Книга Кем был и кем не бывал Иисус - читать онлайн бесплатно, автор Олег Чекрыгин. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Кем был и кем не бывал Иисус
Кем был и кем не бывал Иисус
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Кем был и кем не бывал Иисус

– Иосиф Флавий (37—100) – историк отчасти небиблейский, что ценно, Иисуса упоминает один раз мимоходом по имени, и только

– Филон Александрийский (20 до нэ-50 нэ) – по крайней мере, свидетель некоторых описанных им событий. Об Иисусе не упоминает, как и вообще о христианстве – даже в связи с Пилатом Понтийским

– Раввинистические тексты. Мидраши (еврейские притчи) записаны после 200 года, никакого отношения к историческим документам времен Иисуса иметь не могут в принципе.

По сути, только книги Флавия в какой-то степени отвечают историзму интересующего нас времени начала первого века нашей эры, и соседствующих времен. Никаких значимых археологическких находок в Палестине по интересующей нас теме вообще не обнаружено (см сноску 8). Никакие еврейские религиозные тексты никакой исторически значимой для нашего исследования ценности вообще не представляют, да по сути автором и не используются, это опять просто дымовая завеса «научности».

Еще раз об источниках (Как работает еврейская религиозная пропаганда)

Вернемся опять к рассмотрению первой главы книги «Кем был Иисус из Назарета» под названием «Источники». Мы остановились на развенчании всех трех синоптических евангелий объявленных автором единственными достоверными источниками, достойными исторического рассмотрения по причине их лепшей древности. И надежности содержащихся в них сведений об Иисусе, сообщенных нам непосредственными свидетелями жизни и проповеди Иисуса, к которым церковь относит авторов евангелия, апостолов «от 70-и» Марка, Матфея и Луку. Однако, как мы уже показали выше, три синоптических евангелия являются поздними псевдоэпиграфами, типичными для того времени подделками под авторитеты для придания им бОльшей весомости в глазах читателей. На самом деле все три синоптические евангелия сконструированы во второй половине второго века, а вовсе не первого, как утверждает автор обсуждаемой нами книги, из одного и того же пресиноптического текста маркионова евангелия Господня, в который вписаны разные фантазийные басни от ветра в головах авторов, и некие легенды по древним слухам сомнительной достоверности. Сами реальные авторы скрылись за вымышленными именами малоизвестных апостолов, а древность легшего в основу синоптиков самого текста маркионова евангелия исчисляется временем его появления не ранее 140 года, то есть серединой первого века. И потому согласно с установленными Г. Ястребовым критериями достоверности все четыре упомянутых выше «синоптических» текста должны быть отнесены к малодостоверным с исторической точки зрения и в перечне рассматриваемых источников задвинуты в конец списка имеющихся.

Таким образом, на первый план достоверности, как уже было нами показано, выходят ранее отвергнутые и пренебрежительно отброшенные автором брошюры более ранние, чем перечисленные нами, источники, по древности поставленные на второе место, но объявленные малодостоверными – на каком основании? В первую очередь это касается ев. Иоанна.

Вот что пишет автор в обоснование малого доверия к достоверности этого евангелия.

«Нынешний текст данного Евангелия несёт на себе отпечаток внутреннего противоречия: с одной стороны, высокая философия и мистика, исполненная любви к Богу и ближнему, с другой стороны – тяжёлый конфликт с синагогой и иудаизмом. По всей видимости, у истоков этой школы стоял один из непосредственных учеников Иисуса… Когда же руководители школы произвели философскую рационализацию некоторых мистических откровений, создав понимание Иисуса как воплотившегося Божественного Слова (отчасти под влиянием идей философа Филона Александрийского), терпение истеблишмента лопнуло, и последовало отлучение от синагоги (!) … страницы четвёртого Евангелия наполнены речами Воскресшего, которые вложены уже в уста Иисуса земного, не прошедшего через Голгофу! Поэтому далеко не сразу Евангелие от Иоанна получило широкое христианское признание. Споры о его надёжности и авторитетности продолжались до начала III века… Для историка этот текст представляет серьёзную проблему… поскольку Евангелие от Иоанна смешивает воедино речи Иисуса земного и откровения о словах Иисуса воскресшего, провести грань

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

к каковым относятся целые плеяды западных исследователей-библеистов, столпами среди которых надлежит назвать Швейцера, Мецгера, Бультмана, Вермеса, Эрмана и огромного числа прочих, имя им легион

2

Современные ученые в значительной степени признали подлинность второго упоминания об Иисусе в «Древностях», найденного в книге 20, глава 9, где упоминается «брат Иисуса, которого звали Христос, которого звали Иаков»

3

Е. С. Дровер. Сокрытый Адам. Назорейский гносис / Пер. с англ. Н. Н. Каменской // Мандеи: История, литература, религия / Сост. Н. К. Герасимова. – СПб.: «Летний сад»; «Журнал „Нева“»; 2002. С. 245—248.

4

«Маркион, как «создатель первого канона Нового Завета, который, возможно, и ввел в него понятия Евангелие и «Новый Завет», в последние годы вновь привлек пристальное внимание европейских библеистов, поскольку произошел грандиозный прорыв в работах над восстановлением его утраченного евангелия. И. И. Евлампиев пишет о том, что благодаря ересеологической критике Маркионово евангелие удалось с достаточной полнотой восстановить. Однако дело в том, что Уайт, Гарнак и Нокс, на которых ссылается автор, имели в своем распоряжении недостаточно легитимный объем оригинального маркионова текста для доказательства большинства своих выводов, которые были справедливо раскритикованы целой плеядой исследователей и к концу ХХ в. «сданы в архив» истории науки. Однако в 2015 г. Дитер Т. Рот опубликовал расширенную критическую реконструкцию Евангелия Маркиона, сопроводив греческий текст различными уровнями достоверности чтений. Дополнительно использовав, в частности, ранние «западные» латинские редакции Евангелия от Луки, в том же году Маттиас Клингхардт опубликовал итоговую реконструкцию греческого текста Евангелия Маркиона, сопроводив ее текстологической сверкой с синоптическими евангелиями. Его анализ доказывает, что каноническое Евангелие от Луки является пересмотренным изданием Евангелия Маркиона, на этом основании текст Маркиона был идентифицирован исследователем как «пресиноптический», датировка Евангелия от Луки отнесена ко II столетию н.э., а существование гипотетического «источника логий Q» поставлено под сомнение. В 2016 г. утверждения М. Клингхардта были заслушаны и обсуждены в Монреале на сессии «Quaestiones debatae» Общества исследователей Нового Завета (SNTS), где ведущие исследователи Маркиона выступили с докладами под единым названием «Евангелие Марсиона и Новый Завет: катализатор или последствия?». Что касается критики, ее своеобразным современным итогом стало издание в 2017 г. книги известного исследователя Тертуллиана П. А. Грамальи «Un confronto con Matthias Klinghardt»13, в которой был проведен сопоставительный лексический анализ греческого текста, опубликованного Клингхардтом, и выявлены общие «луканизмы». В попытке отстоять независимость канона, Грамалья предложил «гипотезу двух изданий Луки», первое из которых оказалось у Маркиона: ««Я полностью согласен с Клингхардтом, что Евангелие Маркиона не было разрушительной манипуляцией фанатичного еретика, который сфальсифицировал тексты. Я думаю, что <…> Евангелие Маркиона было фактически первым изданием Евангелия от Луки, а не пресиноптическим текстом». В споре с римскими епископами, которые располагали «вторым изданием Луки», «Маркион оставался верен этому первому изданию», заключает Грамалья. Таким образом, осуществленное Клингхардтом полноценное критическое издание Евангелия Маркиона в целом подтвердило мнение Дж. Нокса и тех предшествовавших ему исследователей, кто указывал на это евангелие, как на более раннее по отношению к синоптическому. Спустя восемнадцать (!) столетий догматической критики усилиями западных библеистов на сегодняшний день репутацию Маркиона можно считать восстановленной». А.Л Рычков «Гностическое христианство в истории европейской философии: от маркиона до наших дней» Журнал «Соловьевские чтения» вып2 (57) 2018 г.

5

Религиозная организация, запрещенная на территории РФ

6

на основании опять-таки неких догадок, нахально выдаваемых за установленные наукой факты

7

Эрман Барт. «Иисус, прерванное Слово: Как на самом деле зарождалось христианство» глава «Свидетельство Папия»

8

И. И. Евлампиев «Неискаженное христианство и его первоисточники»

9

Крупнейший английский исследователь палестины Макалистер, подводя итоги столетию археологического изучения этой страны, выражал удивление по поводу того, что библейское повествование в такой ничтожной доле подтверждается археологическим материалом. «Нигде, – пишет он, – во всей стране мы не можем обнаружить ни малейших следов Авраама, Исаака и Иакова, Самуила, Саула, Давида, Соломона, Исаии»; «Давид, Иоав, Авессалом, Натан, Гад и прочие значительные и незначительные лица того времени известны нам только по упоминаниям в Библии. Ни внутри, ни вне пределов их древней страны не найдено никаких других упоминаний об их деятельности». Крывелев «Книга о библии» Археолог Зеэв Херцог, один из самых известных профессоров факультета археологии Тель-Авивского университета. – На основании всех полученных нами результатов, большая часть ученых в области археологии, библейских исследований и истории еврейского народа сходятся во мнении, что события, описанные в Библии, это легенды, такие же, как легенда о Ромуле и Рэме». Профессор Херцог заявил: «Эти раскопки привели к тому, что стало ясно: израильтяне никогда не были в Египте, никогда не бродили по пустыне, никогда не завоевывали землю, чтобы потом передать ее Двенадцати коленам… «Величие Царства Давида и Соломона – эпическое, не историческое. Быть может, последним доказательством этого является то, что мы так и не узнали, как оно называлось, – говорит Херцог. – Иерусалим весь перекопан. Раскопки дали впечатляющее количество материалов, относящихся к периодам, предшествующим и последующим существованию объединенного Царства Давида и Соломона. Ничто не подтверждает факта существования Царства, ни один глиняный осколок. И это не значит, что археологи искали не в том месте. Они получили многочисленные свидетельства, что во времена Давида и Соломона Иерусалим был большим поселением, в котором не было ни центрального храма, ни царского дворца. Давид и Соломон были главами племенных княжеств, контролировавшими небольшие районы, Давид – в Хевроне, Соломон – в Иерусалиме. Одновременно с этим на холмах Самарии возникло отдельное государство. Израиль и Самария были изначально двумя отдельными, порой враждующими между собой царствами».» Находка в Дане в 1993—94 гг стеллы с упоминанием «рода Давида» признана подделкой. Больше ничего.

10

https://www.gazeta.ru/science/2018/10/23_a_12031771.shtml

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги