёпанный паспорт. Некоторое время вертел его в руках, как бы раздумывая, и, наконец, передал менеджеру. Тот взял книжицу, открыл ее, сначала сверял данные, а затем удивленно посмотрел на моего спутника.
– Секундочку.
Он отошёл к стойке. Свенсон, глядя на это, нахмурился.
– Я предупреждал, – вполголоса напомнил я, – Сколько тебе сейчас?
– Сорок четыре, – коротко ответил молодой атлет.
Я фыркнул, качая головой. Неудивительно, что он вызвал подозрения. Но тем лучше.
Менеджер переговорил с управляющим и вернулся:
– Простите, мистер Свенсон, вы могли бы подойти к стойке информации, нам нужно кое-что проверить?
Тренер беспокойно заерзал, словно хотел вскочить и сбежать, но переборол себя.
– Кхм, – кашлянул он, – да, конечно.
Я смотрел, как они о чем-то беседуют у стойки и ждал, чем это все закончится. Конечно, это все было не совсем по моему плану, но я ничего не мог поделать. Когда в паспорте написано 44, а на лице 25 – у кого угодно возникнут сомнения! Впрочем, они довольно быстро со всем разобрались, проверили по отпечаткам пальцев, и, конечно, убедились, что перед ними и есть невероятно хорошо сохранившийся Мистер Свенсон собственной персоной.
Пока тренер остался болтать с управляющим у стойки, удивленный менеджер подошел ко мне.
– Все в порядке, мистер Блэквуд. Можно взять доверенность?
– Да, только я не успел заполнить данные мистера Свенсона…
– Ничего страшного… Главное, ваши есть, остальное мы заполним. Ваш бизнес-партнер – удивительный человек, хочется подробнее узнать о тайской терапии омолаживания…
Он листал принятые у меня документы и вот заметил положенный листок. Пробежал глазами по бумаге и поднял испуганный взгляд на меня.
– Вы, пожалуйста, действуйте, в соответствии с инструкциями, – как можно более спокойно произнес я.
– Хорошо, – кивнул он.
Я поднялся, и мы направились к стойке. Здесь я и тренер поставили подписи на документах и проследовали вслед за менеджером. По дороге к нам присоединился охранник, рука которого небрежно лежала на кобуре; миновали стеклянные перегородки и длинный коридор, в конце которого нам пришлось пройти через систему охраны. Вскоре, таким образом, мы оказались в небольшом холле, в противоположной стене которого находилась дверь в хранилище.
Здесь менеджер попросил нас сдать наши мобильные телефоны, в ответ на что тренер Свенсон пожал плечами, хлопнув себя по карману знак того, что у него не было никакой техники с собой, а я вынул свой мобильник и положил в предложенную ячейку. Затем мы оставили на охране паспорта и проследовали дальше.
Менеджер подошёл к электронному ключу и, прикрывая его, набрал код. Тяжелая дверь медленно отворилась.
– Господа, прошу вас. Мистер Свенсон, пожалуйста.
Не чувствуя подвоха, тренер первым вошел внутрь хранилища и, сделав пару шагов, обернулся. Я двинулся было за ним, но меня придержал менеджер, нажал что-то на замке, и в ту же секунду с громким шипением в проем двери опустилось стекло, отгородив нас от Свенсона. Я изобразил на лице картинное удивление и, на всякий случай, поднял руки, наблюдая краем глаза, как охранник выдёргивает из кобуры пистолет.
– Что случилось? – крикнул он, обращаясь к менеджеру.
– Это мошенник. Вызывай подкрепление!
Охранник направил пистолет на меня.
– Да не мистер Блэквуд, а тот, в хранилище!
– Он нас не слышит? – уточнил я.
– Нет, – покачал головой менеджер, – Стекло пуленепробиваемое и звуконепроницаемое. Мистер Блэквуд, вы можете опустить руки.
– Стойте! – Я повернулся к охраннику, чтобы Свенсон не видел, что я тому говорю, – Не опускайте пистолет, держите меня на мушке.
– Что? – Охранник, не понимая, что происходит, переминался с ноги на ногу.
– Не опускайте оружие. Он должен видеть, что вы задержали меня. А теперь закройте дверь!
– Как?
– Да не вы, а менеджер! Я к вам обращаюсь, закрывайте дверь! – почти кричал я, не оборачиваясь.
– Алфред!? – испуганно воскликнул охранник, глядя на менеджера.
Я машинально обернулся. Свенсон стоял вплотную к двери и, положив ладонь на стекло, вперил свой взгляд в упавшего перед ним на колени менеджера.
– Нет! – заорал я, опуская руки, – Стой!
Далее события должны были развиваться молниеносно, но видел я их словно в замедленной сьемке – сначала мимо меня пронеслись две пули, я буквально проводил их взглядом, когда они, вращаясь, пролетали рядом с моим плечом. Затем на стекле, на уровне глаз Свенсона, расцвели два скола, потом я услышал громкие хлопки. Однако удивительнее всего было то, что в обычных обстоятельствах я бы пал ниц, закрывая в ужасе голову, инстинктивно прячась от выстрелов, но в этот момент я, напротив, был абсолютно спокоен. Я взглянул на застывшего во времени охранника, и какая-то неведомая сила двинула меня вперед. Через пару шагов я был уже возле стекла.
Оказавшись здесь, я ощутил то самое чувство, которое настигло меня в комнате тети Дженни, когда на меня вот так же из дверного проема смотрела переродившаяся Сэнди. Тогда я потерял сознание, но сейчас, когда холодная тьма надвинулась на меня, я напротив, видел все предельно четко и ясно. Передо мной от Свенсона к запрокинутой голове менеджера шел поток странного зеленоватого света. Я даже мог различить набор символов, из которых состоял этот свет. Они перемещались, строились в ряды, строки, а затем исчезали в теле человека, стоящего на коленях.
Я взглянул на Свенсона, на его руку, откуда легко преодолевая стекло, шел этот поток и, не колеблясь, перекрыл его своей ладонью, преграждая путь этим комбинациям неведомых знаков.
Ударившись о мою кожу, символы словно выгорали, корчились, разрушая стройные цепочки. Как домино, они били друг друга, превращая поток в разнонаправленные завихрения. Но эти вихри не были хаотичными, они соединялись в красно-коричневые кольца, перестраивались друг за другом и, набирая силу, кружились передо мной. Второй, свободной рукой я насаживал эти кольца на палец и отправлял обратно к тренеру. Мне трудно объяснить, почему я это делал. Словно, кто-то принимал решения за меня. Кто-то куда более мудрый и осведомленный. Это было удивительное зрелище!
Кольца, состоящие из знаков, плавно кружили вдоль потока зеленых символов, истончая его, двигались назад сквозь стекло к тренеру. Тот сначала не замечал это, находясь в трансе, но едва стоило первому завихрению достичь его ладони, как лицо его исказила гримаса боли. Он поднял на меня глаза. Это было удивление, испуг, ярость? Все чувства смешались в одном пронзительном взгляде. Рот его скривился, и он издал протяжный вой. Этого я не слышал из-за стекла, но мог себе представить.
Свенсон одернул руку и перехватил ее выше запястья, а она опала, словно это был сдувшийся шарик. Кожа тренера начала терять свой молодой блеск, его корежило и ломало, он завалился на бок, кося на меня своими полными боли глазами. Кольца вертелись над ним, царапая его, рассекая покровы. Одежда на нем проваливалась, кожа расползалась, обнажая тонкие нити цифрового каркаса, который я раньше не замечал, но теперь он проступал из-под этой омертвевшей оболочки. Это был все тот же набор символов в зеленом спектре, теперь и они хаотично сыпались, высыхали.
В какой-то момент я уловил, что управляю этим движением. Кончики моих пальцев едва заметно двигались, как будто что-то быстро печатали на клавиатуре или перебирали струны невидимой арфы. Цифровое тело моего оппонента вышло из плоти, собралось в единый клубок, поднялось и зависло в воздухе, меняя цвет с зеленого на желтый, затем оранжевый и в итоге багровый.
Я смотрел в эту яркую сферу, чувствуя, что знаки, стремительно проносившиеся по орбите этой модели мне хорошо знакомы. И в эту секунду я знал, что она слышит меня, и слышит очень хорошо.
– Викки, ты нарушаешь договор! – гневно сказал я и сжал раскрытую ладонь. Кольцо из символов с невероятной скоростью метнулось и исчезло в моем кулаке. На долю секунды я испытал такой прилив адреналина, будто только что прыгнул со скалы на парашюте! Я ловил ртом воздух, приходя в себя.
Все было кончено. Наступила тишина.
Я обернулся. Охранник все так и стоял с пистолетом, направленным в сторону двери. Рядом на коленях стонал менеджер, привалившись к стене.
Я помог ему подняться и посмотрел в глаза. Кто-то внутри меня быстро оценил его повреждения и признал их незначительными. Я лишь похлопал Альфреда по плечу и повернулся к охраннику.
– Помогите ему и откройте мне дверь в хранилище.
– Сэр, мы не можем, – отозвался менеджер, – Система запирает хранилище после тревожной комбинации автоматически.
– Блин, ладно. На самом деле вы очень помогли, остановив хитрого вора.
– А что с ним? – заглядывал через стекло охранник.
Я обернулся и посмотрел на то, что осталось от тренера. На полу лежала какая-то сморщенная кожа, вся в пятнах красно коричневого цвета, напоминающих то, что я случайно заметил на руке Сэнди. Брезгливо отвел взгляд от останков. Несомненно, это когда-то было человеком.
– Думаю, он мертв, – констатировал я, – Ладно. Спасибо за помощь. Мне пора.
– Нет! Мистер Блэквуд, вы не можете уйти, – они смотрели на меня как дети на учителя, который уходит, не окончив урок, – Сейчас прибудет группа, нам что им сказать?
– Альфред, скажите… Что вы задержали мошенника, который действовал по поддельным документам и отпечаткам пальцев… Ну, впрочем, я это уже вам писал в записке. Пока!
И я пошел по коридору, не встречая сопротивления. Миновал пост охраны, забрал свой телефон, наши со Свенсоном паспорта и, ни слова не говоря, в полной тишине, перед глазами застывших работников банка, вышел на улицу.
Осознание того, что произошло, пришло ко мне позже. Я сидел за рулем, глядя сквозь стекло в одну точку. Меня бил озноб. Окна машины были открыты, и в салон валил горячий калифорнийский воздух, однако мне было холодно. Я поднимался от океана, торопясь как можно быстрее попасть к дому Сьюзан, где меня ждали мои дети. У меня было стойкое чувство, что после гибели оного из своих адептов Викки бросит все силы на то, чтобы взять в заложники не только мою жену, но и Джо с Марджи.
Я содрогался, вспоминая, как все случилось с тренером, и только сейчас начал понимать, что тетя Дженни Бреннар вколола мне тогда под лопатку непонятно что, а я совершенно безропотно все это принял. Теперь же приходил в ужас от того, что могло развиваться в моем организме! Не превращусь ли я в некое подобие этих холодных тварей?! Может, и нет никакой вакцины, и меня ждет перерождение, потеря всего человеческого? Мне нужно было увидеть моих детей, защитить их, пока еще не поздно и, конечно, вернуть мою жену домой.
Отъехав от банка на некоторое расстояние и убедившись, что меня никто не преследует, я притормозил возле салона оператора сотовой связи и купил новый телефон взамен изъятого у меня Викки, восстановил свой номер. Менеджер с трудом отыскал мне кнопочный аппарат, но это было то, что нужно. В других обстоятельствах я конечно никогда бы не вспомнил номер телефона Сьюзен, но сейчас, видимо, на адреналине я по памяти легко его воспроизвел.
– Ну же… – шептал я, вцепившись одной рукой в руль, а другой удерживая аппарат возле уха, – Черт тебя дери, Сьюзен! Возьми трубку.
Либо она не слышала звонок, либо меня уже опередили. Вызов завершился. Как жаль, что я не знаю ее домашний номер! Хотя, постой! Я вдруг уверенно набрал и его. Пару лет назад Хелен звонила мне от подруги, когда ее трубка разрядилась. Не знаю, можно ли это было списать на адреналин, но я совершенно точно вспомнил этот набор цифр!
Раздались гудки, и через некоторое время я услышал знакомый голос подруги моей жены.
– Да, добрый день!
– Сьюзен!
– Да?
– У вас все в порядке?
– Эндрю? – удивилась она
– Да, это я! Дети с тобой?
– Со мной, – насторожилась она.
– Слушай внимательно, – выпалил я, – закрой все окна и двери. Никому не открывайте! Я уже еду!
– А Хелен?
– Нет… – запнулся я, – Она еще на Аляске
– Эндрю, ты в порядке? – переспросила она уже испуганно, – Что происходит?
– Так, – старался я говорить, как можно более спокойно, – Я в порядке, просто… просто после перелета немного подустал. Хелен решила задержаться на пару дней в Палмере. Она давно не видела старых друзей. А я вот уже прилетел. Словом, скоро буду. Угостишь меня кофе?