Книга Украсть Ночного Короля - читать онлайн бесплатно, автор Елизавета Соболянская. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Украсть Ночного Короля
Украсть Ночного Короля
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Украсть Ночного Короля

Брат Арреми не возражал, и остаток дня прошел для мужчин вполне приятно. Они успели обсудить некоторые насущные вопросы, осмотреть Академию и сдвоенную башню ректора. Прогуляться по городу и пообедать в «Сером доле». Потом внезапно наступил вечер, и лорд Аранкарр, сменив облик, повез матушку леди Арреми назад к ее человеческому мужу и младшим детям. Рангарр же, с облегчением проводив родственников жены взглядом, отправился к ней в лазарет – оставлять Арреми одну он не собирался. День без нее показался ему очень длинным.

* * *

Эвиор погладил бумагу кончиками пальцев и сказал:

– Дарити, ты можешь прочесть, что здесь написано?

– Попробую, – девушка взяла бумагу и сразу задержала дыхание.

Приспешник Ночного короля уловил эту заминку и сразу спросил:

– Что там такое?

– Рисунок – такой же, как в книге. Миа показывала мне, он там один.

– Читай, – вздохнул мужчина.

Дарити прочла все, что написала Алла Николаевна, и задумалась. Эвиор тоже молчал. Потом блондинка спросила:

– Что такое «место силы»? Храм? Тренировочный комплекс?

– Нет, – качнул головой мужчина, – в нашем мире есть магия и есть места, где этой магии особенно много. Их мало, они часто находятся в труднодоступных местах. Я не маг и прежде не смог бы отыскать «место силы», но теперь, когда я чувствую магию всем телом, наверняка найду. Только вот дороги я не вижу, могу указывать только направление.

– Я могу тебя вести, – ровным тоном ответила девушка, – только ты уверен, что нам будет лучше там, где сейчас находится книга? Может быть, лучше поискать людей здесь? Я хороший воин, могу охранять что угодно.

– Здесь очень много опасностей, о которых ты ничего не знаешь, – отверг ее сомнения Эвиор. – А еще мы не можем предсказать, что с нами сотворит магия книги, если мы не найдем место силы и не вернемся. Ты веришь, что маг, создавший такой сложный артефакт, оставит в покое тех, кто угодил в его ловушку?

Дарити промолчала, а Эвиор не стал настаивать на разговоре. Просто встал и сказал:

– Ветер переменился, пора вернуться в «гнездо».

Глава 7

Ночной король отодвинул рыжую девчонку в сторону, уточнил, где она успела пройтись в поисках дров, а потом, делая вид, что ищет фрукты, принялся рассматривать девушку. Сначала он счел, что именно Дарити может быть опасной, а вот Миарэнди просто тепличный цветочек, заброшенный в Билейс случайно. Однако, чем больше времени он проводил рядом с девушками, тем острее чувствовал в рыжей скромнице двойное дно.

Она порой жаловалась на жару и вскрикивала, заметив насекомое, но шла вровень с остальными. Неплохую спортивную форму можно объяснить танцами, а чем объяснить тонкое лезвие, вшитое в корсет? А моментальную реакцию на его попытку обыскать ее? Кинжал у горла смотрелся совсем не романтично!

Задумавшись, Илькар заметил краем глаза движение рядом с девушкой. Это была змея! Толстая, окрашенная в цвета дерева, с которого собиралась атаковать! Мужчина бросился на помощь, и… яркий свет ослепил глаза! Знакомый толчок воздуха, влажная земля под ногами и недовольный возглас рядом:

– Опять?

Ночной король поднялся с земли, отряхнул потерявший вид камзол и огляделся. Они были на каком-то глинистом плато, со всех сторон окруженном деревьями-великанами. Рыжая тихонько стонала – нога застряла между ветками и выглядела не слишком хорошо. Илькар одним жестом разогнал лианы и склонился над пострадавшей конечностью дамы, незаметно применяя магию:

– Ничего страшного, госпожа Миарэнди, попробуйте наступить! – предложил он, протягивая для опоры ладонь.

Девушка густо покраснела от его пристального взгляда, обращенного на узкую лодыжку в порванном шелковом чулке и мягкой лайковой туфельке. Однако действительно перенесла вес на пострадавшую ногу, сначала осторожно, потом увереннее и наконец притопнула:

– Кажется, все действительно хорошо. Только где же мы очутились и куда нам идти? – развела она руками, оглядывая площадку, на которую их отправила неведомая магия.

– Полагаю, эти нити подскажут, – Ночной король сделал движение в воздухе, словно сматывал клубок, и перед ним задрожали две золотистые нити. Одна крепилась к его солнечному сплетению, а вторая… вторая явно намекала на нечто неприличное.

Миа разглядела, куда указывает нить, нахмурилась, посмотрела на мужчину, потом снова на нить и призналась:

– У меня под юбкой пришит потайной карман. Похоже, нить указывает как раз на него.

– В нем лежит что-то связанное с книгой? – подозрительно уточнил Илькар.

– Да! Отвернитесь! – покраснев, потребовала девушка.

– Нет! – веско ответил мужчина. – Я никогда не повернусь спиной к тому, кому не доверяю.

– Вы мне не доверяете?

Рыжая так замечательно изображала оскорбленную невинность, что Ночной король ей даже поаплодировал:

– Браво, моя дорогая! Осталось пустить слезу! К сожалению, таких замечательных актрис я научился распознавать еще в детстве. Маменька часто практиковала этот взгляд на отце. А теперь доставайте то, что у вас там припрятано, пока нас не нашли местные хищники. Насколько я помню рассказы нашего лесничего, у таких плато есть свои хозяева!

Рыжуля сморщила хорошенький носик, покопалась в грязных оборках и выудила сияющую золотом изогнутую пластину:

– Это было спрятано под обложкой. Я первая нашла книгу и вытащила эту штуку. Потом подкинула трактат Дарити, чтобы она нашла его первой.

Илькар рассматривал загогулину с живым интересом:

– Точная копия рисунка, – констатировал он через полминуты, – или скорее это оригинал. Ключ.

– Ключ? – Миа с недоумением взглянула на тонкую пластину, украшенную чеканкой и мелкими самоцветами.

– Магически тот рисунок был картой, эта штука – ключом, а нам, похоже, предстоит найти дверь, – растолковал ей король. – Я уже несколько раз пытался открыть телепорт, но каждый раз нечто неведомое сжирало заклинание. Полагаю, это намек идти туда, куда ведут, – недовольно поморщился Илькар.

– Как же мы найдем дверь без карты? Книга осталась там!

Паники в голосе девушки не было, лишь вопрос, и мужчина покивал головой и снова щелкнул пальцами, проявляя еще четыре нити. Каждой он касался кончиками пальцев и немного морщился, когда получал щелчок:

– Все понятно, – заключил он, перебрав все шесть разноцветных полос, исчезающих в воздухе. – Эта нить, похоже, соединяет ключ и дверь как шнурок. Пойдем по ней и найдем дверь. Эта тянется очень далеко и отдает бумагой. Наверняка привязка к карте. А эта болезненно реагирует, норовя порваться, подозреваю, что это связь с Эвиором, и ее лучше не трогать без нужды.

– Если мы дойдем до двери, что там будет? – Миа подозрительно рассматривала густой лес, в котором, похоже, пряталось то, что им предстояло отыскать.

– Вероятно, оттуда я смогу открыть телепорт в свой дом, – пожал плечами Ночной король. – А может быть, там лежат сокровища, – насмешливо добавил он, – которые вы пожелаете украсть…

Девушка настороженно вскинулась, а мужчина показал рукой туда, куда убегала зеленая нить, и предложил:

– Я могу рассказать на ходу, как догадался о талантах вашего клана. В этом случае мы перестанем изображать мишень и даже подберемся к цели.

Миарэнди снова сморщила носик, но послушно потопала в указанную сторону.

Илькар шел и кратко излагал свои выводы:

– Ваша подруга, несомненно, телохранитель, и для вас это не выглядит чем-то особенным. Но если женщины вашего мира сражаются наравне с мужчинами, значит, делают и все остальное. Вы слишком маленькая и хрупкая для своего возраста, но руки у вас сильные. А еще ловкие и нежные. Помните, на поляне я помогал вам пройти по бревну? Такую тонкую кожу я видел у младенцев, шулеров и… воров, вскрывающих замки. К тому же ваши украшения, – король кивнул на ожерелье, собранное из золотистых лучиков, кое-где украшенных некрупными самоцветами, – это явно отмычки. В браслете ключики пошире и покороче, в серьгах самые тонкие и деликатные, а в колье, полагаю, самые прочные.

Рыжая серьезно топала вперед, успешно делая вид, что предположения красавца-полуэльфа ее не касаются.

– Плюс ваши шпильки. Парочку вы обронили в лесу, а я подобрал. Это тоже отмычки – для сейфов. А еще на них стоит цеховой знак. Мир у вас, может, и другой, а вот символика очень похожа, – с этими словами Илькар отогнул рукав рубашки и показал хмурой рыжей девчонке цепочку символов, нанесенных прямо на кожу. Среди них была закорючка, означающая умение вскрывать замки.

Миа попыталась сделать непроницаемое лицо, но у нее плохо получалось. Значок, похожий на затейливую замочную скважину, соседствовал с куда более грозными символами.

– О, не пугайтесь, госпожа, – понял ее страх Ночной король, – теперь я глава клана, и эти кляксы лишь память о прошлом.

Иномирянка недоверчиво косилась на спутника, но бежать с криком в лес не порывалась, так что Илькар сделал вывод – умна, сдержанна и умеет выжидать. Идеальная взломщица!

Между тем за разговором они добрались до края плато и остановились в раздумьях – нить тянулась куда-то вдаль, пропадая среди зеленых великанов, а плато обрывалось так, словно какой-то великан отрезал огромным ножом кусок ноздреватого ягодного кекса. Без веревок, крючьев и страховки нельзя было и подумать о безопасном спуске!

Потоптавшись у края, с ужасом заглядывая в двухсотярдовый провал, девушка отступила. Присела на камушек, покрутила головой, нашла какой-то колючий куст, украшенный ягодами, и принялась осторожно пробовать плоды, пока мужчина, все больше хмурясь, бродил вокруг.

Спешить было некуда. Пока она тут гуляет по джунглям в компании пугающего незнакомца, бал наверняка завершился, пропажа двух невест обнаружилась, да и погоня за нарушителями магических границ была знатная. Значит, ничего хорошего ее там не ждет. Дарити воин, ей поверят, а кто поверит дочери клана Ловких рук? В лучшем случае закуют в кандалы и отправят в королевские каменоломни. А здесь солнышко светит, птички поют, ягоды вот вполне приличные на вкус и мужчина для любования имеется! Только любимого кресла не хватает и любовного романа!

– Госпожа Миарэнди, – вырвал девушку из грез Ночной король, – здесь спуск невозможен даже с помощью магии – слишком рыхлая порода. Предлагаю обойти плато по краю, чтобы найти более пологий склон.

Миа охотно поднялась – здесь, на высоте, было суше, насекомые почти не встречались, да и сухая плотная земля была удобна для ходьбы. Лучше уж гулять в горах, чем гнить в каменоломнях!

Глава 8

Спуск нашелся. Точнее, не спуск, а обычное дерево, упавшее ветвями на лесного великана, растущего внизу. Ночной король внимательно осмотрел находку, покачался на корнях, вцепившихся в глинистую почву, прошел немного вперед, убеждаясь, что дальше плато переходит в возвышенность и других вариантов спасения не предвидится.

– Госпожа Миарэнди, придется перебираться по этому не слишком надежному мосту. И боюсь, вам придется идти первой. Вы легче.

Миа осмотрела свилеватый ствол, утыканный обломанными колючими ветками, сморщила нос и принялась выдергивать шнур, вшитый в подол юбки для придания подолу формы. Илькар сообразил, что девушка пытается сделать подобие страховки, но его костюм не предполагал таких излишеств. Шнур был прекрасен – целых три витка упругой шелковистой веревки! Но для полноценной страховки его было мало. Пришлось пожертвовать более плотной верхней юбкой и частью нижней. На вежливые извинения короля взломщица только отмахнулась:

– Оставьте, сударь. Если выберемся отсюда, куплю новое платье. А если нет, канюкам и грифам абсолютно все равно, в каком виде меня есть!

Ночной король внимательно выслушал и не нашел в словах случайной напарницы пустой бравады. Она действительно собиралась выжить, но не исключала случайностей.

Обвязав пояс самодельной веревкой, девушка проверила, как мужчина закрепил свободный конец, подошла к дереву, взобралась на него и… поползла на четвереньках! Илькар с интересом разглядывал короткие юбки, забыв изумиться такому простому решению. Между тем Миа рвалась вперед, оставляя клочья одежды на особенно коварных ветках. Примерно на середине дерева шнур закончился.

– Привяжи свой конец к дереву, – негромко и четко начал инструктировать растерявшуюся на миг девушку Ночной король.

Миа, дрожа, распутала веревку на поясе и прикрепила на «мостике», кое-как запутав среди сучков.

– Теперь тяни веревку к себе и обвязывай талию!

– А как же вы? – голос дребезжал, но в остальном Миа держалась хорошо.

– Доберусь, – отмахнулся король, – у меня есть магия!

Поверив в это простое объяснение, девушка все же добралась до веток другого дерева и осторожно полезла вниз. Убедившись, что яркие кудри спрятались в зеленых ветвях незнакомого дерева, Илькар встал на четвереньки и пополз.

Вообще-то, всесильный Ночной король отчаянно боялся высоты. Был в его жизни эпизод с нетрезвым отцом и высокой крепостной стеной. Трехлетний малыш болтался над земляным валом в руке весьма нетрезвого папаши, кричащего ему в лицо, как он ненавидит сына. К счастью, их обоих увидела мать и вовремя спеленала сиятельного любовника плющом. Наутро они покинули замок родителя и больше туда не вернулись. Неслыханная для благородного лорда попойка случилась по случаю заключения лордом Мидаром помолвки с унылой человеческой девицей, обладающей вздорным характером и приличным приданым.

Матушка – низкородная эльфийка – не пожелала вернуться к семье с полукровкой на руках. Пожила еще какое-то время у стен замка, стоически перенося визиты женатого лорда. Подрастила сына, обучила кое-чему и вернулась в Лес. А лорд Мидар принял на руки прощальное письмо, пустой домик и полудикого щенка, ненавидящего его и весь мир.

Месть леди Кариэль получилась прекрасной – лорд Мидар не имел других сыновей, как ни старался. Уже позже, когда он признал бастарда и занялся его образованием, ему намекнули, что шесть дочерей от жены и дюжина от любовниц могли быть местью обиженной эльфийки. Успевший отяжелеть и постареть мужчина только рукой махнул на это предположение – дураком он не был и давно обо всем догадался. Потому и учил полукровку как знатного лорда. И не раз уж обозвал себя самыми непотребными словами. Эльфийка, пусть и не знатная, одним своим присутствием дарила любовнику долголетие и здоровье, а уж что она умела как маг, человеческим простецам и не снилось!

Мысли об отце помогли отвлечься, так что Илькар и не заметил, как добрался до веревки.

– Отвязывайте! – раздался снизу голос Миа. – Я здесь хорошо закрепила!

Поверив девушке на слово, Ночной король распутал шнур, намотал на руку и дальнейший путь проделал гораздо быстрее и увереннее. Безо всякой магии. У него просто не осталось маны. Все было потрачено на заклинание исцеления перелома у рыжей леди.

Дерево, на котором они очутились, росло на похожем плато. Только здесь уже была трава, какие-то пичужки и зверьки. Но главное – здесь нашлась вода! Некоторое время они вдвоем стояли на коленях, прямо на мокрых камнях, утоляя жажду. Потом принялись изучать окрестности. Этот лес очень отличался от того, где они были с Дарити и Эвиором. Воздух был чище и прохладнее, совсем не было подлеска, зато под деревьями-великанами лежал огромный толстый слой листвы, кишащий насекомыми и мелкими зверьками.

Обострив свое родовое восприятие, Ночной король сумел отыскать растущие на краю плато кусты, усыпанные ягодами. Птицы уже полакомились спелыми плодами сверху, мелкие грызуны – снизу, но среди колючих веток еще можно было набрать достаточно сочных, кисло-сладких «капель», собранных в длинные грозди.

Подкрепившись, Миарэнди спросила:

– Будем искать еще один мост?

– Нет, – мужчина небрежным жестом отряхнул пальцы и задумчиво промокнул губы листочком вместо салфетки. – Мы попробуем отыскать пещеру.

– Пещеру? – рыженькая поежилась и обняла себя за плечи.

– Здесь есть родник, который уходит в скалу, значит, есть пещеры, промытые водой. Если найдем такую, сможем спуститься по руслу ручья.

– Там же темно! И страшно! – возразила девушка.

– Магический огонек я зажгу, – отозвался Ночной король, – побежим быстро, на бегу согреемся.

– Почему все же дерево не поискать? – уперлась Миарэнди.

– Здесь деревья другие, – нехотя пояснил Илькар, – древесина сочная и слабая. Думаю, они просто не выдержат мой вес, если даже получится уронить дерево на уровень ниже. Да и ронять его некуда, внизу все деревья слишком далеко.

Девушка подошла к краю плато и своими глазами убедилась в правоте попутчика. Даже дерево ближайшее шпилькой поковыряла, проверяя слова мужчины. Ночной король следил за ней с пониманием – среди воров доверчивых не было. Ему даже импонировало такое внимание к деталям. Только вот солнце уже покраснело, и это означало скорое наступление темноты.

– Миарэнди, – позвал он девушку, – нам сейчас нужно отыскать вход в пещеру, а потом несколько часов посидеть на дереве.

– На дереве? Зачем? – искренне удивилась Миа.

– Пещеры редко бывают пустыми. Днем там спят ночные охотники. Если мы отыщем вход, придется подождать, пока хозяин лежки уйдет за добычей.

– Так мы полезем в пещеру ночью? – в голосе взломщицы послышался настоящий ужас.

– Ты боишься ночи, темноты или пещер? – насмешливо спросил Илькар.

– Пещер, – призналась девушка, опустив голову.

– Расскажешь? – Ночной король встал с бревна, на котором они трапезничали, предложил иномирянке руку и под разговор увлек ее к той части скалы, где, по его предположениям, была пещера. Точнее, растения в той части плато говорили ему о наличии карстовых пещер, не дающих их корням проникать слишком глубоко в почву.

Миа его задумку по отвлечению поняла, но спорить не стала:

– У нас… У моего клана так проходит испытание, – принялась говорить она, старательно глядя себе под ноги. – Большая пещера. В ней прячутся решетки, ловушки, двери, которые надо вскрыть, чтобы добраться до родового амулета. Те, кто проходят испытания, остаются в клане, те, кто не справляется, уходят замуж в другой клан.

– Мужчины тоже? – поднял бровь Ночной король.

– Мужчины тоже, – подтвердила девушка, – есть кланы, в которых правят женщины, или отцы подыскивают мужей своим успешным дочерям.

– Ты не справилась? – удивленным тоном спросил Илькар. – Мне показалось, ты отлично знаешь свое ремесло.

– Пещера, – вздохнула девушка так, что мужчине послышался всхлип, – я испугалась так, что не смогла открыть ни одной двери. Через сутки меня вывел отец и сразу объявил, что я выхожу замуж на ближайшем балу невест.

– Что именно тебя напугало? – продолжал ковырять рану девушки Ночной король. – Запах, звук, темнота?

– Ощущение громадного количества камня над головой, – ворчливо ответила Миа. Ей явно не понравилось столь легкомысленное отношение спутника к ее переживаниям.

– Значит, повязка на глаза не поможет, – с сожалением сделал вывод Илькар. – Могу предложить транс.

– Транс? – девушка, не понимая, хлопнула ресницами.

– Я введу тебя в полусон, ты будешь думать, что идешь, скажем, по незнакомому дому. Все будешь видеть и слышать, но перестанешь бояться.

Миа сразу принялась уточнять подробности:

– Как я буду идти, если буду спать?

– Ты будешь идти во сне, – терпеливо объяснял Илькар. – Я буду рядом и не дам тебе упасть или удариться.

Он уже увидел возможный вход в пещеры и теперь всего лишь тянул время, пока плющ, повинуясь его силе, выпускал длинный отросток, на ощупь проверяющий, есть ли кто в логове.

Рыжая прищурилась:

– А что, если ты меня бросишь, как балласт?

– Не брошу, – одобрительно хмыкнул Ночной король, – если я прав, поодиночке мы замок не найдем.

– А если не прав? – скепсиса в голосе девушки не убавилось.

– Проверять не буду. Можешь не верить, но мама и отец пытались вырастить из меня хорошего… эльфо-человека, – тут мужчина позволил себе хмыкнуть. – Я не очень оправдал их ожидания, но малолетних девиц на завтрак не ем и не обижаю!

Глава 9

Экспедицию для спасения Ночного короля организовали быстро. Маги и драконы закинули в походные мешки спальники и смену одежды, плюс некоторое количество сухих продуктов на тот случай, если охотиться будет лень. Дирран, как эмиссар короля драконов, был приучен обходиться лишь магией и подручными средствами, но мешок паковал основательно – ведь с ним собиралась лететь его возлюбленная супруга.

Женщин к приключению ректор допускать не хотел, но после некоторого колебания позволил лететь госпоже Фиркин и Варваре. Первая была полезным специалистом в любых условиях, а вторая применила весьма действенный шантаж. Иномирянка, вышедшая замуж за дракона, не постеснялась вцепиться в мужа руками и ногами и предложить желающим оторвать ее. Арролл сразу поднял руки, сдаваясь:

– Безнадежное дело, милорд, мой внук и эта очаровательная леди составляют магическую пару. Разлучить их не получится.

– Значит, берем, – строго сказал ректор Рангарр и тут же нашел лишней боевой единице задачу: – Вы будете отвечать за связь, миледи.

– Хрустальные шары или амулеты? – белозубо улыбнулась Варвара, показывая, что уже неплохо освоилась в магическом мире.

– С чем вам будет удобнее работать в неизвестных условиях, – ответил дракон.

Варя предпочла амулеты. Причем ее супруг, лорд Дирран, сам лично настроил два плоских обсидиановых зеркальца, позволяющих видеть друг друга чуть хуже, чем в хрустальном шаре. Алла Николаевна, переживая за дочь, моментально организовала «командный пункт» в отделе редких книг, рядом с той самой потрепанной книжицей в сафьяновом переплете.

Вообще-то, спасатели хотели взять артефакт с собой, надеясь, что так быстрее получится отыскать пропажу с помощью тех нитей, что исходили из рисунка. Но книга не позволила себя вынести из помещения. Более того, когда Алла Николаевна собралась упаковать томик в антимагическую шкатулку, по серой коже вдруг пробежала волна, сложившаяся в слова. Волшебное стеклышко помогло с переводом, от которого мастеру чуть не стало плохо.

За время, проведенное в магическом мире, Алла Николаевна повидала разных призраков. Один, например, был вселен в собственный скелет и помогал студенткам-медикам изучать анатомию в одном из залов ее библиотеки. Второй был главным помощником в читальном зале, успевая вносить новые книги в каталог и контролировать работу остальных призраков, живущих в библиотеке. Женщина была знакома даже с призраком-юристом, дающим внятные консультации!

Но эта книга оказалась вместилищем ее создателя! После долгих переговоров мастеру удалось узнать, что великий маг, волею судьбы полюбивший девушку из безмагического мира, покинул свою башню, женился и поселился с женой на каком-то отдаленном острове. На закате жизни, пережив возлюбленную, тоскующий магистр решил сделать тому миру подарок – создать артефакт, соединяющий любящие пары. А когда затея увенчалась успехом, вселился в книгу, чтобы лично контролировать процесс привязки и не допускать разрывов среди новых пар.

Собравшиеся вокруг книги драконы никак не могли понять, почему неведомый маг запрещает им спешить на помощь друзьям и даже угрожает различными карами в случае неповиновения. Первой догадалась госпожа Фиркин:

– Да старый хрыч за ними наблюдает через связь с книгой, – выпалила она, – я Илькара и Эвиора знаю как облупленных. Они на смазливые мордашки и фигурки не кинутся, значит, все еще руки при себе держат. А этот маг не просто так грозится. Он, поди, от парочек силу получает или ману, как там это у магов называется?

Судя по торопливым строкам, которые начали проявляться на обложке, а потом вдруг исчезли, словно стертые невидимой рукой, кастелянша-телохранительница угадала! Все дружно посмотрели на ректора Рангарра – последнее слово в Академии всегда оставалось за ним. Дракон хранил невозмутимость, размышляя. Ему абсолютно не хотелось покидать Академию, ведь Арреми нуждалась в нем. С другой стороны, запретить лететь куда-либо Диррану он не мог, как и Арроллу – старый пройдоха выпросил себе отпуск. Кастелянша и Варвара тоже имели право на отпуск и частные поездки, а мастера-библиотекаря и так никуда не возьмут.

– Думаю, с этим старым магом можно договориться, – медленно и выразительно сказал ректор, – драконий огонь способен сжечь что угодно, даже магически защищенную вещь, – тут дракон с намеком посмотрел на серую сафьяновую обложку. – Если мы не будем мешать нашим друзьям совершать подвиги ради прекрасных дам, а всего лишь поможем им вернуться домой живыми, думаю, у создателя артефакта не будет возражений?

Маг, загнавший свое сознание в книгу, дураком не был и возражать не стал. Но и книгу вынести из зала не позволил. Только написал коротко, что связь приведет куда нужно, и «замолчал». Драконы пожали плечами и отправились на взлетную площадку – чего тянуть? Сумки давно собраны, летные костюмы надеты. Только Арролл ворчал, что ему придется везти госпожу Фиркин. Но внук его утешил: