– Как бы там ни было, в Стратфорде мне делать нечего, а содержать целый дом ради выходных раз в месяц мне не по карману, да и желания нет, – Чарли устало потёрла виски. – Поэтому прошу, не мешай мне…
– Дай мне месяц! – выпалил Нэйтан.
– Что? – Чарли непонимающе уставилась на него.
– Дай мне месяц. Дай показать тебе Стратфорд. Позволь себе узнать его, – он сжал её руку и закусил губу. – Если в твоём сердце ничего не отзовётся, то я сам куплю у тебя дом. Обещаю.
– У тебя нет таких денег, – она мягко высвободила ладонь и убрала за ухо непослушную прядь, которая лезла в глаза.
– Это не твоя забота. Прошу, дай всего месяц.
Они впервые говорили вот так, без яда и насмешек, и что-то в душе Чарли очень хотело согласиться на это предложение. Нэйтан смотрел ей в глаза без своей обыкновенной саркастической ухмылки. Гипнотизировал взглядом, в котором притаилась надежда и твёрдая уверенность в том, что он знает, что делает. Чарли нехотя оторвала взгляд, зажмурилась и коротко выдохнула.
– Один месяц, – произнесла она. – Начинай искать деньги.
Нэйтан ещё секунду, не веря, смотрел на девушку, а потом радостно хохотнул и хлопнул себя по колену.
– Отлично! – он встал. – Ты не пожалеешь, красотка!
– Ещё раз назовёшь меня красоткой, я сокращу срок договора, – загробным голосом произнесла Чарли.
Нэйтан сделал жест, показывающий, что он закрывает рот на замок, и направился к выходу.
– Ты сделала верный выбор, Шарлотта! – крикнул он и скрылся за всё ещё зелёным кустом гортензии.
– Посмотрим… – прошептала Чарли в пустоту, мотнула головой, улыбнулась и поднялась в дом.
Глава 9
25 декабря 1997 г.
С Рождеством, моя дорогая беглянка Несс!
Я всё ещё не отправил тебе ни одного письма, хотя пишу их чуть ли не через день.
Шарлотта Мария Сторм отметила свой первый день рождения и первое Рождество. Ты бы видела, как она вцепилась в спаржу. Ха! Всеми своими шестью зубами вгрызлась в эту зелёную гадость – невозможно было оторвать. Вот такие гастрономические предпочтения у нашей дочери.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Мискантус (лат.Miscánthus) – род многолетних травянистых растений семейства Злаки.
2
Битва при Шрусбери – сражение между армией короля Англии из дома Ланкастеров Генриха IV и армией мятежников, возглавляемой Генри Перси, по прозвищу Сорвиголова (шекспировский Хотспер).
3
Paul Whiteman – американский руководитель и дирижёр джазового оркестра, джазовый скрипач.
4
«Autumn's Not That Cold» – «Осень не такая холодная». Песня английской исполнительницы Лорри Морган.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книгиВсего 10 форматов