– Так вот, по пути надо будет встретиться кое с кем и передать товар в надежные руки. Я, – она чуть помедлила, – хорошо заплачу.
– Я подумаю, леди, – уклончиво ответил он и прищурился.
Женщина смерила его оценивающим взглядом, облизала сочные губки.
– Надеюсь, у меня найдется чем вас убедить? – спросила, выгнув бровь.
Сколько раз он видел этот взгляд у красоток в тавернах. Да она его клеит. Он мысленно усмехнулся. Леди думает, что странствующий солдафон сейчас растечется лужей у ее ног и за один взгляд сделает все, что ей угодно? Ну-ну.
– Посмотрим, леди, что у вас есть.
– Вы наглец! – фыркнула та.
Возмущенно, но с большой долей восхищения.
– Каков есть.
– Черт с тобой, – проговорила женщина, блеснув глазами, и начала расстегивать мелкие пуговки на верхней накидке.
– Леди, – бархат в его голосе стал осязаемым. – Я сам хочу развернуть свой приз.
Не ошибся, красавица задышала глубже, глаза блеснули. Берт прекрасно знал, как себя с женщинами такого сорта вести. Он медленно подошел, коснулся не сразу, пусть потомится. И все это время удерживал зрительный контакт. А когда наконец его пальцы расстегнули бесконечный ряд жемчужных пуговок и невесомо коснулись нежной кожи, дама уже принадлежала ему со всеми потрохами.
– А ты хорош… – прошептала она прерывисто.
– Вы еще не представляете насколько, – проговорил Берт и резким движением сдернул с ее плеч накидку. Она осталась в одном декольтированном нижнем платье небесно-голубого цвета и вскрикнула от неожиданности.
– Леди, – сказал Берт, поглаживая кончиками пальцев ее плечо и верх груди. – Я не беру плату вперед.
– Катись к черту, наглец.
– Так мы договорились?
– Да.
– Вот и хорошо. А теперь расскажите, что от меня требуется. И поподробнее.
***
Спустя недолгое время Берт вышел из этого дома, оставив распаленную страстью дамочку злиться. Однако красотка тоже оказалась неплохим игроком. Информации, что удалось у нее выудить, был мизер. И все-таки этого оказалось достаточно, чтобы выстроить общую картину.
Не зря у него было стойкое ощущение, будто вся эта возня что-то напоминает. Только теперь он видел ситуацию с другой стороны и не собирался повторять давнюю ошибку.
Надо было вернуться в таверну и дождаться вестника. До выезда, назначенного Таном, осталось еще прилично времени. Берт решил потратить его с пользой. Поспать.
Глава 2
За несколько часов до этого во дворце правителя Танбора произошли важные события. Сэмред прекрасно понимал, насколько навязанная ему фаворитка опасна. Он знал, что заговорщики уже не раз искали подходы к ней. Возможно, уже и нашли.
Но нехватка времени и ограниченность выбора вынуждали его прибегнуть именно к ней. И как нельзя кстати сложилось так, что Император отзывал родственницу в столицу. Правда, Эрмина собиралась уезжать не завтра и даже не через неделю. Но маленькое изменение планов, которое он задумал, только пойдет на пользу делу.
Ему необходима была поддержка Императора, чтобы удержать Танбор. Тайная борьба с заговорщиками стала отнимать слишком много сил. Сэмред отчетливо понимал, что ради этого придется чем-то жертвовать.
Конечно, решение заставляло его морщиться. Но, в конце концов, не такая уж и ужасная судьба грозила Изольде. С другой стороны, если его свалят завтра, неизвестно что вообще будет ожидать ее. А так, будет умной – сумеет прибрать к рукам самого Императора. Женщины живучи и хитры. Пробьется.
Оставалось только поставить в известность дочь.
***
Сбежав днем от леди Эрмины, Изольда надеялась спокойно отсидеться в своих покоях. Однако желанию не суждено было сбыться. Вскоре к ней пришел правитель.
– Отец, – подскочила она в смущении, опуская голову. Как-то слишком часто они стали видеться в последнее время.
– Садись, Изольда, – отец жестом отослал компаньонку и прошел внутрь.
А потом сделал нечто, отчего у Изольды невольно глаза на лоб полезли. Вынул амулет, сжал его – и по периметру комнаты побежала узкая полоска голубоватого свечения.
– Ты маг? – прошептала она в священном ужасе.
– Нет, – ответил правитель. – Это амулет. Создает полог тишины. Нам надо поговорить, дочь.
– Да, конечно, – пробормотала та, догадываясь по виду отца, что разговор ей вряд ли понравится.
И действительно.
– Тебе придется уехать, – он взял короткую паузу, а потом заговорил снова: – Здесь опасно. Заговор. Меня могут свергнуть в любой момент. Ты отправишься под опеку Императора. И будешь послушна ему во всем. Поняла?
– Но, отец, может быть, мне лучше вернуться в монастырь? – спросила девушка.
– Не перебивай! Ты отправишься в столицу к Императору этой же ночью. И будешь послушна ему во всем. Поняла?
Еще долго звенело эхо его слов в комнате. Потом Изольда произнесла:
– Да, отец.
– Хорошо, – неожиданно смягчился он. – Тебе надо подготовиться. И нельзя выходить из покоев до тех пор, пока за тобой не придут.
– Да. Я поняла, – опустила голову Изольда. – Но как я узнаю, что за мной пришли?
– Узнаешь, не беспокойся, – проговорил отец, уходя.
И запер ее.
***
Он запер дочь, потому что ничего не должно было сорваться, правитель не мог позволить себе такую роскошь. Теперь надо было еще поставить в известность фаворитку, что она отбывает этой ночью. Сэмред предвидел, какую та закатит сцену.
И не ошибся.