Книга Alas De La Victoria - читать онлайн бесплатно, автор Daniel Wrinn. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Alas De La Victoria
Alas De La Victoria
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Alas De La Victoria


No pude dar un paso más. El amanecer debe llegar pronto. Caminamos penosamente por este extraño país a través de la oscuridad. Intentando poner más terreno entre los alemanes y nosotros. Pasamos a trompicones y nos escondimos de las patrullas errantes de limpieza alemanas. Nos agachábamos durante una hora en una zanja de la carretera mientras una larga fila de tanques y artillería pasaba retumbando en dirección oeste.

No me importaba si todo el ejército alemán me pisaba los talones. Iba a parar y descansar. Llegué al límite de mi resistencia. Barney y yo habíamos demostrado que éramos hombres durante nuestro alocado tránsito a través del territorio controlado por el enemigo. ¿Dónde estábamos? Seguimos la Estrella Polar durante todo el camino. Nos vimos obligados a cambiar de dirección para rodear pueblos bombardeados y llenos de tropas alemanas y carreteras obstruidas con la maquinaria de guerra nazi. Era imposible adivinar qué tan lejos habíamos llegado o incluso en qué dirección.

Nos detuvimos en el borde exterior de un bosque cubierto de rocío y divisamos las sombras de los campos estériles más allá. Me arrojé bajo unos arbustos espinosos y entregué mi cuerpo a la fatiga total. Esta cautela había luchado por arrastrarme hacia abajo durante las últimas millas. Mi garganta era como papel de lija. Ansiaba agua. Mi estómago gruñó por más de ese pan y salchicha que habíamos guardado y metido dentro de nuestras camisas antes de arrastrarnos por la ventana. Parpadeé y ese olor a pan recién horneado y jugosas salchichas me dio esperanza, pero tendría que esperar hasta más tarde. Ahora estaba demasiado cansado. Recuerdo que Barney se dejó caer a mi lado como en un sueño, y segundos más tarde se sumió en un sueño placentero.

* * *


Una calidez relajante en mi espalda me despertó. Traté de moverme, pero los dolores y molestias que recorrían mi cuerpo me hicieron reprimir un gemido. Me quedé donde estaba, mi rostro enterrado en mis brazos cruzados, absorbiendo el suave calor de mi espalda. Me di la vuelta y miré hacia el cielo a través de las ramas de los arbustos, otro día perfecto de primavera. El sol estaba muy alto. Entonces mi cansado cerebro hizo clic y me senté de golpe.

"Debe ser cerca del mediodía", dije. “Aún nos queda un largo camino por recorrer. ¿Pero hacia dónde? ¿En qué dirección?

Me volví para sacudir a Barney dormido a mi lado, pero no tuve el corazón para despertarlo cuando vi su rostro pálido y demacrado. Mi amigo inglés estaba muerto para el mundo. Una mirada a la expresión exhausta de su rostro me dijo que no estaría en condiciones de viajar, incluso si estuviera despierto. ¿Era peligroso quedarnos donde estábamos? Los soldados alemanes podrían tropezar con nosotros en cualquier momento. Pero un extraño sentido de responsabilidad se apoderó de mí. Más o menos por nuestro mutuo consentimiento, me había convertido en el líder. Y un líder necesita usar su cabeza. No estaría usando mi cabeza para despertar a Barney y obligar a este pobre niño a seguir adelante.

"Es mejor quedarse aquí, al menos hasta que oscurezca", discutí conmigo mismo. “Además, estamos bastante bien escondidos debajo de estos arbustos. Y no tengo el corazón para despertarte en este momento".

Metí la mano dentro de mi camisa y saqué la mitad de mi hogaza de pan triturado y un trozo de salchicha sudada. Mordisqueé un poco de ambos y luego me obligué a poner el resto en mi camisa. Mi estómago quejumbroso me dolía por más, y ahora tenía aún más sed. Prefiero tener un vaso de agua fría para saciar mi sed ahora mismo que tener la oportunidad de clavar una bayoneta en el pecho de Hitler.

Me recosté en el suelo y comencé a pensar en París y Audrey. Cualquier cosa para distraerme de las circunstancias actuales. Pero después de un par de segundos, no sirvió de nada. Me senté y miré a mi alrededor. Vi una casa de campo a media milla de distancia. El humo salía de la chimenea de la casa de campo. Las figuras se movían por el patio. El sol que brillaba en mis ojos hacía difícil saber si eran tropas alemanas. Una nube de polvo en movimiento que soplaba en círculos señaló un automóvil que viajaba por la carretera a la derecha. El coche apareció a la vista desde detrás de una hilera de árboles. Condujo hasta la casa de campo y luego se detuvo. Cuatro hombres bajaron y se apresuraron a entrar en la granja. Mi débil esperanza se desvaneció de inmediato. Me esforcé por distinguir los cascos en forma de cubo y los ajustados uniformes grises de campaña de los oficiales alemanes.

Intentar acercarse a la casa de campo estaba fuera de discusión. Esperaba que fueran campesinos. Pero eso no iba a ser así. Este lugar estaba lleno de soldados de Hitler. Luchando contra mi derrota momentánea, lentamente me puse de pie y me aseguré de que Barney todavía estuviera dormido. Me arrastré hacia el bosque en busca de un riachuelo o un pequeño estanque.

Rompí ramas de arbustos de vez en cuando para encontrar el camino de regreso. Al final de un cuarto de milla hacia adentro, el terreno se inclinaba hacia un valle poco profundo con un pequeño riachuelo que lo atravesaba. Corrí hacia él y me tiré al suelo, enterrando mi cara en el agua helada. Nunca en mi vida nada había sabido tan bien, tan completamente satisfactorio como la frescura de ese arroyo. Ahuequé mis manos y bebí como un camello en un oasis en el desierto. Luego me arranqué parte de las mangas de la camisa y la usé para lavarme la cara y el cuello. Me sentí como un hombre nuevo y volví sobre mis pasos de regreso a mi escondite.

Barney estaba despierto cuando regresé. Parecía un gato asustado y harapiento. “¿Qué demonios, amigo? Cuando desperté, no podía recordar si llegamos juntos a este lugar o si nos perdimos. Estuve a punto de gritarte y luego vi a esos malditos alemanes en esa granja. ¿Dónde has estado? ¿Dónde estamos?"

"Ojalá supiera. Pero hay un arroyo como a un cuarto de milla adentro. ¿En caso de que desees un largo trago de agua fría?"

"Yo diría que sí". Barney se puso de pie de un salto. "Mi garganta se siente como si estuviera llena de polvo".

Señalé hacia el arroyo. "Verás ramas arrancadas de los arbustos. Esperaré aquí y dilucidaré nuestro próximo movimiento".

Barney asintió y se apresuró a bajar al bosque.

Me senté en el suelo con las piernas cruzadas y clavé los ojos en esa granja. Anoche en nuestra habitación de la prisión, mi cerebro se concentró en ese único problema: salir de esa habitación. Ahora que nos hemos escapado y nos hemos alejado mucho de allí, todavía tenemos más problemas que afrontar y considerar. En primer lugar, tenemos que averiguar dónde estamos. Luego, debemos decidir si es seguro dirigirse hacia el oeste o continuar hacia el norte. Y luego el problema de la comida. Sea cual sea la dirección que vayamos: nos enfrentamos a un largo camino. Y nuestro pedacito de pan y salchicha no duraría para siempre. Necesitábamos comida. . . y esa granja parecía nuestra mejor opción.

Mis pensamientos se desvanecieron cuando Barney se acercó y se sentó a mi lado. Parecía una persona diferente. Sus ojos brillaban, no cargados de fatiga. El color volvió a su rostro. Tenía una sonrisa satisfecha y radiante en los labios.

"Recordaré ese arroyo por el resto de mi vida", dijo Barney. “El agua nunca supo tan bien. ¿Has dado ya con un plan? Espero que no tengas la intención de llevarnos directamente a los nazis. Supongo que nos quedamos aquí hasta que oscurezca. Seguro que nos pillarán a la luz del día. Apuesto a que enviaron una descripción de nosotros por radio por todas partes".

"¿Eso crees?" Sonreí. "¿Solo para atrapar a un par de tipos como nosotros?"

Barney dijo con voz sobria: "Ese coronel estará sangrando enfadado por habernos escapado. Y además de aguijonear su orgullo, se sumará a sus ideas sobre nosotros como espías. Será mejor que estemos atentos. ¿Qué opinas de esa casa de campo?"

"Lo he estado pensando. Hay alemanes, pero también comida. Si pudiéramos tragar algo de comida, me sentiría mejor al comenzar de nuevo. Será una caminata larga y no podremos hacer autostop con tanques alemanes y carros blindados por todas partes".

"Está bien. Pero es posible que tengamos que caminar durante días. En este momento, la información que tenemos podría no ser de mucha utilidad. Archer, tenemos que volver rápido y no caminar todo el camino".

"¿Tienes una idea mejor?" Dije con un destello de ira en mi voz.

Barney se encogió de hombros.

"Mira", le dije, "nos arriesgaríamos muchísimo si intentamos dar un paseo. Tal vez si nos acercamos a ese camino de allí, podría pasar un camión vacío o algo. Podríamos subirnos a bordo un poco y tomar un paseo".

Caminamos más cerca de la carretera. Era como si la Dama de la suerte nos estuviera esperando en ese momento exacto. En el cielo hacia el este, escuché el zumbido palpitante de un avión alemán. Dimos la vuelta y nos cubrimos los ojos con las manos, mirando hacia arriba. El avión estaba a poca altura y venía directamente hacia nosotros. El pánico se apoderó de mí. Agarré a Barney y nos sumergimos entre los arbustos.

Señalé después del avión. “Tal vez ahora tengan aviones buscándonos. No te muevas. Quizás no nos vean".

Nos quedamos agachados bajo las ramas de los arbustos protectores y entrecerramos los ojos en el avión. "Es un biplano con una esvástica", dijo Barney. “Lo reconozco ahora. Es un Arado Ar 95 biplaza. Un avión torpedo de tipo antiguo. Ya apagó el motor y se deslizó hacia abajo. Tenemos que salir de aquí. Ese vigía en la parte de atrás probablemente nos vio".

"Espera", siseé y disparé mi mano para evitar que Barney se pusiera de pie y se adentrara en el bosque. "Si ya nos han visto, no llegaremos lejos antes de que nos atrapen. No creo que nos hayan visto. Mira, va a hacer un giro deslizante. Te apuesto un millón de dólares a que aterrizará en ese campo liso de allí".

Barney asintió. “Algunos de esos alemanes en la granja están corriendo para recibirlos. Pero, ¿y si les dicen dónde estamos?"

“No aterrizarían. Dejarían un mensaje o usarían la radio si tuvieran una. Se quedarían en el aire para ver en qué dirección nos dirigíamos. Esa es una especie de cuartel general allá". Señalé la casa de campo. "Apuesto a que ese avión está trayendo un mensaje".

"Espero que tengas razón", dijo Barney con voz temblorosa. Sus ojos azul claro se nublaron por la duda. "Mira amigo, está en el suelo, deteniéndose".

"Ese es un avión de aspecto dulce", murmuré. “Un Arado Ar 95, ¿eh? Creo recordar haber visto fotografías de ese diseño. Tiene un motor radial BMW. Escuché que los alemanes los usaban para entrenar a nuevos pilotos. No tan rápido como los otros aviones, pero escuché que son fáciles de volar". Mi mano estaba en el brazo de Barney, mis dedos apretados en su piel.

“Hey. ¿Qué te pasa, Archer? ¿Qué pasa?" Barney se frotó el brazo.

No respondí. Vi que el avión alemán se detenía. El piloto y el observador bajaron de un salto y corrieron hacia un grupo de alemanes que avanzaban desde la granja. Se conocieron y hablaron durante un par de segundos. Luego todos dieron media vuelta y entraron en la masía. Una vez dentro con la puerta cerrada, eché un vistazo rápido al Arado con su hélice haciendo tictac y luego me volví hacia Barney.

"Nuestro problema está resuelto", dije en un susurro tenso. "Ese avión".

"¿Avión?" Barney hizo eco con el ceño fruncido. Tenía la mirada más divertida y confusa en su rostro. “¿Qué pasa con eso? No te refieres a ..."

"¿Por qué no? Hice mi primer vuelo en solitario en un avión mejor que ese. Apuesto a que puedo pilotarlo. ¿Qué dices? ¿Más rápido que hacer autostop?

Barney tragó saliva y pareció indeciso. Tomé su silencio y presioné mi punto. “Esta es la mejor oportunidad que podemos tener. En ese avión, podríamos ponernos detrás de las defensas aliadas en poco tiempo. Intentémoslo. Podríamos quedarnos atrapados aquí durante meses y no sabemos con qué nos podríamos encontrar. “¿Qué dices? ¿Estás jugando?”

Mi amigo inglés ya estaba sonriendo y asintiendo con la cabeza. "Soy un jugador. Cualquier cosa es mejor que sentarse aquí esperando a ser capturado. Deberíamos hacerlo bien ".

Le di a Barney un golpe amistoso en el hombro. "Esperaba que dijeras eso". Me sentí energizado y despierto mientras una nueva adrenalina latía a través de mí. "Están todos dentro de la granja. Si nos mantenemos detrás de la pared del campo, podemos acercarnos sin que nos vean. Luego, a mi señal, corre hacia ese avión. Podemos lograrlo, tenemos que hacerlo".


Capítulo 9


El avión alemán estaba a treinta metros de distancia en el extremo del muro del campo. La hélice se detuvo, llenando el aire con un ronroneo que envió sangre a mis venas con una excitación salvaje. Cualquier cansancio o cautela en mi cuerpo se había ido. Todo lo que me quedaba era una emoción de aventura que surgía a través de mí con una renovada sensación de fuerza salpicada de una determinación sombría.

Me apoyé sobre una rodilla como un corredor de pista en su marca en la línea de salida. Miré a Barney por encima del hombro y asentí.

“Ahora,” susurré. Salimos como conejos por el extremo del muro del campo.

Llegué al avión al menos una docena de pasos por delante de Barney y salté a la cabina. Abrí la hebilla del cinturón de seguridad mientras Barney se subía a la cabina del observador.

"Estoy adentro", gritó Barney desde atrás.

Di un puntapié a la liberación del freno de la rueda. Luego agarré la palanca de control con mi mano derecha. Cogí el acelerador con la izquierda y lo empujé hacia adelante. El motor BMW rugió en una canción de poder y gracia. Abrí más el acelerador y empujé la palanca de control hacia adelante para levantar la cola mientras nuestro avión avanzaba pesadamente.

"Date prisa, Archer", gritó Barney por encima del rugido del motor. "Nos han visto. Están saliendo de la casa con fusiles cargados".

Un ladrido agudo de fuego de fusil me aterrorizó mientras me inclinaba sobre los controles. Un viento escalofriante de balas con camisa de níquel pasó por encima de mi cabeza. Me agaché más abajo y empujé el acelerador completamente abierto. El avión rebotó sobre el suelo sobre sus ruedas. La cola estaba levantada y luego el gas alimentó al motor, lo que hizo que el avión saltara hacia adelante como un caballo de carreras que salta una barrera.

Ese estallido de velocidad me arrojó hacia atrás en el asiento. Por un instante, mis manos se separaron de la palanca de control. Se me soltaron los pies de los pedales del timón. Desvié el avión para evitar una caída repentina en la superficie del campo. Luego tiré de la palanca de control hacia mi estómago.

Los segundos pasaron mientras las ruedas del avión aún se pegaban al suelo. Cuando finalmente se despejaron y nuestro Arado se dirigió hacia el cielo azul dorado, el aire exhalado salió de mis pulmones como un proyectil explosivo. Tosí, escupí y me sacudí el sudor de la cara. Mantuve nuestro avión en el ángulo de escalada correcto. El motor en la nariz cantó una canción de poder tan dulce que, por un momento, estuvo en sintonía con la salvaje canción de alegría en mi corazón. Nuestro avión era fácil de manejar, respondiendo instantáneamente con un toque de los pedales del timón o la palanca de control.

Mientras nuestro avión ascendía, me giré en mi asiento y miré a Barney. Mi amigo inglés estaba mirando el campo que acabábamos de dejar. Seguí su mirada y vi a treinta hombres con uniformes militares alemanes en el campo, la mitad de ellos disparándonos con fusiles. Los otros hicieron gestos enojados para que nuestro avión regresara.

"Será mejor que crean que no vamos a volver allí", grité por encima del rugido del motor. "No estamos tan locos".

Barney giró la cabeza para mirarme, sus ojos brillaban de emoción. Él sonrió y luego juntó ambas manos por encima de la cabeza y apoyó la cabeza en las palmas. Apenas lo escuché decir: "Bien hecho, amigo".

Asentí con la cabeza a mi amigo inglés y luego me di la vuelta. Todos los instrumentos estaban en alemán, pero yo estaba lo suficientemente familiarizado con el idioma como para leerlos. La aguja de mi altímetro temblaba en la marca de los mil ochocientos metros, que serían unos seis mil pies. Estábamos lo suficientemente altos y nivele nuestra escalada en una quilla establecida. Eché un vistazo al suelo para orientarme. Lo primero que vi fue un pequeño pueblo a la izquierda. Otra mirada y el corazón me dio un vuelco en el pecho. Vi la colina y la única calle principal por donde pasaban camiones, carros blindados y artillería en una corriente constante e interminable. ¿Qué pueblo era ese? ¿Una ciudad amiga? ¿Directamente debajo de nosotros? Me lamí el labio inferior y me estremecí con una oleada de emoción.

No podríamos haber viajado más de ocho o nueve millas al norte durante nuestra carrera por la libertad anoche. Tal vez dimos en círculos el doble de millas, pero no más de diez millas en la dirección que queríamos ir. Barney me dio un golpecito en el hombro. Señaló el pueblo y articuló la palabra "Aliados". Entendí la esencia de lo que quería decir y asentí. Me limpié el sudor de la frente con el dorso de la mano libre y luego me di la vuelta. Eché un vistazo al sol y traté de decidir qué dirección era el oeste. Algo andaba mal con la brújula del panel de instrumentos. La aguja simplemente giraba en círculos.

Recordé un consejo de un as de la Gran Guerra sobre cómo encontrar tu dirección cuando estabas perdido. Por la mañana, si pudieras ver el sol, todo lo que tenías que hacer era mantener el sol en tu cola y estarías volando hacia el oeste. Apliqué el timón para que el sol estuviera principalmente en mi cola y me concentré en la vasta extensión de terreno que tenía por delante.

Todo el horizonte occidental era una nube masiva de humo gris sucio, surcado de lenguas de llamas rojas, anaranjadas y amarillas. Casi como si toda Bélgica estuviera en llamas. Incluso más cerca estaba un largo río de bancos que atravesaba el campo de noroeste a sureste. Lo miré fijamente, pensando que era un río de aspecto extraño cuando Barney me tocó el hombro de nuevo.

"Ese es el canal Prince Albert", gritó por encima del rugido del motor. “Es como la línea belga Maginot. Los alemanes nunca podrían haberlo cruzado todavía. Si podemos superarlo, Bruselas no estará muy lejos".

Señalé y grité por encima del hombro: “Ahí abajo, a la izquierda. Los alemanes pululan a través de él como hormigas. Tiene que haber un millón de puentes de pontones tendidos a través de ese canal. Mira todos esos bombarderos en picado de Stuka".

¿Podría ser esto cierto? ¿Las fuerzas de avance de Hitler ya habían atravesado las defensas? ¿Obligar al ejército belga a retirarse al lado sur del canal? Tropas alemanas y divisiones Panzer corriendo a través de puentes de pontones atacando a los belgas con cientos de bombarderos en picada Stuka. Mi corazón se sentía como si estuviera alojado en mi garganta. Hoy se está escribiendo una historia terrible. Mi alma estaba en llamas con un deseo ardiente de hacer algo, cualquier cosa, por la causa de la justicia y la civilización. La libertad del mundo entero pronto estaría en juego aquí.

Pero primero tenía otro trabajo que hacer. Levanté la mirada y miré hacia el cielo lleno de humo y llamas. Además del humo y el fuego, decenas de aviones volaban y se dirigían a todas direcciones. El aire estaba lleno de ellos. Capa tras capa de aviones que se extendían desde lo más bajo sobre el campo de batalla hasta el sol. Por lo que pude ver, ni uno solo era un avión aliado. Todos eran alemanes.

Barney golpeó mi hombro por tercera vez. "Más rápido Archer, un Messerschmitt detrás de nosotros". Su voz estaba teñida de miedo y alarma. "Creo que nos está persiguiendo. ¿Y si intenta derribarnos? ¿Qué hacemos?"

Miré por encima del hombro al elegante avión en forma de aguja con su ala baja de monoplano. Grité: “Tenemos que seguir adelante. Una vez que lleguemos al otro lado del canal, estaremos a salvo. Podemos aterrizar allí".

Solo dije esas palabras para animar a Barney. Mi corazón latía con miedo y pavor. Mis palmas estaban tan sudorosas que se deslizaron de la palanca de control. Miré por encima del hombro. El otro avión se acercó a nosotros como un tren rápido adelanta a un lento carguero. Era un Messerschmitt 110. Un momento después, vi al artillero-observador en el foso trasero empujar hacia atrás la escotilla de la cabina de piloto a prueba de balas y levantarse, saludándonos con ambos brazos. Nos estaba indicando que aterrizáramos de inmediato. Pero fingí no verlos. Pasé la palma de mi mano libre con fuerza contra el acelerador ya completamente abierto como si pudiera obtener más velocidad y superar al Messerschmitt.

Fue un intento inútil, y en solo unos segundos, el Messerschmitt se mantuvo junto a nosotros. Miré a través del espacio aéreo que nos separaba. Un nudo rebotó en mi garganta tan rápido que casi chocó contra mis dientes traseros. El observador alemán todavía nos estaba enviando señales para que aterrizáramos. Pero no con sus brazos. Ahora estaba usando la ametralladora fijada al soporte giratorio que rodeaba el borde de su cabina. Nos apuntaba con su arma y la inclinaba hacia el suelo mientras asentía con la cabeza cubierta por el casco.

Me quedé mirando el arma como si estuviera en trance, hipnotizado. La sangre palpitaba en mis sienes. Mi cuerpo estaba en llamas un instante y helado al siguiente. La muerte me miró fijamente y apenas pude obligar a mi cerebro a pensar. Sabía que no podía seguir volando. Tenía que hacer algo. Ese alemán abriría fuego y convertiría mi avión en un infierno en llamas. Prefiero morir luchando que rendirme y enfrentar la ira del coronel Snout. Ese Messerschmitt sin duda había sido enviado tras nosotros. ¿Quién sabe? Quizás el coronel Snout había sido el alemán que había visto salir del foso de observación de este avión que intentaba volar detrás de las líneas belgas. Habría sido fácil para el alemán telefonear al aeródromo más cercano y enviar un avión ...

Tac-a-tac-a-tac-a-tac-a-tac-a-tac-a-tac

Una lengua de fuego surgió de la boca de la ametralladora en el Messerschmitt. Un ladrón salvaje me rompió los oídos. Huellas onduladas de humo trazador atravesaban el morro de nuestro avión. El rugido de su arma me puso en acción. Pero no teníamos armas. Nuestro avión no estaba armado. Éramos un avión de mensajería destinado a ser utilizado mucho más allá de las líneas solo en misiones seguras.

Estábamos a merced de este Messerschmitt volando ala a ala con nosotros. Aunque no estaba entrenado en combate aéreo, era aterrador no luchar por nuestras vidas.

"Fue un buen intento, amigo", gritó Barney. Pero ahora no sirve de nada. No podemos hacer nada más que aterrizar".

El Messerschmitt disparó una segunda ráfaga de advertencia que traqueteó y atravesó la parte delantera de la nariz de nuestro avión. Extendí mi mano para tirar del acelerador. En cambio, mi mano se congeló en el aire, y en ese momento, miré al suelo debajo. Lo que vi endureció mis nervios y me dio una feroz determinación. Estábamos sobre el canal Albert. Las tropas belgas se estaban atrincherando en el lado sur, colocando los cañones en posición y arrojando unidades de acción de retaguardia. Estábamos a menos de media milla de la seguridad. Esto fue demasiado. Pensé en el espíritu de lucha de Estados Unidos de Lexington y Concord, y se encendió en mi pecho. No me rendiré. No me rendiré. Lucharé contra estos alemanes en el Messerschmitt. Que intenten derribarme de nuevo. No me importaba si había aviones alemanes por todas partes. Quizás era una ventaja para mí. Este artillero de Messerschmitt tendría que tener cuidado de no chocar con ninguno de sus propios aviones.