Анна Обидова
Пряничный город
Новый день
Часть 1
Чоко задумчиво шел по улице и смотрел под ноги. Под сапогами хрустела кокосовая стружка, которая выпадала в Пряничном городе вместо снега. Здесь жил, как его называли чужаки, добрый и разношерстный народ Печенье. За любовь своих жителей к домам из пряничного теста спящий в горах город на окраине волшебной страны и получил свое название. То тут, то там выглядывали шоколадно-коричневые покатые крыши, нарядно украшенные теплым светом гирлянд.
Чоко относился к самому заурядному Печенью в шоколадной глазури. День у него выдался весьма неудачный, собственно, как и многие предыдущие. Черная полоса в его жизни текла темным шоколадом, а белую он наблюдал лишь в виде тротуара с кокосовой стружкой. Дом располагался всего в паре кварталов от работы, поэтому спешить было некуда, да и смысла торопиться домой Чоко не видел.
По дороге ему попадались редкие прохожие, бегущие, идущие и неспешно ковыляющие по своим делам. Со стороны вы вполне могли счесть их за людей, но рассмотрев поближе, увидели бы, что их кожу покрывало множество песчинок, а красивые волосы, из которых местные девушки любили делать замысловатые прически, по своему цвету и форме невероятно походили на шоколад, струящуюся песочную крошку или даже крем.
Улицы освещались желтым светом фонарей, и резные украшения из глазури на ставнях домов играли палитрой цветов. Чоко заглянул в один из магазинчиков, где его встретил мистер Пай. Толстый и неуклюжий хозяин лавочки был уже стар, а прической ему служил густой слой белого маршмеллоу. Медлительный Пай осторожно лавировал между прилавков, на которых разместились разные полезные вещицы.
– Добрый день! – Чоко, переступивший было порог, но в последний момент вспомнивший про стружку на пальто, поторопился ее стряхнуть.
– Рад тебя видеть! – Пай смерил его взглядом. – Говорят, стружкопад будет еще пару дней.
– Возможно… – пробурчал Чоко, медленно двигаясь вдоль полок и смотря куда-то в пустоту.
Будучи погружен в свои мысли, он не хотел сегодня ничего покупать. Дверь в магазинчик снова открылась, и ветер задул стружку внутрь.
– Ох, простите, – послышался женский голос.
Чистоплотный мистер Пай побежал с метлой к двери, и на некоторое время там завязалась возня со взаимными извинениями и выметанием стружки. Чоко не обращал на них внимания. Он заинтересовался одной старой картой, похожих на которую никогда не видел. «В конце концов, надо прихватить хоть что-то, чтобы не обижать старика. А дома можно изучить ее и отвлечься от тяжких мыслей», – подумал парень.
Он направился к кассе, но уткнулся в спину той самой клиентке, уже стоявшей у прилавка. Она была из рода гласьеров – Печений в белой глазури, проживающих по большей части в отдаленных землях на севере. Известным своей холодной красотой девушкам завидовали женщины, а мужчины их попросту боялись. В Пряничном городе поговаривали, что гласьеры владеют магией, и отвергающие все необычное жители старались не водить с ними дружбы и избегать излишне тесного общения.
Незнакомка долго не могла выбрать какую-то безделушку, каждый раз отсылая мистера Пая за другим вариантом. Что-то в ее движениях и интонации показалось Чоко знакомым. В следующее мгновение его осенило. Он сделал круг по магазину и подошел с другой стороны, чтобы заглянуть ей в лицо. В этот момент она повернулась.
– Бланш! – сказал он. – Не могу поверить!
Девушка подняла на него взгляд и некоторое время была в замешательстве, видимо от того, что незнакомец назвал ее по имени. Но затем на ее лице появилось удивление, и она с радостью его поприветствовала.
– Не могу поверить, после стольких лет! Ты же уехал из города?
– Да, все верно, я покатался по миру. Но, как видишь, нигде не задержался.
– И живешь в Пряничном городе?
Он кивнул. Мистер Пай вернулся к прилавку с очередным свертком. Бланш внимательно рассмотрела принесенную ей вазу и на этот раз осталась довольна. Чоко подумал про себя, что ваза зимой – это странное приобретение, но решил тактично промолчать. Она отдала деньги продавцу, кивнула Чоко и, пожелав удачи, ушла.
Придя домой, парень бросил на стол сумку и осмотрелся. В квартире было темно и как-то по-особенному пусто. Он жил на последнем этаже своего пряничного дома в небольшой квартире. Сумев, несмотря на молодость, добиться успеха, рискуя жизнью в опасных путешествиях по диким землям, Чоко сумел сколотить неплохое состояние. Однако сразу же потратил его на жилой передвижной дом, который тащили два волшебных коня лебкухена. Сейчас повозка пылилась в гараже. Несмотря на то что Чоко отдавал за содержание лошадей неплохую сумму, домом на колесах он не пользовался и не покидал пределы Пряничного города. Не раздеваясь, он сел в кресло, взял книгу и совсем забыл про свою новую карту.
Часть 2
Бланш шла по широкой освещенной улице. Мимо проезжали открытые конные экипажи, и лошади красиво разбрасывали копытами стружку, летевшую на тротуар. Девушка шла медленно, а тяжелая ваза оттягивала руки. Навстречу ей попадались разношерстные жители городка: важные и серьезные матроны – кокосовые Печенья, модницы курабье с различными украшениями, маленькие непоседливые крекеры бежали, играясь с найденной где-то бусиной посыпки. Бланш шла и прокручивала в голове события прошедшего дня. Одиночество, которое обычно никогда не пугало ее, сегодня давило грузом вместе с вазой.
Она отворила дверь в подъезд пряничного дома, зашла внутрь и увидела несколько силуэтов. Двое мужчин стояли, опершись на стену, и нагло рассматривали ее. Почувствовав резкий запах, Бланш скользнула по ним взглядом и увидела стоявшие на ступенях пустые бутылки. Тяжело было понять, кем незнакомцы были раньше. Их тела из крошки стали бесформенными, а глазурь была неряшливо размазана по одежде. Бланш почувствовала страх. Он начал, покалывая, расползаться по телу, а в следующую секунду сжался в болезненную точку, готовую выстрелить в любой момент. Она опустила глаза и решительно двинулась вперед, чувствуя, как до боли напряжены мышцы. Нырнув к своей двери, Бланш быстро вставила ключ, забежала в квартиру и захлопнула дверь, навалившись на нее спиной. В голове пронесся давно пережитый сценарий, такой туманный, но до сих пор болезненно реальный.
Страх, пульсируя, монотонно отстукивал по вискам, а затем отступил, забрав с собой последние силы. Бланш взглянула в висевшее на стене зеркало. Ее светлые волосы волнами сбегали на плечи, слегка завиваясь, а выразительные голубые глаза излучали холодный свет, делая взгляд немного жестким. Равнодушно отвернувшись от своего отражения, она услышала довольное сопение и легкий топот. Существо с колпачком без помпона и длинными усами выпрыгнуло ей навстречу.
– Сироп! – обрадовалась Бланш.
Она поставила вазу и села на пол, принимая в объятия своего питомца. Сироп был мурланом. Эти маленькие существа чем-то напоминали гномов, однако имели лишь две лапки и большой колпак, который они носили натянутым до самого носа так, что глаз не было видно. Мурланы не разговаривали, а в жизни их больше всего интересовала еда. Среди жителей Пряничного города считалось модным держать их в качестве питомцев. Никто не знал, когда и где появились гномы, но Печенья продавали или передавали их друг другу по наследству.
Бланш и Сиропа свел случай. Хозяйка квартиры, у которой Бланш арендовала жилье, поначалу яро сопротивлялась всякой живности в доме. Но после долгих уговоров Бланш удалось уломать несговорчивую старушку, и теперь мурлан благополучно жил с девушкой в тепле и уюте и скрашивал ее вечера. Сироп был любознательным и постоянно залезал во все щели, какие только мог отыскать в жилище. Поэтому помпон, который Бланш тщательно прикрепляла на его шапку, каждый раз отрывался. В этот раз Сироп опять прибежал без помпона. Бланш недовольно вздохнула. Сегодняшний день и без того принес ей немало хлопот. Она нашла новый пушистый шарик из мягкой материи, взяла нитки и позвала Сиропа на диван.
Новый день порадовал ясным утром, и Бланш надеялась, что он будет лучше предыдущего. Пряничный город был достаточно крупным, чтобы каждый житель мог найти занятие по душе. Бланш работала в частной новостной конторе, которой заведовал овсяное Печенье мистер Оат Брук. Пресыщенные спокойной жизнью обитатели города обожали новости, и работа в такой фирме считалась весьма престижной. Мистер Брук тщательно скрывал, что он не молод, и фанатично следил за своим внешним видом. Его застывшая прическа из крошек была насыщенного шоколадного цвета, а скверный характер удачно скрывался за наигранной галантностью. Обладая недюжинными амбициями, Оат не имел возможности воплотить их в жизнь, после того как его семья, некогда самая богатая в Пряничном городе, растеряла свою славу и блеск. Он же, казалось, не унывал и удачно компенсировал недостаток уважения в обществе безграничной властью над своими подчиненными, а в особенности над молодыми сотрудницами.
Бланш села за рабочий стол и уже была готова отлично провести день, как вдруг раздался стук в дверь. Куки, высокое злаковое Печенье, постоянно заходил к ним в кабинет под разными предлогами. Неизменно, проходя мимо Бланш, он не отказывал себе в удовольствии что-нибудь сказать ей, и этот раз не стал исключением. Она попыталась не обращать на него внимания и полностью сконцентрироваться на бумагах.
– Как продвигается твой отчет? – заискивающе пропел Куки, облокотившись на спинку ее стула.
– Я все закончила еще вчера, – ответила Бланш.
«Ненавижу, когда он так нависает», – стучало у нее в голове.
– Ты знаешь, что сегодня твоя очередь нести отчет? – произнес он с плохо скрываемой усмешкой.
– С чего это? – Бланш удивленно повернулась.
– Ну, дело в том, что ваша Мадлен сегодня не придет, поэтому отчеты понесешь ты, – он лукаво улыбнулся, рассматривая реакцию на ее лице.
Никто не любил носить отчеты мистеру Бруку. Для Бланш это было настоящей пыткой. Она постаралась сделать как можно более безразличное лицо и вернулась обратно к бумагам, всем видом показывая, что разговор окончен.
– Я тут думал пойти завтра куда-нибудь.
Бланш резко вскинула голову и, не смотря на него, процедила:
– Нет.
«Ну все, теперь начнется», – промелькнуло у нее в голове. Куки сделал удивленный вид, хотя его попытки уже в сотый раз оканчивались неудачей.
– А почему так?
– Потому что у меня планы. Я не могу.
Он скривил рот:
– Да ладно тебе. Что ты теряешь? Одно маленькое свидание.
Бланш спокойно подняла взгляд.
– Правда, и всего-то? Так вот считай, что это моя плата за личную свободу. И меня она устраивает.
Он фыркнул что-то невнятное и ушел. Довольная Бланш посмотрела на стол. «Ну что ж, раз надо нести, значит надо, – подумала она, – сделать и забыть».
Когда стопка с отчетами была готова, девушка отправилась на верхний этаж. Постучавшись в кабинет директора, она открыла дверь. Мистер Брук вальяжно сидел в своем кресле. Он поприветствовал свою подчиненную, нагло рассматривая ее сверху вниз. Едва Бланш ощутила на себе этот взгляд, страх опять начал неприятно ползти по ногам, пытаясь разлиться по всему телу. Девушка слегка тряхнула головой, уверенно подошла к столу, положила стопку бумаг и отпрянула на пару шагов. Она жила в городе одна и знала, что полагаться может только на себя, а искать защиты ей не у кого. «Плата за свободу», – грустно усмехнулась она своим же мыслям. Мистер Брук перевел взгляд на документы и принялся небрежно их перебирать.
– Я могу идти?
Он тут же взглянул на нее. «Очевидно, что так просто не отпустит», – ответила она сама себе.
– А что же вы? Занесли бы мне эти бумаги вчера вечером.
– Вчера вечером мы приготовили не все отчеты, ждали отдел печати, – сухо произнесла Бланш.
Она старалась не смотреть ему в глаза и думала лишь о том, как бы поскорее смотаться из кабинета. Брук продолжал мерзко ухмыляться.
– Вы всегда такая прилежная, Бланш?
– Я не знаю, что вам ответить, отчеты я принесла, – сказала она, почувствовав, закипающую внутри злость. – Извините, много работы.
Она развернулась и, выходя из кабинета, услышала его смех. «Играет в добычу и охотника, – возмущалась она, идя по коридору, – дурацкие игры, в которых добыче не объяснили правил».
Часть 3
Чоко трудился в Исследовательском центре географии. Результаты его экспедиции на Молочную реку были оценены по достоинству, и его приняли на хорошую должность. Однако работа в центре оказалась довольно нудной и совершенно не радовала его. Он вскоре с горечью понял, что Исследовательский центр умело создает видимость бурной деятельности. Они не хотят привнести ничего нового, расширять горизонты, не хотят менять и меняться. Он чувствовал себя здесь, как в клетке. Чоко пытался продвигать разные инициативы и даже снарядить на средства их фонда еще одну экспедицию вверх по течению реки, но получил отказ.
Зайдя к себе в кабинет, парень вытащил из кармана купленную накануне карту. Он развернул ее и с удивлением обнаружил, насколько более подробной она была по сравнению с новой, висевшей на стене его кабинета. На старой карте было отмечено множество знаков, и она явно раньше принадлежала другому владельцу. Похоже, мистер Пай выкупил ее. Чоко содрал со стены большую карту, разложил ее на полу, разместив рядом со старой. Он взял карандаш и начал тщательно изучать пометки. И тут он заметил, что на старой карте посреди дикой местности к востоку от их города кто-то сделал обозначение карандашом. Линии поблекли, или их намеренно пытались стереть, но Чоко разглядел треугольник, две стороны которого были перечеркнуты. Подобные символы больше не использовались, но в годы обучения молодой путешественник подолгу изучал дневники своего наставника и знал, что под этим знаком должно скрываться поселение. Но как и зачем оно появилось там? В голове сразу промелькнула мысль про передвижной дом, стоящий у него в гараже. Безымянная деревня, о которой он никогда раньше не слышал и в которую не вели дороги, могла стать его новой экспедицией и помочь вырваться из трясины Исследовательского центра. Интересно, деревню забросили или она выродилась сама? Почему исчезла с новых карт? А если там есть жители?
Не теряя ни минуты, Чоко побежал в архив. Он долго искал какие-либо упоминания об этой маленькой точке на карте, но тщетно. Намеренно или случайно поселение вычеркнули из хроник, а может, и стерли с лица земли. Послеобеденное совещание было жутко нудное. Чоко сидел с краю стола, слушал и не понимал и половину из того, что говорят. А когда дело дошло до его выступления, то на Чоко никто даже не поднял головы. Помимо прочего он рассказал о находке, но, как и ожидалось, никто из присутствующих не заинтересовался. Более того, управляющая их центром, которая и проводила совещание – имбирное Печенье миссис Джинджер – была недовольна излишне амбициозным сотрудником.
Чоко не повезло оказаться в этом Центре за месяц до того, как ее племянничек попал в переделку. Теперь она любыми средствами стремилась пристроить нерадивого родственника в Исследовательский центр под свое крыло. На меньшую должность этот самодовольный крекер не соглашался, поэтому метил на место Чоко. А его, в свою очередь, теперь пытались благополучно выжить всем отделом, отчасти потому, что большинству из его коллег пригретое местечко и расположение суровой начальницы были важнее высоких идеалов.
Однако, идя после работы домой, Чоко думал совсем о другой напасти. Один из его лебкухенов заболел. Глазурь, которая покрывала его ноги, застыла твердой коркой. Бедное животное не могло нормально передвигаться. Вместе с врачом, добродушным мистером Бонбоном, Чоко всеми силами пытался выходить коня, но пока что улучшений не было.
Часть 4
После тяжелого дня Бланш вернулась домой. Добродушный Сироп встретил ее, фыркая от радости и топая ножками. Он подпрыгивал и тыкался мармеладным носом ей в руки.
– Сегодня хоть не оторвал помпон, ты прям молодец, – сказала Бланш. Довольный Сироп забегал кругами.
– Тише-тише, а то придут на нас жаловаться, – засмеялась она, – сегодня тот самый день! У миссис Спринкл день рождения. Ваза должна ей понравиться, она всегда так любила цветы, – довольная Бланш рассматривала подарок. – Веди себя хорошо!
Завернув вазу в красивую упаковочную бумагу, она поспешила на улицу. Пряничные домики тянулись нескончаемой вереницей, и каждый был украшен по-своему. Девушка подошла к маленькому и уютному одноэтажному домику, который имел два входа. Как только она занесла руку для того, чтобы постучать в дверь, та открылась. На нее с удивлением смотрел Чоко.
– Вот это да! – почти хором сказали они.
– Ты что здесь делаешь?
– Заходил проведать миссис Спринкл.
– Давай, выметайся отсюда, теперь моя очередь, – наигранно серьезно произнесла Бланш.
– Ну уж нет, – сказал Чоко, – она будет рада тебя видеть, а я получу лишнюю похвалу, если скажу, что это я привел ей такой сюрприз.
Бланш вошла внутрь, и они вместе двинулись через темный коридорчик в маленькую уютную комнату. Старая миссис Спринкл сидела в своем кресле и наслаждалась теплом от камина. Из-за стоящего в углу шкафа выпрыгнул мурлан и радостно начал прыгать вокруг Чоко.
– Бланш! – сказала старушка – как я рада тебя видеть!
Девушка подбежала к своей бывшей учительнице.
– Поздравляю! – она протянула подарок.
– Чоко, какой сюрприз, – сказала миссис Спринкл, улыбаясь, – ну что же вы, садитесь.
Они послушно сели возле старушки.
– Спустя столько лет мы опять с вами все вместе!
Они радостно переглянулись.
– Догадывались ли вы, что два ваших лучших ученика будут сидеть с вами здесь у камина? – задорно подмигивая, сказал Чоко.
– Сегодня и правда особенный день. Вы впервые пришли вместе!
– Как видите, мы продолжаем соперничать за ваше внимание даже после школы, – обратился он к старушке, глядя на Бланш.
– Говори за себя, – гордо произнесла девушка, – я всегда опережала тебя на шаг.
– Так-так, и теперь ты работаешь… напомни?
Бланш закатила глаза.
– В конторе мистера…? – Чоко с наигранной учтивостью наклонил голову.
– Ох, не надо! Я люблю свою работу, отстань. Тем более я вернулась в город всего год назад, и сразу такая должность! Это удача.
Чоко, внимательно ее выслушав, улыбнулся и откинулся на спинку стула. Бланш всегда бесила эта улыбка, столь удачно скрывающая его мысли.
– В университете я все равно училась лучше тебя. К счастью, уехав, ты перестал мозолить мне глаза, и я могла спокойно наслаждаться своим лидерством.
– Мисс, победа путем устранения соперников – это не победа. Вас что, не научила миссис Спринкл?
– Ты не меняешься.
– Как и ты, – бросил он.
– Это точно, – покачала головой старушка, наблюдая за их перепалкой.
Вечер пролетел незаметно. Когда они вышли на улицу, все вокруг было залито желтым светом фонарей.
– Тебе же в эту сторону? – осторожно спросила Бланш.
– Нет, вообще-то мне в другую… Значит, ты работаешь у мистера Брука. Я слышал, что он противный тип.
Они медленно двинулись по тротуару.
– Так и есть. Но некоторым из нашего отдела он нравится. Он богат, успешен. И кто-то даже считает, что красив.
– Ну да, конечно, – процедил Чоко, – как и миссис Джинджер.
Бланш не смогла удержаться от смеха. Природа обделила эту женщину внешней красотой, однако намного хуже этого был ее несносный характер и любовь к власти. Они замолчали. Впервые Бланш поняла, что она не хочет сейчас идти домой одна. В голове вертелись мысли о том, как часто те, кого мы знаем уже давно, вызывают в нас чувство родственной привязанности, и начинает казаться, что мы знали их всегда. И еще у нее почему-то не было желания сказать ему сейчас изощренную колкость, подобно тем, что она отпускала в сторону вечно ходящего вокруг нее Куки.
– Что ж, мне нужно идти в обратную сторону, я и так с тобой прошагал слишком далеко. До встречи!
Развернувшись, он вскоре скрылся в одном из переулков. Бланш посмотрела ему вслед и направилась домой. С каждым шагом холод чувствовался все сильнее. Навстречу прошла пара хулиганов крекеров, что-то громко выкрикивая, и ей пришлось спрыгнуть с тротуара в сугроб, чтобы не столкнуться с ними и не обратить на себя лишнее внимание. «Плата за свободу», – мелькнуло у нее в голове, пока она вытряхивала стружку из ботинок. А страх снова залез на свое законное место где-то внутри и сопровождал ее до тех пор, пока она не захлопнула дверь квартиры. Этим вечером она села на диван и включила музыку, что делала крайне редко. Сироп радостно фыркал, будучи в восторге от того, что ему разрешили запрыгнуть рядом, и ел шарики сахара с ее рук. Бланш слушала заполнившую комнату тихую мелодию, а мысли ее были устремлены вглубь лет, к ее детству и родному дому.
Часть 5
Прошла еще неделя. Бланш сидела на рабочем месте и разбирала бумаги, как вдруг почувствовала, что на спинку ее стула опустилась чья-то рука. Этой привычкой тихо и бесшумно подходить ко всем со спины мог похвастать только один ее коллега, а вернее, начальник. Уже такое привычное и неприятное чувство страха расползлось в груди и холодными щупальцами начало колоть в пальцах. Она развернулась к мистеру Бруку и привстала.
– Чем могу помочь? – максимально сдержанно спросила Бланш.
– Поздравляю вас! Вы отправляетесь в командировку, – сказал ей Брук, презрительно хмыкнув и кинув на стол конверт.
В этот раз колкостей не последовало, потому что к нему подбежала одна из сотрудниц – курабье Джози, и, еще раз бросив недовольный взгляд на холодно державшуюся Бланш, он повернулся к коллеге и, притворно вежливо беседуя, повел ее в кабинет. Бланш села на место, вскрыла конверт, и вздох вырвался у нее из груди.
– В чем дело? – выглянула из-за разделяющей их перегородки девушка с красивыми вьющимися волосами песочного цвета, пряди которых она всегда закалывала сзади, не давая им спадать на плечи.
– Мадлен, ты не поверишь, меня отправляют в командировку в Джелли!
– Он же далеко на севере! Нужно будет ехать на поезде.
– Да, я знаю! Но смотри, здесь все есть, все оплачено – билеты и проживание, – Бланш взволнованно перебирала листки, – не могу поверить!
– Поздравляю! – бодро отозвалась та, отвлекшись на телефонный звонок.
Близкая подруга, Мадлен была единственной живой душой, которой Бланш искренне доверяла и восхищалась. Высокая и статная, она никогда не стеснялась в выражениях и, как типичный представитель народности савоярди, обладала прямолинейным характером. Познакомившись в университетские годы, они вместе переехали в Пряничный город, нашли работу и всегда держались друг друга.
Весь оставшийся день Бланш провела в прекрасном настроении и, проверив, что оставила рабочий стол в полном порядке, с радостью побежала домой. Она долго ломала голову, пытаясь придумать, с кем оставить Сиропа на время своего отсутствия. Мадлен, как назло, уезжала к своему парню в Саут. Хозяйка квартиры до смерти боялась мурланов и отказывалась переступать порог, пока Бланш не запирала его в ванной. На ум пришел только один кандидат, к которому она могла обратиться с этим вопросом. Она сняла трубку и набрала знакомый номер.
– Ало, – скрипучим голосом ответила ей миссис Спринкл.
– Здравствуйте, это Бланш. Скажите, пожалуйста, вы могли бы дать мне телефон Чоко? Что? Конечно нет, я даже не знала, что он живет здесь!
Записав его телефон, она положила трубку и снова набрала номер.
– Да, – ответил мужской голос.
– Привет, это Бланш, слушай, я через пару дней уезжаю…
– Ты уезжаешь из города? – удивленно спросил он.
– Да, все верно, я уезжаю в командировку, – гордо сказала Бланш.
– И куда же вы направитесь, мисс? – шутливо произнес он.
– Я направляюсь в Джелли, но я тебе звоню не для того, чтобы похвастаться…
– Сразу могу сказать, что миссия провалена, потому что я уже тебе завидую.
– Чем ты сейчас занят? – спросила Бланш и сама удивилась, как легко он отвел ее от изначальной цели звонка.
– Лечу своего коня. У него беда с ногами, но мои старания приносят первые результаты. Вчера он смог самостоятельно прогуляться.
– Чоко, мне очень жаль… Я хотела попросить тебя присмотреть за моим мурланом, но у тебя и без нас забот хватает…
– Хорошо, – бодро отозвался парень, – но надо будет подумать, как это сделать. Я работаю до самого вечера. К тому же он может отказаться есть с чужих рук.
– Да, я знаю, поэтому и не хочу отдавать его в приют.
– Никаких приютов, – сказал Чоко, – не переживай, мы что-нибудь придумаем. На сколько ты уедешь?
– На две недели, – сказала Бланш.
– Что ж, две недели – не вечность. Я не сломаюсь, если похожу к тебе и присмотрю за твоим питомцем, – сказал Чоко.