Вид был хорош. До белых вершин, казалось, можно дотянуться рукой, но то лишь обман зрения. Магнум посмотрел на подступающий к стенам замкам густой лес, в хвойной зелени которого то и дело вспыхивали оранжевые огоньки лиственных деревьев. С такой высоты он мог разглядеть деревню, расположенную в долине, которую он проезжал ранее. Во дворе копошилось несколько фигур, занимающихся хозяйством. У ворот стоял страж, судя по позе – спящий.
Ученики уже прибывали, и перспектива того, что ему придётся прерывать свои эксперименты ради преподавания у оборотней, заставила Магнума досадливо хмуриться. Но таковы были условия. Сейчас следует поспать, а на завтра у него назначена встреча с мэтром Абингтоном.
Пока всё складывалось спокойно, и Магнуму хотелось бы, чтобы так продолжалось до самого конца его пребывания здесь. Однако учитывая, кто работал заместителем директрисы, это вряд ли возможно.
Постояв ещё пару минут, он вернулся в комнату. Задёрнув шторы и погрузившись в блаженную темноту, Магнум стянул с себя рубашку, бросил её на стул и тяжело опустился на кровать, чтобы проснуться лишь поздним вечером.
Глава пятая
Первые солнечные лучи нового дня я встретила с открытыми глазами, наблюдая, как тьма за окном рассеивается с каждым мгновением. Теперь, взволнованно подумала я, новая жизнь на самом деле началась. И если вчера всё это ещё могло казаться сном, то сегодня, осматривая малознакомую комнату, я в полной мере ощущала изменения. Не только Клара провела всю жизнь в четырёх стенах.
Скользнув глазами по расслабленному лицу даксарры и тихо вздохнув, я медленно поднялась. Из-под кровати, словно напоминая о своём существовании, выглядывал эфес шпаги. Да, пожалуй, стоит потренироваться.
Мой взгляд упал на часы – до завтрака ещё достаточно времени. Клара, по всей видимости, спала крепко, однако моя рука всё равно открывала ящик стола с осторожностью. Внутри обнаружилось искомое: бумага, перо и чернила. Удачно, что академия предоставляет в распоряжение и такие вещи. Оставив короткую записку, я скривилась, рассматривая свой неровный подчерк, и направилась в нашу личную уборную. Умывшись и переодевшись в привычные рубашку, брюки и жилет, я добавила к ним плащ, стянула волосы в тугой пучок, прицепила на пояс шпагу и тихо вышла из комнаты, осторожно заперев дверь.
Коридоры академии пустовали так же, как и вчера. Но сегодня их тишина заставила меня передёрнуть плечами, чтобы согнать непрошенные мурашки. Мне пришла в голову глупая мысль, что на самом деле это замок с привидениями, и здесь никого нет. Однако вчера я видела, по крайней мере, двоих живых. А до занятий оставалось ещё несколько дней.
При дневном свете стены казались ещё более скучными. Не для того ли скрыли каменную кладку, чтобы ученики понапрасну не отвлекались на завораживающую старинную красоту? Или меня одну одолевали мысли о том, как же это великолепное снаружи строение первоначально выглядело изнутри?
Стоило мне спуститься на первый этаж, как я встретила других обитателей, которыми оказались волвы. Лучше бы это действительно был замок с приведениями.
– Вот лестницы, ведущие в два крыла, – послышался знакомый голос господина Крара, компанию которому составляли два очень похожих друг на друга молодых волва на несколько лет младше меня. Я невольно поёжилась, но всё же продолжила свой путь, надеясь остаться незамеченной. Стоило как можно скорее разыскать место для тренировок.
– А это ещё что такое? – фраза заставила меня прибавить шаг настолько, насколько возможно, чтобы не переходить на откровенный бег.
– Мои глаза меня обманывают или это действительно проклятая тварь Лунаров? – только сейчас я осознала, что они кажутся невероятно знакомыми.
– Чем могу помочь? – я всё же нашла в себе силы и остановилась, повернувшись через плечо. Следовало скрыться за дверью, сделав вид, что не расслышала. Но в следующую встречу они непременно припомнили бы мне это. Оставалось лишь стоять и терпеть, это давно стало для меня привычным делом. Ответом мне был неприятный смех одного и брезгливое выражение лица другого.
– И чем же такая бесполезная тварь, как ты, может нам помочь? Как ты думаешь, Николас? – волв повыше обратился к своему собеседнику, который сверлил меня полным отвращения взглядом. Присмотревшись, я, наконец, вспомнила их. Близнецы Норбилы. Младшие сыновья главы клана Норбилов, владеющего самыми обширными землями на территории волвов после Лунаров. Когда-то в детстве мне приходилось проводить время в их компании. Теперь новость о моём недостатке точно разнесётся по Монтэм Сильва ещё до начала занятий. Глядя в перекошенные от отвращения лица Норбилов, я не сомневалась в этом.
– Ничем, Уилл, – фыркнул в ответ второй, на шее которого висел рубиновый медальон.
– Ну что вы, мальчики, не стоит тратить свое дыхание на общение с подобными… дамами, – раздался сверху лестницы голос мэтра Фортиса. Прекрасно, они, кажется, близко знакомы. В моей голове всплыли смутные воспоминания о родственных связях всех кланов. Сестра мэтра Фортиса замужем за главой клана Норбилов, а следовательно, близнецы приходятся ему племянниками.
– Тогда, с вашего позволения, я продолжу идти, куда шла, – кивнув, я быстро выскользнула за дверь, перед этим поймав внимательный взгляд господина Крара.
Свежий воздух придал мне сил, забравшаяся под плащ прохлада успокоила разум, направив мысли в другое русло. Следовало выйти за пределы замка и полюбоваться на белые стены в окружении гор и рассветных лучей. В другой раз.
Мой путь лежал через большой двор в малый, где находились хозяйственные постройки. Без труда отыскав конюшню, я подошла к доставившим нас сюда лошадям и ласково потрепала их по крупным широким мордам.
– Непривычно вам, наверное, – лишь моё тихое бормотание и их фырканье нарушало покой теплого, но простого помещения. В клане Лунар к этим животным относились с куда большим трепетом и держали в лучших условиях. – Но здесь даже спокойнее, – вздохнув и ещё раз погладив лошадей, я двинулась дальше.
Оказывается, по ту сторону конюшен находился маленький дворик, притаившийся между хозяйственными постройками. Господин Крар указывал другое направление, но мне понравилась уединённость этого места. Окна жилой части замка выходили на другую сторону, и часть дворика можно увидеть лишь с небольшого балкона самой высокой башни. Прекрасный уголок для тренировок. В конце концов, если меня кто-то заметит и посмеётся, это не имеет значения.
Поэтому вспоминая то, чему меня учил мэтр Вульдс и фразы, заученные из подаренных им же учебников по искусству фехтования, я представила перед собой противника и приняла боевую стойку, вытянув шпагу.
«Не забывай о ногах, Алу, ты должна стоять крепко. Шпага – продолжение твоей правой руки, но левая – баланс», – с закрытыми глазами оказалось легко представить, что мэтр Вульдс рядом.
Двигаясь по пространству дворика, я отрабатывала шаги, удерживая руку со шпагой в исходном положении. Моё тело то и дело бросалось в стороны, уходя от ударов невидимого противника.
«Даже когда ты защищаешься, твой клинок должен быть направлен на соперника», – голос мэтра продолжал звучать, пока я отрабатывала пять основных приёмов защиты, которым он меня научил.
Колющие стремительные движения, быстрый отход назад, оценка ситуации. Конечно, воображаемый противник всегда проигрывает. Но что может шпага против реального вооруженного врага, что она может против волка?
«Ах, дитя, волки быстрые, но мы часто забываем, что не бессмертные. Одного точного колющего удара может быть достаточно, чтобы кого-то остановить. Шпага – лёгкое и быстрое оружие. Ты должна стать такой же. Прелесть заключается в том, что из защиты ты можешь перейти в нападение и легко пронзить соперника. Но только если твоя рука будет тверда. Все кругом недооценивают тебя, так сделай это своим преимуществом» – моё тело продолжало следовать указаниям воображаемого голоса. Придётся ли мне когда-нибудь пронзить волчье сердце? Благодаря мэтру я точно знала, куда нанести удар.
Около часа спустя моё дыхание окончательно сбилось, рука со шпагой отяжелела, а лоб покрылся испариной. Мне хотелось провести учебный бой с настоящим оборотнем, но присутствие Норбилов всё усложняло. Они распугают всех ещё до того, как я успею с кем-то заговорить. И мне стоит признаться себе, что в мои достоинства не входила способность моментально заводить друзей. У меня их никогда и не было.
Утерев влажный лоб тыльной стороной ладони, я перевела дух и взглянула на посветлевшее небо. До завтрака оставалось минут сорок, а значит, пора будить Клару и наведаться в купальни. Повседневные дела и планирование помогали справиться с медленно подступающей тревогой, шепчущей на ухо, что в стенах Монтэм Сильва меня ждет не меньшая жестокость, чем в землях клана Лунар.
– Техника у вас ужасная, госпожа, – раздался позади скрипучий голос господина Крара.
– Благодарю вас, господин Крар, – вежливо кивнула я, глядя на старика, восседающего на своём месте в небольшом крытом помещении на стене возле ворот, с которого отлично просматривались приближающиеся путники. К замку вела лишь одна дорога, а кругом рос густой и наверняка малопроходимый лес. – Я всегда буду рада получить от вас пару уроков.
– Очень смешно, госпожа Лунар, – голос его прозвучал недовольно, но это было скорее напускное. – Моё почтение, – он прищурил глаза и склонил голову в лёгком поклоне.
– Моё почтение, – кивнула я в ответ, опуская одну руку на шпагу, а другую кладя поперёк живота. Кажется, мне суждено заводить дружеские отношения только с мужчинами, годящимися мне в дедушки.
– Ступайте, юная госпожа, вам ещё нужно успеть на завтрак, – он махнул рукой, будто устал от моего общества. А ко мне в голову вдруг пришло, что у меня оставался один очень важный нерешенный вопрос.
– Господин Крар, как я могу найти мэтра Абингтона? У меня для него послание, – не стоило откладывать поручение мэтра Вульдса на потом, следовало разобраться с зельем сегодня же.
– Он проживает этажом выше вас, госпожа Лунар. Но проще его застать ближе к закату в личной подвальной лаборатории, – прищурившись, господин Крар кивнул в сторону хозяйственного ответвления.
– Благодарю, – ответила я и зашагала к замку. К счастью, на этот раз мне не повстречались злобно настроенные волвы, лишь пара фелинов, не обративших на меня никакого внимания. Однако на завтраке наверняка будет присутствовать куда больше обучающихся, и я с неприятным волнением ожидала этого момента.
Клара, к моему удивлению, уже не спала, а, сидя перед зеркалом, делала прическу.
– О, Алу, ты как раз вовремя, – просияла она в улыбке и поманила меня к себе. – Как тебе кажется, моё лицо смотрится более утончённым с поднятыми волосами или заплести их в косу? – задумчиво нахмурилась даксарра, разглядывая своё отражение в зеркале.
– Ваше лицо всегда утонченное. Делайте ту прическу, которая нравится, – мой ответ заставил её хихикнуть. – Я ненадолго схожу в купальню, а после мы отправимся на завтрак.
– Да, нужно ещё отнести тарелки, а то как-то неловко, – кивнула Клара.
В коридоре навстречу мне вышло несколько девушек, с любопытством осматривавших друг друга и меня, но все промолчали. Я не была настроена на общение, поэтому быстро помылась в маленькой отдельной кабинке, оснащенной водопроводом. Это благо пришло в Салтус из Игравии несколько десятков лет назад и работало без помощи магии. Люди всегда отличались изобретательностью. В купальнях также висело объявление о наличии платной прачечной, расположенной недалеко от кухни. Нужно сообщить об этом даксарре.
Вскоре мы с Кларой уже спускались по лестнице в трапезную. Помещение не отличалось особыми изысками, разве что висевшая под потолком внушительная украшенная светло-розовыми кристаллами люстра производила хоть какое-то впечатление среди скучных столов и стульев. Завтрак подавали носящиеся из стороны в сторону подростки, среди которых мой взгляд поймал знакомые после вчерашнего вечера лица.
– Занесу посуду и к вам присоединюсь, – пояснила я Кларе и направилась на кухню. Даксарра смущенно потопталась на месте и заняла столик у стены. Несмотря на общительность и неунывающий характер, в ней всегда присутствовала застенчивость. Но я знала, что не пройдёт и недели, как она уже обзаведётся подругами.
К счастью, на кухне всем было не до меня. Сонное марево, царившее вчера вечером, сменилось суетой, выкриками и тихой руганью. Поймав за локоть одного из мальчишек, я передала ему тарелки. Слегка поклонившись, он тут же исчез. Следовало бы поблагодарить за вчерашнее, но знакомая макушка Терри не попалась мне на глаза.
К моему возвращению у Клары появилась компания в виде двух фелин примерно её возраста.
– Девочки, это Алу, моя старшая сестра. Алу, а это Линда и Парри, они кузины, – в меня тут же впились две пары внимательных глаз. Если они и имели высокое происхождение, то Клара решила обойтись без расшаркиваний. Следовало внимательно приглядывать за новыми знакомыми. Уж очень быстро они нацелились именно на даксарру.
– Приятно познакомиться, – сухо произнесла я, присаживаясь. Наш стол уже накрыли, и моё внимание переключилось на аппетитную горячую булочку. Фелины начали говорить о расписании, которого мы с Кларой ещё не видели и планировали посмотреть после завтрака.
Трапезная заполнилась примерно на треть. Обучающиеся, скорее всего, ещё прибывали, но учитывая количество магов среди оборотней, едва ли наберется половина от такого большого помещения.
Когда гул голосов сменился стуком приборов о тарелки и приглушенными разговорами, двери неожиданно распахнулись. Со своего места я увидела вошедшую – статную женщину шестидесяти лет с серебристыми волосами – в сопровождении нескольких мужчин. Высокое происхождение этой фелины сразу же бросалось в глаза, и мои догадки только подтвердили кузины, которые смотрели на неё с восторгом и благоговением.
– Это мэтрис Элеонора Тайр, директриса. Она отмечена Катулу, её второй облик – белый барс. Это большая редкость, – наклонившись к Кларе, шепотом пояснила Парри, явно опасаясь разрушать торжественную тишину, воцарившуюся в трапезной. От директрисы веяло непоколебимой уверенностью, которая ощущалась даже на большом расстояния.
– Приветствую вас в академии Монтэм Сильва! – глубокий голос разнёсся по залу и проник, наверное, внутрь каждого. Я замерла, не сводя с фелины взгляда. – Большая честь для нас собрать столько магических талантов со всех уголков нашей страны. Надеюсь, новоприбывшим здесь понравится, и вы найдёте учёбу увлекательной. Пусть она осветит ваше будущее. А пока приятного аппетита, – она ласково улыбнулась, словно все присутствующие были её детьми, и присела за большой стол у окна, предназначенный, видимо, для преподавателей.
– Такая величественная, – вздохнула Линда. – Вот бы мне родиться белым барсом. А я всего лишь жалкая пантера.
– Что тоже относительная редкость, – утешительно прощебетала Парри.
– Не вижу ничего хорошего в том, чтобы быть удивительной, – подперев щёку рукой, вздохнула Клара. – Только одни проблемы и шумиха.
– Ты ведь принцесса Лунар, верно? – спустя минуту тишины осведомилась Линда. Я подняла взгляд и увидела странные отблески в её тёмно-синих глазах. Не обычное любопытство, а что-то расчетливое.
– Это человеческий титул. Я даксарра, – поморщилась Клара, искоса глядя на меня. Наверняка считала, что мне не понравится, как она легко распространяется всем о своём происхождении. Но сколько не откладывай, скоро все так или иначе узнают.
– Но даксарра Лунар единственная дочь… – начала было Парри, но тут же умолкла, приоткрыв рот и уставившись на меня. Клара представила меня как сестру. Подавив вздох, я отпила горячий чай и задумалась, как всё это объяснить.
– Обо мне мало кто знал до этих пор, – мой голос раздался тогда, когда Клара с решительностью во взгляде вознамерилась всё пояснить сама. Её рассказ наверняка был бы очень эмоциональным и вряд ли передавал бы всю суть моего положения. – Я официальная воспитанница, принятая в семью, но без прав на трон.
– Вот как, – кивнули кузины и многозначительно переглянулись.
– Это объясняет то, что мы о тебе не слышали, – вновь подала голос Парри, явно самая болтливая из двоих. Что-то внутри меня сжалось в недобром предчувствии.
– А слышали вы, кажется, очень много, – заметила я, окидывая их внимательным взглядом. – Не потому ли к нам подсели?
– Алу! – ахнула Клара, а кузины тем временем вновь напряжённо переглянулись.
– И с чего вы решили, что дружба с даксаррой принесёт вам хоть какую-то выгоду? – спокойно поинтересовалась я, продолжая внимательно наблюдать за реакцией сестёр. Те явно вели немой диалог и, судя по тому, как они поспешно закончили завтрак, мои предложения оказались верны.
– Наше почтение, – процедила Линда сквозь зубы и, слегка поклонившись, они удалились.
– Что это было? – нахмурилась Клара, провожая фелин взглядом.
– Реальный мир, где все хотят вас использовать, – тихо проговорила я, приглаживая волосы. И это лишь начало. Мне придётся внимательно наблюдать за всеми новыми знакомыми Клары, искать подвох.
– Не смей сейчас говорить, что я наивна, – зло зашипела даксарра, нервно вытирая пальцы салфеткой. – Они были очень милы. А ты их спугнула.
– Будь они искренни, я бы не смогла их спугнуть. Простого тяжёлого взгляда хватило, чтобы они убежали, поджав хвосты, – возможно, мой голос звучал излишне строго, но Кларе просто необходимо уяснить это как можно скорее, чтобы потом не испытывать боль.
– Ты недооцениваешь свой тяжёлый взгляд, – устало вздохнула даксарра, кажется, не собираясь раздувать пожар ссоры. Внутри меня разлилась благодарность.
Нам снова уделили внимание лишь на выходе из трапезной. Вернее, мне пришлось привлечь внимание группы молодых урси примерно одного возраста с Кларой, которые решили вести беседу прямо в проходе.
– Позвольте пройти, – стараясь, чтобы голос звучал как можно более вежливо, проговорила я и тут же почувствовала себя неуютно, когда несколько пар глаз обратились в мою сторону.
– Разумеется, – улыбнулся юноша, возвышающийся надо мной на доброю голову. Глаза его на мгновение блеснули. – Смею заметить, вы обладаете экзотической внешностью, – проговорил он совершенно некстати. Его друзья разразились хохотом.
– Ты когда заговорил такими речами, Руджет? Неужели у тебя в предках среди кузнецов затесался поэт? – замечание одного из присутствующих снова заставило всех засмеяться. Моё лицо оставалось равнодушным, хотя нестерпимо хотелось поморщиться. Пройти нам так и не дали.
– Позвольте… – попыталась я снова, но тут взгляд того самого Руджета упал за моё плечо и он, наконец, заметил Клару. Отточенным жестом моё тело преградило ему дорогу.
– Что за прелестный цветок? – удивлённо ахнул юноша, едва не прижимая руки к сердцу.
– Дайте пройти, – громко и настойчиво проговорила я, не сумев до конца подавить в голосе раздражение. Урси замерли, внимательно меня осматривая. Воздух тут же наполнился запахом конфликта.
– Волвы никогда не отличались терпением, – хмыкнул кто-то слева, но мой взгляд не оставлял Руджета, старательно пытающегося рассмотреть Клару.
– Пройдёте, как только мы узнаем ваши имена, – сложив руки на груди, Руджет внимательно уставился на меня. Разумеется, не было ничего страшного в том, чтобы представиться, но вся эта ситуация мне отчаянно не нравилась. Спиной я чувствовала внимание обучающихся, которые ещё не закончили есть. Урси не имели никакого права нас задерживать, пусть это, возможно, и затевалось как простое дурачество. Им следовало прислушаться ещё после первой моей просьбы.
– Алу, прекрати, – шепнула мне Клара и, вцепившись в мой локоть, встала рядом. – Меня зовут Клара, а это моя сестра Алу. Приятно познакомиться, – её лицо озарила улыбка, и напряжение, воцарившееся между мной и урси, с почти осязаемым треском обрушилось. Они начали наперебой представляться и уже не сводили восхищённого взгляда с даксарры, что было неудивительно. Особенно в этом преуспел Руджет, который даже поцеловал Кларе руку, и я лишь мысленно вздохнула, когда заметила румянец на её щеках. В стенах клана никакие ухажеры не решались к ней приблизиться, негласные указания даксы Августы по этому поводу были предельно ясны: за подобным последует жесткое наказание. Теперь, кажется, даксарра собиралась наверстать упущенное.
– Ещё встретимся, – мило улыбнулась она и двинулась вперёд, продолжая удерживать меня за локоть. Урси тут же расступились, давая нам пройти. Обернувшись, я увидела, как Руджет не отрывает внимательного взгляда от Клары. Присматривать за ней моя обязанность, но получится ли у меня препятствовать её чувствам?
– Тебе стоит быть приветливее, – мягко улыбнулась Клара, рассеивая мои мысли.
– А вам осторожнее, – качнула я головой, и мы направились в сторону доски с расписанием.
– О, вот и первый курс, – указала Клара, и мой взгляд проследил за ее пальцем.
У меня почти никогда не было интереса к магии. В конце концов, я ей не обладала. Но сейчас мне стало любопытно, чему же предстояло научиться даксарре.
Одно занятие длилось два часа с небольшим пятиминутным перерывом. Среди разбросанных по дням неделям предметам я выделила главные: история магии и мифологии Салтуса, безопасность и этика магических процессов, основы боевой и защитной магии, основы целительской магии, бытовая магия, частичная трансформация, теория зелий, основы магии стихий. Также два раза в неделю проскальзывала строчка с «дополнительный факультатив на выбор» и один раз в неделю библиотечный час, длительностью, правда, в три часа.
– Меня мутит от слова «основы», – поморщилась Клара и осмотрелась по сторонам. – Всё так обобщенно. И ничего не связано конкретно с моей особенностью, так на какой дополнительный факультатив мне идти? – вздохнула она разочарованно.
Предметы действительно казались слишком общими. Возможно, на старших курсах ситуация будет другой. Подробности наверняка расскажут на занятиях. Но оборотню, который имеет предрасположенность к определенному виду магии, учиться общим предметам будет непросто.
– Когда постоянно делать что-то одно, другое покажется сложным, – задумалась Клара. – Но, с другой стороны, это интересно. Может быть, через контроль над другими направлениями я смогу обуздать и свою силу.
– У вас обязательно всё получится, – заверила я, когда мы двинулись в сторону лестницы. Предстояло ещё распаковать и разместить много вещей.
День, наполненный ворчанием Клары, разбирающей вещи, и прогулками по территории академии, прошёл очень быстро. Даксарра немного побродила в лесу в обличье белой волчицы, зарываясь носом в опавшие листья. В учебное крыло мы пойти не решились, поэтому ограничились уже знакомыми маршрутами. По пути выяснили, где находится прачечная и познакомились ещё с несколькими учениками. К счастью, давних знакомых мы больше не встречали, однако я не расслаблялась. Уже за ужином я почувствовала на себе несколько взглядов, аналогичных преследовавшим меня в землях клана Лунар. Пока их немного, но концу месяца вряд ли останется в академии такой оборотень, которому не будет известно о выродке из правящего клана волвов.
С наступлением темноты настало время посетить мэтра Абингтона. После ужина Клара легла в постель с книгой и лишь неясно кивнула головой, когда я сказала ей, куда направляюсь.
Поздний вечер встретил меня успокаивающей прохладой, но сегодня на мне был плащ, поэтому она коснулась лишь лица, шеи и рук. Вобрав в себя свежесть осеннего воздуха, я двинулась к помещениям, на которые утром мне указал господин Крар. Во дворе царила тишина, ни привратника, ни стражи видно не было. Дверь оказалась не заперта, поэтому я без труда скользнула в каменный коридор, тускло освещённый несколькими факелами. В нос мне тут же ударил резкий запах трав и зелий. Сердце в груди тоскливо сжалось. Похоже пахло в лаборатории мэтра Вульдса.
На то, чтобы спуститься в подвал, мне понадобилась пара минут. Пройдя вниз по крутой лестнице, я вновь оказалась в коридоре и замерла, раздумывая, в какую дверь мне войти. Мой выбор пал на ближайшую.
– Кто там? – раздался после моего стука приглушённый голос с другой стороны.
– Мэтр Абингтон? – спросила я, стараясь говорить громче. Послышалось копошение, тяжёлые шаги, а потом дверь распахнулась и от неожиданно яркого света мои глаза прищурились и первые мгновения видели перед собой лишь очертания высокой фигуры.
– Чем могу помочь? – наконец, мне удалось рассмотреть лицо, усеянное морщинами. Передо мной стоял статный пожилой фелин с короткими седыми волосами и аккуратной бородой, облачённый в тёмно-зелёную одежду.
– Моё имя Алу Лунар, я к вам по поручению мэтра Лукара Вульдса, – стоило мне произнести эту фразу, как что-то в нём переменилось. Его острый внимательный взгляд пробежался по мне с головы до ног и впился в лицо. Я подавила в себе желание повести плечами, сгоняя неприятное чувство, но глаз не отвела.