– Крис! Зачем ты снова притащил с собой в столовую этого жуткого зайца?
Моя борьба с зайцем длилась уже несколько дней. Вид эта игрушка имела такой, как будто её откопали на кладбище. Хотя Джереми поклялся мне, что это потёртое плюшевое чудовище до недавних пор обитало на чердаке.
– Без меня он ужасно скучает, – упрямо поджав губы, мальчик стискивал зайца, всем своим видом давая понять, что ужинать он будет лишь так. – И может начать хулиганить. Вы же не хотите, миледи, чтобы заяц погрыз мне кровать?
***
Спорить с ним не хотелось, а потому я промолчала, лишь строго нахмурилась и отвернулась, таким образом выразив своё неодобрение. Мне хотелось быстрее распрощаться с детьми и, переодевшись в свою новую летнюю амазонку, прибывшую из Льена накануне, провести вечер с Эдвином. Он непременно оценит обновку.
За ужином лорда не было, он в это время вообще редко присутствовал за столом. Фрэй относил поднос с трапезой в кабинет, а я потом забирала, вызывая неизменные насмешки моего лорда. Каждый раз он клялся, что съедает порцию до конца. Что ж, слово своё Эдвин всегда держал.
– Простите, миледи, – подал голос дворецкий, подавая мне чай с целой россыпью лежащих на блюде крохотных круглых пирожных. – Вы просили напомнить, что завтра прибывает посыльный с саженцами сирени, туи и барбариса. Что прикажете делать?
Я посмотрела на шарики в шоколадной глазури и не нашлась что ответить. Ещё один знак трогательной заботы от Эдвина. Пирожные мне привозили из Брюста несколько раз в неделю. И детям запрещено было даже к ним прикасаться. Справедливости ради замечу, что мальчишек куда больше интересовало большущее блюдо с пышными фруктовыми пирогами, а Валери так и вовсе к сладкому была равнодушна. Я же обожала эти пирожные: черника, ранняя вишня, клубника, малина… всего было здесь в изобилии.
Тяжко вздохнула. Что делать? Не могу же я сама копать землю и ломать ногти! Да и нет у меня столько времени, чтобы всерьёз заняться садом. Мне нужен садовник. Не такой, как Миха, что днями напролёт прячется в западном флигеле, превращённом в настоящий гараж. Парень он толковый и уже наладил все механизмы в Крапиве, начиная от дверных замков и петлей и заканчивая личным мобилем Морроуза.
Двери теперь не скрипели, светильники ярко горели, вода исправно нагревалась туалетными артефактами, даже часы перестали спешить. Но вот садовника из рыжего великана категорически не получилось. Хотя мой инструмент он всегда содержал в образцовом порядке. И деревья пилил с полной душевной отдачей. Но этого мало.
Заяц ещё этот… Странным образом он меня постоянно тревожил. Казалось бы, просто игрушка. Мы же сами учили мальчишек играть. Серый плюшевый мех, местами протёртый до дыр, пуговицы, вместо глаз, пришитые грубой ниткой. Длинные мягкие уши.
Задумавшись, я не заметила, как нежданно в столовой появился хозяин Крапивы. Дети, до того уныло ковырявшиеся в тарелках и морщившие чисто вымытые перед ужином носы, тут же притихли и быстро застучали ложками. Пока Эдвин усаживался на своё место, вся троица быстро закончила ужин и бесшумно выскользнула из столовой.
– Что тревожит вас сегодня, Адель? – тихий голос Эдвина вывел меня из задумчивого настроения.
– Глупости, милорд, – встряхнулась я, отгоняя пустые мысли. – Не обращайте внимания. Вы поели?
– Ответ за ответ? – Эдвин мягко мне улыбнулся, придвинув поближе тарелку с пирожными.
Это бесхитростную игру он недавно придумал. Я молча кивнула улыбаясь. Как же так вышло? Он – тёмный маг. А мне рядом с ним жизнь кажется светлее.
– Я же дал слово, леди Вальтайн, – как бы невзначай он коснулся моей руки. Это мимолётные, будто случайные прикосновения тоже стали неотъемлемой частью нашего с ним общения. – И даже пытаюсь найти удовольствие в этом бездарном процессе. Считаю количество съеденных ложек, мысленно взвешиваю съеденное за неделю.
– Это метр Шельмар на вас так влияет! – я рассмеялась невольно, представив себе Эдвина, с мрачным видом считающего съеденные за обедом ложки куриного супа. Ухватила с тарелки пирожное и пояснила: – Он заставляет детей всё считать и кажется, это заразно. Сегодня пересчитала в оранжерее все кустики земляники.
Поймав выжидающий взгляд, я виновато потупилась и добавила, чувствуя себя как-то особенно глупо:
– Меня жутко злит этот заяц! Места себе не нахожу. Я почему-то нервничаю из-за него и срываюсь на Криса. Глупо, правда? Это ведь лишь старая игрушка.
– Нет, не глупо.
Эдвин смотрел на меня очень внимательно и хмурил брови, словно раздумывая о чём-то, мне недоступном. Потом вдруг улыбнулся и неожиданно предложил:
– А пойдёмте сегодня гулять? Только без лошади. Я покажу вам весьма интересное место, хотите?
Разумеется, я согласилась.
Амазонку надевать теперь не было причины (а так хотелось покрасоваться в новом наряде!) и, повздыхав, я переоделась в лёгкое платье для пеших прогулок. Да, в моём гардеробе было теперь и такое, заказанное специально для этих целей, чудесного песочного цвета и покрытое так полюбившейся мне местной выпуклой вышивкой.
Милорд тоже переоделся и уже ожидал внизу. Как же он на меня смотрел! С восхищением, нежностью, явным мужским интересом… Это было необыкновенно приятно.
Мы неторопливо побрели по парковой аллее, а потом вдруг свернули вправо, на еле заметную тропинку. Спустя четверть часа я с удивлением вертела головой и восторженно ахала. Кто бы мог подумать, что всего в получасе ходьбы от Крапивы есть старая дубовая роща, таинственная, волшебная, сумрачная. Неба здесь не разглядеть за могучими ветвями вековых деревьев, суровых, как древние воины. Тропинка терялась среди громад тёмных стволов, ноги утопали в изумрудно-зелёном мху, местами покрытым яркими звёздочками белых цветов.
– Адель, что вы видите? – спросил неожиданно Эдвин, хранивший молчание с той минуты, как мы вышли из холла Крапивы. С этим мужчиной даже безмолвие оказалось уютным.
– Очень красиво, – ответила я совершенно искренне. – Удивительно. И спокойно.
Морроуз молча кивнул, осторожно подхватывая меня под локоть, и уверенно двинулся в глубину древнего леса. Спустя пару шагов я ощутила смутную тревогу, которая стремительно усиливалась. Раздражение, обида, злость. Захотелось сначала отобрать свою руку, потом громко расплакаться, даже ударить прокля́того некроманта.
Словно ощутив моё настроение, Эдвин неожиданно остановился, оглядываясь на меня.
– Чувствуете?
– Эдвин, это ужасно, – с большим трудом выдохнула я сквозь слёзы. – Что происходит?
– Здесь находится древнее капище, – Эдвин произнёс очень тихо, привлекая меня к себе ближе и твёрдой рукой обнимая за дрожащие плечи. – В этой роще проводились запрещённые ритуалы. Прямо под нашими ногами лежат кости тех, кто был поднят, а потом упокоен вновь. Запомните это ощущение, Адель. Оно вам что-то смутно напоминает, не правда ли?
– Зайца. Я именно это и чувствую, видя его. Только здесь всё гораздо сильнее.
Приличия требовали отстраниться. Но в жутком тёмном лесу, где не было слышно даже пения птиц, мне было уже не до каких-то приличий.
– Именно. Высокая магия смерти вами, сильным магом жизни, должна ощущаться именно так. В этих деревьях заключены человеческие посмертия. Случайно ли так получилось, или такова и была конечная цель, мы уже никогда не узнаём. Упокоить их я не в силах, но опасности для людей это место не представляет. И Адель…
Он длинными пальцами поднял мой подбородок и, пристально всматриваясь в моё растерянное лицо, продолжил уже совсем тихо:
– Прошу вас простить меня за этот жестокий урок, но память о нем в будущем наверняка вам сослужит хорошую службу, поверьте.
– Вы же не хотите мне сказать, что в зайце Криса сидит человеческое умертвие?! – с ужасом догадалась я.
– Ну что вы, Адель, – Морроуз улыбнулся лукаво. – Там сидит что-то мелкое… Мне кажется, кошка. Крис всегда хотел завести кошку.
Я закрыла глаза и мысленно сосчитала до двадцати. Кошка. Крис завёл кошку. Дохлую тварь внутри зайца. Прекрасная новость.
Глава 5. Заяц или кошка?
Эдвин мой характер все же знал уже очень хорошо. Не уведи он меня в лес, а начни разговор в Крапиве… Я бы не знаю, что сделала. А пока мы возвращались – медленно и степенно – я успела порядком остыть, успокоиться, потом еще несколько раз разозлиться и снова расслабиться. Особенно после того, как милорд изложил мне свой воспитательный план.
Морроуз подробнейшим образом рассказал о причинах, заставивших его все это время молчать, наблюдая за шалостью Криса.
– Поймите, Адель, – снова предложив свою руку, он щурился, глядя на привычный вечерний туман, наползающий на аллею. – Наша магия – очень тяжелое бремя. И кроме влияния тьмы есть еще одна вещь… – он задумался, подбирая слова, – Видите ли, миледи, общаться с умершими порой куда приятнее, чем с живыми. Мертвые не перечат, не лгут. Восставший мертвец никогда не предаст своего хозяина. Он неутомим, не нуждается в пище и сне. А внешний вид… тут, согласитесь, о вкусах не спорят.
Я нервно вздохнула, ярко представив себе Крапиву, наполненную мертвыми слугами. Скрипящие костями скелеты, зияющие провалами глазниц, зловонные облезлые тела, покрытые трупными пятнами горничные… Бр-р-р! Эдвин тут же накрыл мою руку холодной ладонью и сжал утешительно пальцы. Он словно угадывал мысли.
– А дети не слишком четко осознают грань между жизнью и смертью. Ее даже взрослые люди в большинстве своем плохо себе представляют. Только тот, кто хоть раз потерял своих близких, отчетливо понимает, что такое есть смерть. И что все умирают однажды. Для детей, одаренных магией смерти, нет разницы между дохлой кошкой, подсаженной в зайца, и кошкой живой.
– А она есть? – осторожно спросила я, с огромным трудом укладывая в голове новые знания. – Ну.. кроме всего вами только что перечисленного.
– Умертвие маг должен всегда держать под контролем. Представьте себе: если с Крисом вдруг что-то случится, а никого из нас рядом не будет, этот безобидный зайчик тут же покажет свою настоящую суть. Отпущенные темным магом мертвецы убивают все живое, что встретится на их пути. Не имея подпитки от поднявшего их хозяина, они будут хвататься за жизнь. Это единственный способ не развоплотиться. То есть – жить дальше. Как бы нелепо это ни звучало.
– И… – от страха мой голос осип. – Эдвин, что же нам делать?!
– Дать детям урок на всю жизнь, – мужчина успокаивающе погладил мою дрогнувшую руку, – Можно сколько угодно рассказывать об ответственности некроманта, и они ничего не услышат. Но мы им покажем. Осталось дождаться момента, когда Крис забудет о зайце. Уверяю вас, дорогая Адель, ждать осталось недолго.
Лорд Эдвин Морроуз оказался прав, как обычно. Уже через пару дней, собираясь на очередную прогулку, Крис совершенно забыл об опасной игрушке, забросив ее под кровать. Люси, все это время зорко следившая за жутким зайцем по просьбе милорда, тут же об этом ему доложила. Эдвин спешно собрался и, усадив Миху за руль мобиля, пригласил меня съездить с ним в Брюст за покупками, дав выходной кухарке.
Сев в мобиль, мы отъехали на безопасное расстояние и, спрятавшись за колоннадой аллеи, дождались, когда мэтр Шельмар вместе с детьми покинул дом – как всегда шумно и весело. И тогда, оставив машину под сенью деревьев, мы вернулись в Крапиву и приступили к работе.
План Эдвина был элегантен и прост: за недолгое время прогулки превратить в полный хаос усадьбу, начиная, конечно же, с комнаты Криса. И если я все еще сомневалась в необходимости столь радикальных действий, то достаточно было увидеть процесс упокоения милого плюшевого зайчика, чтобы наглядно понять правоту опытного некроманта. Возвращаться в небытие заяц никак не хотел. Дохлая кошка, сидевшая в нем, дико вопила, шипела и, размахивая лапами с невесть откуда взявшимися длинными когтями, ловко бросалась на Эдвина и клацала острыми как иголки зубами прямо перед лицом некроманта.
Фрэй с Люси отбивались подушками, оттесняя маленькое чудовище в угол. Миха с метлой наперевес преграждал ему путь из комнаты Криса, а я робко пряталась за спиной Эдвина, сжимая в руках большое медное ведро, предназначенное для поимки ушастого монстра. Милорд стоял сосредоточенно, лишь время от времени уклоняясь от острых зубов, и творил свою темную магию.
По комнате хаотично метались черные клочья магического тумана, похожего на угольный дым, но коварный и на диво сообразительный заяц проворно увиливал от них, умудряясь при этом теснить Люси вместе с дворецким и заставляя меня в ужасе прижиматься к стене.
В конце концов Миха прицельно метнул в голову плюшевого монстра метлу, и тот кувыркнулся на пол. В ту же секунду милорд выхватил из моих пальцев ведро и в великолепном, сделавшим бы честь цирковому акробатаму прыжке, ловко накрыл им истошно верещавшего зайца. Прозвучало напевное заклинание, ведро тут же стремительно почернело, словно покрывшись жирной копотью, и заяц затих окончательно.
Скользя вспотевшими ладонями по гладкой стене я всхлипнула, глядя на Эдвина, лежащего на полу рядом с ведром:
– Милорд, вы в порядке?
– Да, моя дорогая Адель, – он быстро и гибко поднялся, приподнимая ведро. На полу лежал драный игрушечный заяц. Из зияющих дыр торчали клочья пожелтевшей от времени ваты и жуткие белые кости.
– Что прикажете делать, милорд? – меланхолично смахивающий с себя перья, крупными хлопьями осыпавшиеся из подушек, Фрэй вид имел примерно настолько же “цветущий”, как и плюшевое чудовище.
– Оборвать шторы, рассыпать игрушки, перевернуть постель. Подушки разрежьте ножом, представьте себе, что наш миленький зайчик был ростом с.. Вон, с Миху. Ни в чем себе не отказывайте. Люси, вам я даю на растерзание коридор и вход в дом. Какое счастье, что все помещения в доме закрыты, – милорд подошел ко мне и ловя мои дрожащие пальцы продолжил: – Какая жалость, что Крис позабыл плотно закрыть дверь в свою комнату!
– А что будет дальше? Когда дети вернутся? – после увиденного мне стоило немалых сил вернуть себе дар речи.
– Они это увидят. И будут наказаны, все. Уборкой, конечно. Вы же не думаете, миледи, что малыш Крис в одиночку провернул эту историю с кошкой? Я приметил ее еще там, на пруду, когда мы поднимали мотор. И отчетливо видел, как дети ее тщательно прятали. Даже знаю, когда принесли ее в дом.
Пока он это произносил, Люси с в месте с дворецким сдирали красивые плотные шторы со стрельчатых окон, терзали подушки, снимали ковер, а Миха вытаскивал ящики из комода и повсюду разбрасывал детские игрушки.
– Почему же вы им это позволили? – негодующе выпрямилась я, отнимая ладонь из его крепких пальцев. – Можно было им сразу же запретить, и тогда…
– Запретный плод сладок, – лукаво усмехнулся милорд, выводя меня в коридор. – Рано или поздно у нас в доме появилась бы мертвая крыса, ворона, змея. Поднять мертвого зверя, его полностью стабилизировать и держать под контролем сегодня получилось бы только у Криса. У него очень странная сила. Но уже завтра это вполне смогут проделать и Джереми, и Валери. В свое время пытался и я, и, поверьте, ничем хорошим это не закончилось. Нам нужно до них донести всю опасность подобных умений.
Вздохнув, я оглянулась и еще раз взглянула на тот кошмарнейший беспорядок, который творился в комнате мальчика. Вынуждена с Эдвином согласиться. Он знает, о чем говорит, а я … просто совсем не хотела бы снова встретиться с диким умертвием. Даже если оно – просто плюшевый заяц.
– А тот пес, что у жены доктора Ли, – припомнила я. – Он ведь тоже умертвие? Разве Оливия – некромант?
– Умертвие, – согласился Эдвин. – Но стихийное. Его никто не поднимал, оно само… Демон и при жизни, видимо, был той еще тварью. Но собаки – это особенные животные. Они способны быть преданными своим хозяевам даже после смерти. Он признал Лив хозяйкой, он – великолепное оружие, не раз спасшее ей жизнь. Опаснее пистолета, смертоноснее, чем яд. Разящее без промаха. Я мог и должен был его упокоить, но Оливия не позволила. К слову, Демон – единственное в Галлии болотное умертвие, которое имеет официальные документы.
Внимательно слушая его ровный голос, я медленно успокаивалась. Казалось, милорда нимало не взволновало все здесь произошедшее. Подумаешь, маленькое происшествие. Не страшнее разбитой на кухне тарелки. Это спокойствие передавались и мне. И правда: подумаешь…
– И часто такие в этих местах встречаются? – спросила я, вдруг вспоминая ночные туманы в долине – Которые сами?
– Бывает, – легко ответил Эдвин. – Но вам не о чем волноваться, леди Адель. упокоение стихийных умертвий – часть моей работы.
Только малая часть. Я тут же вдруг вспомнила его частые и как правило поспешные отъезды. До того момента, пока Валери не утопила мобиль некроманта, он ездил куда-то едва ли не ежедневно. Тогда мне казалось – он это делал нарочно, чтобы меня избегать. Что он взвалил на мои хрупкие плечи детей, а сам развлекается в Брюсте с друзьями. Что может делать ночами вне дома свободный мужчина? Особо наивные могут спросить у Люси…
Грохот сдвигаемой мебели было слышно даже в гостиной. Люси тихо хихикала, дворецкий ей вторил, и я вдруг поняла, что басистый, раскатистый смех Фрэя, похожий на звук далёкой грозы, я слышала впервые.
– Все готово, милорд! – легкий на помине, Фрэй ввалился в гостиную. Без ливреи, в одной только широкой блузе с закатанными рукавами он выглядел на редкость живым и довольным собой. На квадратной макушке, в седых коротких волосах торчали два белых пера из подушки.
– Давайте взглянем, – милорд подал мне руку и торжественно вывел меня в холл.
Поработали Люси и Фрэй на славу: ковровые дорожки были сбиты в кучу, кресла валялись на боку, из разрезанной обшивки торчали клочья ваты и опасные острые пружины. Массивная вешалка для верхней одежды стояла на месте, но была здорово поцарапана. Клянусь, на ней даже были следы зубов! Уличная обувь разорвана в клочья: к счастью, не моя, а Криса и Джереми. На самом деле она выглядела почти как обычно: туфли на мальчишках просто горели. А у Джереми еще и нога стремительно росла. Так что, несмотря на внушительную разруху, потери были минимальны. И какая же радость, что Миха еще третьего дня вынес мой фикус отсюда в оранжерею!
Очень надеюсь, что все это будет не зря…
И тут в дверь постучали.
Мы молча переглянулась. Детям рано еще возвращаться, к тому же у мэтра есть ключ, он не стал бы стучать. Нерво звякнул дверной колокольчик. Ещё и ещё раз.
Кем бы ни был наш гость, он на редкость не вовремя. Крапива сегодня не принимает визитеров.
– Откройте, Морроуз! – звук знакомого мужского голоса заставил меня вздрогнуть, а Эдвина поморщится. – Я знаю, что вы дома! Я видел мобиль под деревьями! Я требую немедленно мне открыть!
– Какие невежи – мои соседи, – пробормотал Эдвин недовольно, окидывая сумрачным взглядом кавардак в холле. – Даже не поздоровался. Прямо с крыльца уже что-то требует.
– Что вы сделали с леди Адель? Отвечайте, Морроуз! Если вы немедленно не откроете, я еду в Брюст за ловчими!
– Даже так? – милорд выпустил, наконец мою руку и тяжко вздохнул. – Поздравляю, Адель, у нас очень заботливый поклонник. Как же он снова не вовремя… – Морроуз оглянулся на Фрэя и тихо напомнил: – Ты знаешь, что нужно делать. Как и всегда.
– Безусловно, милорд, – дворецкий был сама невозмутимость. Оправил рукава рубашки, размял кисти, залихватски подмигнул встревоженной Люси.
Горничная бережно убрала с его макушки перья и покосилась на меня. Я даже знала, о чем она думала. Шарль не просто так заявился. Скорее всего, ему как-то отправила весточку глупышка Валери. А я дала ей слово… кажется, совершенно напрасно.
Эдвин заложил руки за спину и молча кивнул дворецкому. Тот бесшумно и быстро распахнул дверь. На пороге возник раскрасневшийся и возбужденный Шарль Эрлинг, без пиджака и без шляпы, но зато с тростью, уже занесенной для удара. Этак он нам входную дверь помнет! Что за невежа, в самом деле!
– Чем обязан, милорд? – голосом Эдвина можно было морозить воду в нашем водопроводе.
– Адель, вы в порядке? – успешно справившись с секундным замешательством, Шарль опустил трость и театрально прижал ладонь к груди. – И… что здесь у вас происходит?
Я бросила быстрый взгляд на Эдвина, но он молчал, хмурясь и сжимая губы. Только кивнул мне, явно позволяя вмешаться.
– Вы очень не вовремя, Шарль! – внятно и громко ответила я. – У нас тут… Через трубу в дом пробралась дикая кошка… – Эдвин весьма выразительно кашлянул, и я вздрогнула. – То есть, заяц…
С тоской оглядела лежащий в руинах холл и тяжело вздохнула. Люси тихо хихикнула.
Глава 6. Урок
Поймав полный недоверия взгляд Шарля, я окончательно растерялась. Да что происходит?
– Кошка, которая по своей воле пролезла в дом к некромантам? – сосед понимающе ухмыльнулся. – Действительно, хорошо, что не заяц. Я-то думал, что рядом с тёмными магами даже крысы и тараканы не уживаются!
– С того момента, как миледи появилась в Крапиве, жизнь у нас бьёт ключом, – поджав неприязненно губы и прищурившись, пробормотал Эдвин. – К этому уже все привыкли. У нас даже лошадь теперь есть.
И, поскольку Шарль озадаченно замолчал и со свежим интересом уставился на меня, пожирая восхищённым взглядом, добавил:
– И всё же, Лорд Эрлинг, вы не ответили на мой главный вопрос: что привело вас в Крапиву без предварительного предупреждения?
– Лошадь, говорите, – совершенно игнорируя Эдвина, Шарль не сводил с меня взгляда. Я начала нервничать уже всерьёз. Что он задумал? – Лошадь, заяц, дикая кошка… Настоящий зоопарк. Леди Аделаида, я взял на себя смелость приехать сюда, чтобы лично напомнить о нашем договоре. Помните, что бы у вас ни случилось, у вас рядом есть друг. В любое время – двери Полыни для вас открыты. Вы точно в порядке? Представляете, как я испугался за вас, услышав ужасный грохот в доме!
Я зажмурилась. Да как Эрлинг посмел! Разве я давала ему повод? И что теперь подумает Эдвин? Теперь всё выглядит так, словно я целуюсь с одним, а ухаживания принимаю от другого! Стыд-то какой…
– Простите, миледи, вы звали гостей? – светским тоном осведомился вдруг Морроуз.
– Нет, милорд! – я боялась на него даже смотреть. – И никаких договоров у нас тоже не было.
– Тогда вон отсюда! – неожиданно рявкнул милорд, и двери Крапивы со свистом распахнулись. Порыв холодного ветра, сорвавшись откуда-то с лестницы, швырнул в лицо Шарлю целый вихрь белых перьев, а потом обильно присыпал фигуру соседа каминной золой. Шквал нещадно трепал широкие штанины его щегольского костюма и парусом раздувал белый шёлк его блузы.
– Вы не смеете! – завопил было Шарль, тщетно пытаясь заслониться от ветра, но очередной злой порыв опрокинул его на колени. – Я буду жаловаться!
– Прочь! – голос Морроуза грохотал, будто отзвук нешуточной бури. Всё ещё стоя на четвереньках, сосед развернулся и, живо переставляя конечности, ловко скатился с крыльца. Входная дверь за его спиной тут же с грохотом закрылась. Ветер мгновенно утих.
Мне было стыдно едва ли не до слёз. Опустила голову, не решаясь поднять взгляд на милорда, обхватила себя руками.
– Адель, неужели вы испугались его? – неожиданно прозвучал возле моей макушки мягкий голос, и твёрдая ладонь легла на плечо. – Шарль – просто глупый шут, уверяю вас. К тому же он трус и теперь больше носа сюда не покажет.
– Вы… – подняв взгляд, я поражённо уставилась на некроманта. – Вы не сердитесь на меня?
– Помилуйте, леди, – Эдвин сдержанно улыбнулся, но в глазах его я вдруг увидела тьму. – Сердиться за то, что вы молоды и красивы? За то, что вы нравитесь Шарлю? Я, как никто, понимаю его… – и тут же, не дав мне ответить, окликнул дворецкого: – Фрэй, благодарю. А теперь пора уходить, нельзя допустить, чтобы дети застали нас здесь. Люси, что с вами?
– Не знаю, милорд, – побледневшая вдруг отчего-то Люси с явным трудом держалась на ногах. – Мне дурно.
– Идите в свою комнату и сделайте вид, что всё это время там спали. Я вызову доктора Ли, он вас осмотрит.
– Да, я скажу, что принимала снотворное, – Люси тут же кивнула и неуверенным шагом проследовала в западный флигель.
Украдкой выглянув в окно и убедившись, что наш незваный сосед уехал, я следом за Морруоузом и дворецким бесшумно выскользнула на задний двор через кухню. Милорд взял меня за руку, да так и не отпускал, словно давая понять, что на меня совершенно не сердится. Сначала я обрадовалась его поддержке, а потом совершенно неожиданно и глупо расстроилась.
Получается, что он меня совсем не ревнует?
Конечно же, всё произошло именно так, как и планировал Эдвин. Глупо было предполагать нечто другое. Мы успели съездить в деревню и прикупить в тамошней кондитерской целую гору конфет и печенья. На обратном пути заглянули в почтовое отделение и забрали долгожданный заказ из мастерских Кимака: отремонтированный накопитель для мобиля. По словам возбуждённого Михи, который тут же вскрыл ящик, знаменитый инженер не просто восстановил магический артефакт, но сделал его уникальным, гибридным: наш мобиль сможет водить теперь как некромант, так и обычный маг.