У Бланш гора свалилась с плеч. Она вскинула руки вверх вместе с телефонной трубкой.
– Алло, алло, ты еще здесь?
– Я здесь, я просто потеряла дар речи, спасибо!
– Не благодари, пока не за что. Тогда до встречи?
– До встречи, – повторила за ним Бланш.
Весь вечер она посвятила упаковке вещей, приведению дома в порядок и составлению инструкции по уходу за Сиропом. В день отъезда Чоко прискакал к ее дому на лебкухене. Пряничный конь с видимым удовольствием рыл копытом пушистую кокосовую стружку, а цветные узоры на его морде светились мягким светом. Бланш передала Чоко ключи, показала квартиру и рассказала о всех привычках Сиропа. Они вместе покормили его, и, к великому облегчению Бланш, мурлан так же благосклонно принял Чоко, как и питомец миссис Спринкл.
– Ну что ж, – сказал Чоко, – хорошей тебе дороги, и если уж ты едешь за границу… нашего города, то тогда привези мне сувенир.
Бланш рассмеялась и дернула ручку двери:
– Обязательно!
– Ты сама доберешься до вокзала?
– Да, я справлюсь.
Спустя час девушка в прекрасном настроении шла по перрону, держа в руке заветный конверт с билетом. Жители города крайне редко покидали его пределы самостоятельно, боясь простирающихся за его пределами диких земель. А безопасная, но дорогостоящая поездка на поезде была настоящим событием в жизни каждого. Она нашла телефонную будку и набрала номер офиса, чтобы сообщить, что она уже на месте и не опоздала на рейс. В трубке раздался женский голос, который почему-то сразу перешел на шепот:
– Бланш? Это ты?
– Мадлен? Почему шепотом?
– Я сейчас подслушала разговор Мистера Брука… Ты не едешь, ты не должна была никуда ехать, эта поездка предлог, чтобы тебя… – связь начала обрываться.
– Алло, алло!
Тут она услышала «Привет!» и повернулась. Перед ней стояла та самая курабье Джози, которая частенько ходила в кабинет к Оату.
– Спасибо большое за билеты, – сказала она, выхватив конверт.
– Подожди, это ерунда какая-то! Мне положили билеты на стол, я собрала вещи, я еду в командировку!
– Ничего не знаю, в Джелли еду я, – сказала Джози, – ну а ты сама звони мистеру Бруку и разбирайся с ним, если хочешь. Ах и да, чуть не забыла, ты больше у нас не работаешь.
Джози повернулась, тряхнула прической и ушла.
Бланш в растерянности стояла на перроне, а с неба падала мягкая кокосовая стружка.
Часть 6
На улице начали зажигаться фонари, когда извозчик высадил ее у дома. «Интересно, Чоко еще у меня или уже уехал», – думала она, сильнее чем обычно ощущая свое одиночество. Холодный ветер забрался под пальто и отвлек ее от мыслей, а страх заставлял озираться на темные углы, держа ее в мучительном напряжении и не давая полностью погрузиться в свои воспоминания о прошедшем дне. Она подбежала к двери дома, еще раз оглянулась вокруг, затем, юркнув в подъезд, промелькнула тенью и быстро захлопнула за собой дверь квартиры. После этого Бланш, обессиленная, села на пол, и даже фырчащий Сироп, тыкавшийся мармеладным носом ей в руки, не смог заставить ее улыбнуться.
Рано утром Бланш проснулась от звука открывающейся двери. Кто-то скрежетал ключом в замке. Она вскочила, с ужасом пытаясь придумать, что же предпринять. Тем временем беспечный мурлан радостно побежал в коридор.
– Сироп! А кто это у нас тут такой!
Бланш окончательно проснулась и поняла, что Чоко пришел кормить Сиропа по обговоренному ими расписанию и что он понятия не имеет, что она здесь, и теперь еще неизвестно, кто сейчас испугается. Чоко, радостно болтая всякую ерунду мурналу, зашел в комнату и чуть не подпрыгнул, увидев ее за дверью. Они оба рассмеялись.
– Так, подожди, что-то случилось? – уже обеспокоенно спросил Чоко.
Бланш почувствовала, как глаза начинает предательски щипать от слез. Она собралась с силами, улыбнулась, хотя вышло несколько криво, и замотала головой, поняв, что ее актерских навыков явно не хватает для того, чтобы обмануть Чоко. Он отлично понял, что поездка расстроилась. Он видел подобную сцену давным-давно, когда, стоявшая у доски и получавшая выговор за то, в чем она не была виновата, Бланш не смогла сдержаться и убежала из класса.
– Мне очень жаль, что бы там у вас ни произошло, – сказал он.
– Нет, все нормально, сама виновата. Слишком размечталась, – на последнем слове ее голос дрогнул.
– Тебе что-нибудь нужно, чем-нибудь помочь?
– Нет.
Повисло молчание. Она хотела все ему рассказать, но не могла выдавить ни слова.
– Хорошо, значит, мне не нужно будет приходить к Сиропу, – то ли вопросом, то ли утверждением произнес Чоко, – и ты завтра идешь опять на работу?
– Нет, я… я больше там не работаю…
Чоко опустил взгляд и задумчиво оперся на стену. Сироп, фыркая и бегая от одного хозяина к другому, понял, что разговор явно не про то, чтобы его покормить, и, угомонившись, поплелся к себе в домик.
– Мне нужно идти на работу. Я позвоню вечером, если ты не против?
Бланш еле заметно кивнула, приказав себе не разреветься у него на глазах.
– Оставляю ключ, а то еще скажешь, что я взломал квартиру.
Он в нерешительности замер, как будто хотел еще что-то сказать, а затем тихо закрыл за собой дверь. Бланш бросилась обратно на кровать и горько расплакалась. Он не позвонил ни днем, ни вечером, и, твердо решившая больше никогда не мечтать, Бланш, снова заплатив за свою свободу, усадила Сиропа с собой на диван и принялась пришивать ему оторвавшийся помпон.
Ночью разразилась настоящая буря, и ветер неистово выл за окном. Наутро все стихло, и выглянуло яркое и холодное зимнее солнце. «Какое красивое утро, надо бы прогуляться с мурланом», – промелькнуло в голове. Но события прошлого дня опять каменной плитой обрушились на нее. «Нужно понять, что же мне теперь делать, что мне делать», – думала Бланш. Тут раздался телефонный звонок, она подняла трубку и услышала уже знакомый голос.
– Чоко! – Бланш не смогла удержать радостного возгласа, хотя всеми силами старалась это сделать.
– Привет! Небольшой вопрос – готова ли ты отправиться в путешествие?
– Нет для меня теперь больше путешествий, – вздохнула она.
– Я бы так не сказал.
– Слушай, не начинай. Я сейчас не в том состоянии, чтобы разгадывать твои дурацкие загадки.
– Хорошо, не разгадывай, просто выходи на улицу. И да, возьми Сиропа.
Бланш быстро оделась и поняла, что не притрагивалась к своим мешкам после поездки на вокзал. Перекладывать сейчас нужные ей вещи в маленькую сумку было слишком долго. «Да какая разница!» Она схватила набитый всякой всячиной рюкзак, посадила Сиропа в корзину и вышла из дома.
Солнце щедро заливало светом сугробы кокосовой стружки, которые источали сладкий аромат. Пряничные домики, пережившие буйство стихии, стояли замершие, наслаждаясь солнечными лучами, а гирлянды и еловые веточки на их ставнях застыли, с восторгом глядя на окружающую их красоту. Перед подъездом стояла пара красивых лебкухенов, запряженных в большой передвижной дом. Ослепительная белая глазурь стекала по их копытам, a узоры на спинах отливали в лучах солнца зелеными, розовыми и голубыми оттенками. Чоко с наигранной важностью стоял, облокотившись на дверь каравана, натянув свою нелепую ухмылку. На этот раз Бланш не смогла сдержаться и засмеялась. Обернувшись назад, она увидела, будто страх черной тенью лег на ступеньку, а затем растворился, выгорев на ослепительном солнце, как если бы его никогда не было. Она сделала шаг вперед. Начинался новый день.
Новые открытия
Часть 1
Внутри дома, который лошади тащили по заметенной дороге, было достаточно просторно. Он мерно покачивался на рессорах, двигаясь по пустынной улице. В Пряничном городе строили добротные ровные дороги – Печенья не любили лишней суеты и больше всего ценили комфорт и спокойствие. Новые открытия совершались крайне редко, а залогом успеха считалась стабильность. Или застой, как это называл Чоко. Бланш еще никогда не ездила в передвижных домах и с любопытством осматривала три комнаты без дверей, вполне удачно разместившиеся внутри.
Путешественники без труда могли ходить по ним даже во время движения, что помогало с пользой коротать часы во время долгих перегонов через пустоши. Вход располагался сбоку в передней части каравана, ближе к упряжке. Несколько ступенек – и гость оказывался в помещении, напоминающем коридор. На стене висели ящики с полезными инструментами и мудреными техническими приспособлениями. Сердцем дома являлось, судя по шуточной табличке наверху, «Рабочее место извозчика» – хитроумное сооружение, представлявшее собой выступ из стены, с полусферой из прозрачного вроде стекла материала, сиденьем и креплениями для вожжей. Такая конструкция позволяла управлять лебкухенами в непогоду. Извозчик находился внутри, но при этом имел полный обзор и мог хорошо контролировать ситуацию. По городу ездили только открытые повозки, и невиданная диковина вызвала у Бланш детский восторг и желание самой поуправлять караваном, которое она тщательно скрыла.
Из коридора посетитель сразу попадал на уютно обставленную кухню с множеством шкафчиков, холодильником, переносной плитой и даже раковиной. Разумеется, здесь предполагалось наличие воды. «Плита, вода, тут должно быть электричество, а значит, и батарея. Но в Пряничном городе их не производят», – Бланш вспомнила одну из статей, над которой работала пол года назад.
Бум! – Сироп повалил одну из больших корзин, стоявших на полу, и из нее вывалилось несколько железных походных кружек. Мурлан, испугавшись шума и странных металлических предметов, подпрыгнул и, недовольно ворча, убежал под стол.
– Ну ты и растяпа, – Бланш наклонилась и протянула руку, успокаивая своего питомца. – Смотри, не разгроми нашу повозку еще до выезда!
Сироп был явно недоволен внезапной сменой обстановки и, как предполагала Бланш, собирался дуться до вечера, а может и до утра. Пройдя через кухню, девушка оказалась в следующем отсеке, который представлял собой спальню. Здесь разместились две двухъярусные кровати, а также имелись разные удобства в виде тумбочки, сундуков для вещей, крючков на стенах с маленькими холщовыми сумками в виде конвертов для разных мелочей. В самом конце дома на колесах располагалось помещение для умывания. Бланш отметила про себя, что комнатам не хватает уюта – можно было бы повесить занавески, может быть даже картины, поставить пару растений…
Тут повозка качнулась и замедлилась, подъезжая к городским воротам. Дело в том, что Пряничный город был окружен высокой прочной стеной, и его ворота редко открывались для посетителей и еще реже – для своих жителей. Бланш не раз видела это серое уродливое нагромождение из камня. Но сейчас, глядя через широкое окно каравана, она, наверное, впервые ощутила весь масштаб и грандиозность этого сооружения. И только теперь в голове возник вопрос: «А зачем нужен этот заслон? Неужели нам следует кого-то остерегаться, кого-то столь опасного?»
– Говорят, стены защищали нас от врагов, – нарушил тишину Чоко.
Бланш молча посмотрела на него.
– Да-да, – смерив ее взглядом, он продолжил, – именно поэтому в наших школах так необходим курс по истории. Мы не знаем прошлого ни своего, ни остальных городов. А то, что помнили старики, забывается уже спустя два или три поколения, а что еще хуже, перевирается и обрастает всякими небылицами. В итоге мы живем за здоровенной стеной и даже не знаем почему.
– Мы ездим в другие города, и ничего страшного не происходит.
– Да, все верно, мы путешествуем на поездах. А железнодорожные пути проложены по определенным маршрутам, которые контролируются правительством. А вот то, что происходит на пустошах между городами, – он для убедительности поднял палец, – об этом среднему обывателю известно крайне мало.
– Но ведь ты не простой обыватель? – Бланш скрестила на груди руки. – И, я понимаю, что опоздала с вопросом, но куда мы едем?
– Посмотри там, – Чоко показал на небольшую старую карту, лежащую на столе. Только она хотела подойти и рассмотреть ее поближе, как послышались голоса, и повозка остановилась. Инспектор – большое, грозное овсяное Печенье, лицо которого было испещрено семечками, подошел к дверям. Чоко собрал документы и вышел из повозки. Пока они переговаривались, ворота начали открываться. Тяжелые металлические створки страшно завыли, как бы не желая прощаться, и стали величественно отдаляться друг от друга. Бланш увидела широкий, белый простор, уходящий за горизонт. Казалось, впереди плещется огромное море, разлившееся до самых краев мира.
– Ну что, посмотрела уже наш маршрут? – спросил ее довольный Чоко, запрыгивая обратно в повозку. – Сегодня легко отделались, обычно гардэры проверяют все вдоль и поперек.
Бланш оторвалась от предстоящей перед глазами картины и подошла к карте. Отмеченный Чоко путь вел к некому поселению. Она глянула масштаб, примерно рассчитала расстояние и поняла, что дорога только в одну сторону может занять около недели.
– Ты забираешь меня в довольно долгий поход…
Чоко кивнул.
– И с чего ты вообще взял, что я захочу ехать так далеко?
– Но ты ведь хотела путешествие? – он заглянул ей в глаза. – И на две недели. Возразить ему было нечего. Ворота полностью открылись, и гардэр вовсю махал рукой, разрешая проезд. Однако Чоко не спешил брать вожжи. Он пристально смотрел на Бланш.
– Я не хочу поворачивать обратно на середине пути, потому что ты передумала. Спрошу еще раз: ты согласна ехать или отвезти тебя домой?
Бланш посмотрела на карту, на ослепительный океан впереди и решительно кивнула.
– Едем!
Часть 2
Лебкухены шли ровной рысью, и брызги разлетающейся стружки виднелись из больших окон каравана. Местность по-прежнему была крайне уныла, белоснежные барханы уходили вдаль за горизонт. На безбрежном просторе не встречалось ни лесов, ни гор. Бланш задумчиво посмотрела в окно. Потеря работы стала для нее большим ударом. И даже такое спонтанное путешествие не могло полностью отвлечь ее от гнетущих мыслей.
Чоко закрепил вожжи в специальном устройстве, находящемся на месте извозчика и встал со своего места. Умные кони знали команды и умели придерживаться дороги, никуда не сворачивая. А так как на этом участке развилок не предвиделось, то повозку можно было на долгое время оставить без управления и доверить дело послушным лебкухенам.
– Хочешь чего-нибудь? – он открыл шкафчик и достал напиток, который был чрезвычайно популярен в Пряничном городе.
Их народ, стоит отметить, не пил кофе. Этого привычного для нас растения не существовало в их мире. Однако они пили напиток, называемый фарин. Он разводился кипятком, имел сладковатый привкус и густую консистенцию.
Бланш не сразу отреагировала на вопрос, а затем, словно вынырнув из своих мыслей, бросила:
– Да, пожалуйста.
Они сидели, смотря в окно и потягивая горячий фарин. Через некоторое время Чоко прервал молчание.
– И так, что скажешь о нашей точке назначения?
Бланш еще раз взглянула на карту.
– Я вижу заброшенное поселение, пустые, мрачные остовы домов, покосившиеся заборчики… И, разумеется, там будет один из грозных брауни. Он завидит нас издалека и сначала испугается, а затем выйдет из укрытия, потому что будет голодный, и мы покормим его карамельным драже. А Сироп будет жутко ревновать.
Чоко выслушал ее изречения с таким серьезным лицом, что через пару секунд они рассмеялись.
– Тебе нужно истории писать.
– Да, я собиралась. Моя профессия не предполагала написания текстов, но я много работала с ними и кое-чему научилась у других.
– Ты же хотела стать корреспондентом, нет?
– Точнее обозревателем, на научные темы, да. Помнишь, как в школе нас повезли на экскурсию на окраину города в Леденцовый парк? Тогда еще леденцовых деревьев было много.
– Сейчас город отвоевывает свои позиции даже у такого замечательного парка, – ответил Чоко, рассматривая узор на кружке.
– Это точно! Так вот я представляла себе, что я исследователь, попавший в дикие джунгли. И моя задача – запомнить и записать все, что я видела: каждую деталь, каждый след, каждую маленькую тропинку, чтобы потом поделиться этим с жаждущими знаний читателями, – Бланш улыбнулась своим воспоминаниям. – Разумеется, это было никому не нужно и не интересно.
– Мы согласны были ехать куда угодно, только чтобы не сидеть на уроке! – улыбнулся Чоко. – Но сейчас все изменилось. Мы выросли, и твои истории вполне могут произвести впечатление. Знаешь, у нас в Пряничном городе нет хороших репортеров…
– У нас в Пряничном городе вообще много чего нет, – Бланш перебила его, глядя прямо в глаза. – Более того, у нас нет таких караванов. И у нас нет батарей, на которых работает твое электричество.
Она многозначительно подняла одну бровь.
– Так, понятно. Ты хочешь от меня историю появления повозки? – он деловито откинулся на спинку стула, опять включив насмешливый тон.
– Уж будьте любезны, – сказала она, взяв в руки кружку и приготовившись слушать его рассказ.
– Как тебе известно, Печенья редко выезжают за стены города. Однако это не значит, что никто не приезжает в Пряничный город, – Чоко сделал акцент на «в». – Поверь мне, в других частях нашей огромной страны намного больше путешественников и исследователей. И самые отважные из них добираются до далеких окраин, в том числе и до нашей глуши. Повозка мне досталась от одного ученого. Я встретил его в первой своей экспедиции. Когда я увидел этот дом, он показался мне настоящим чудом света. У нас состоялся разговор с владельцем, и я оставил ему свои контакты. После экспедиции на Молочную реку он связался со мной, похвалил результаты моих исследований и высказал удивление, что в Пряничном городе появились смельчаки, способные на такие путешествия. Я не хвастаюсь, – тут же смутившись, добавил он и продолжил, – я, окрыленный успехом, еще не зная, какое разочарование меня ждет в Исследовательском центре, тут же спросил про возможную продажу повозки. Он согласился. И спустя три недели караван уже был у меня в гараже! Невероятно! Я несколько раз пытался спросить, почему он продает его, еще и с лебкухенами, но он постоянно уходил от ответа.
– Дом просто в отличном состоянии, – заметила Бланш.
– Он практически не был в серьезных путешествиях. Хозяин держал его в надежде когда-нибудь отправиться в далекий путь, но так и не смог. А теперь караван принадлежит мне, и, могу заверить, прежняя спокойная жизнь ему не светит.
Дом покачнулся на кочке и тихо скрипнул, ответив на его ремарку.
– Мы едем уже долго, – Чоко взглянул на часы. – Давай сверим карты.
Он взял специальный прибор, позволявший рассчитывать расстояние по времени и средней скорости движения лошадей.
– Скоро мы приблизимся к развилке. Здесь нам нужно будет свернуть, – он провел карандашом по узкой полоске на карте. – Такая хорошая дорога будет сегодня, и, если повезет, часть завтрашнего пути. Однако потом нам нужно будет снизить скорость. Скорее всего, к самой деревне мы будем лезть по большим сугробам. Возможно, даже верхом.
– Я уже поняла, что ввязалась в безумную авантюру, – Бланш смирилась с тем, что картография ей не по зубам и начала убирать посуду. – Но в любом случае, если я поругаюсь с тобой и выйду из повозки, добраться пешком до города все равно не смогу.
– Хорошо… Надеюсь, что мы не поругаемся? – то ли вопросом, то ли утверждением сказал Чоко.
– Надеюсь, – кокетливо ответила Бланш.
Что ни говори, а ей нравилось проводить с ним время. Они никогда не были настоящими друзьями, но знали друг друга с самого детства, если не считать довольно долгой разлуки со времен их учебы в университете. Чоко мало чем изменился за эти годы. Разве только стал поумнее и не так сильно раздражал ее временами. Что он думал о Бланш, было ей не известно и не особо интересовало. Тем временем Чоко вернулся на место извозчика, и, доехав до развилки, ловко повернул повозку налево.
Часть 3
Через пару часов, которые Бланш провела за чтением одной из книг, найденной в тумбочке в спальне, лебкухены, повинуясь извозчику, врылись копытами в землю и резко остановились.
– В чем дело? – Бланш отложила книгу.
– Мы въезжаем в Сахарную пустошь, – бросил Чоко, выпрыгивая из повозки.
Вокруг по-прежнему стелился белый простор, однако вдалеке уже виднелись холмы с редкими деревьями. Бланш тоже решила прогуляться и, подойдя к двери, тут же почувствовала слабый ванильный аромат, застывший в воздухе. Спрыгнув с последней ступеньки повозки, она удивленно посмотрела под ноги. Кокосовой стружки больше не было. Вместо нее под ногами лежал мелкий белый песок, напоминающий сахар. Девушка зачерпнула горсть диковинной субстанции, пропустила через пальцы, и ветер легко подхватил песчинки, закружив их в причудливом танце. Чоко тем временем достал из багажного отсека тяжелый инструмент и начал устанавливать специальные опоры под корпус повозки с обеих сторон.
– Какой план? – Бланш поймала себя на мысли, что ее раздражает быть новичком и постоянно не понимать, что происходит.
Это лишало ее чувства контроля, который так помогал избавляться от тревоги. Сироп, недовольный, что его не выпустили погулять, неутомимо прыгал за закрытой дверью, пытаясь добиться внимания.
– Нормальная дорога закончилась. Дальше мы будем ориентироваться по приборам, а песок затруднит нам движение. Колеса будут вязнуть, и лошади устанут раньше времени. Поэтому теперь мы превращаем нашу в повозку в сани! – он был рад как ребенок, собирающий новый конструктор. – Я здесь долго буду возиться. Лучше не стой на холодном ветру.
– Может, я чем-то могу помочь?
– Нет, здесь вряд ли. Но лебкухены не откажутся от воды, – он показал рукой, где можно взять ведро.
Принеся лошадям пить, Бланш ослабила ремни и поводья. Кони жадно и с удовольствием втягивали влагу и отфыркивались. Бланш погладила красивые, шершавые, цвета молочного шоколада, морды коней, а они, благодарно фыркая, тыкались в нее мокрыми носами. «Странно, почему у нас не принято давать лошадям имен», – подумала она.
Через час повозка располагалась на широких крепких полозьях и была готова к дальнейшему путешествию. Заходя в дом вслед Чоко, Бланш уже поставила ногу на ступеньку, как вдруг услышала протяжный вой. Сначала она подумала, что это ветер, часто гулявший среди барханов. Через секунду стало понятно, что вой был совсем иного толка. Чоко обеспокоенно подскочил к выходу, схватил Бланш за руку и втащил ее в повозку.
– Это брауни? – взволнованно спросила Бланш. – Я читала о них сегодня в твоей книге.
– Да, может быть, а может нам показалось, – сказал Чоко, плотно закрывая дверь повозки. – Идем!
Он прошел в спальню, открыл один из шкафов, и Бланш увидела внушительный арсенал в виде ружей, пистолетов и острых ножей.
– Ого…
– Неотъемлемая часть путешествий, к сожалению. Это добро у меня еще с прошлой экспедиции на Молочную реку. Когда мы приехали, я сказал, что якобы все сдал в хранилище, но благодаря парочке связей, – он приглушил голос, – нет.
Он закрыл шкаф и торопливым шагом направился к месту извозчика.
– Оружие? В нашем городе? Хранилище? Почему я об этом ничего не знала?
– Я же говорю, среднему обывателю много чего не рассказывают.
Бланш расстроенно села на стул. Слишком много нового ворвалось в ее скучную, но размеренную и предсказуемую жизнь за последние пару суток.
– Я научу тебя ими пользоваться, – сказал он, указывая на ружье.
– Брауни настолько опасны?
– Луше не проверять.
Брауни были волками, чьи угодья располагались на огромной территории, покрытой лесами и бескрайними степями, простирающимися от Пряничного города до Молочной реки и, возможно, даже дальше. Чоко планировал исследовать ту местность, но, как мы уже знаем, Исследовательский центр отклонил его проект экспедиции. Эти крупные хищники обладали гладкими мускулистыми телами, а шкурой им служил толстый твердый слой вещества, напоминающего шоколад. Брауни имели двух или трехцветный окрас, от цвета темного горького шоколада до светло белого и молочного. Эти красивые животные с длинными хвостами, изящными мордами и заостренными ушами представляли собой смертельную опасность для мирных обитателей леса, домашних лошадей и даже местных жителей.
Повозка тронулась с места и словно корабль поплыла по сахарным барханам.
Задав коням направление и закрепив вожжи, Чоко подошел к столу и развернул еще одну карту, подробно описывающую Пустошь. На первый взгляд она представляла собой ничем не примечательное белое пятно, однако присмотревшись, Бланш заметила множество пометок и обозначений.
– Мы неплохо изучили эту местность, когда проезжали здесь в прошлый раз, – сказал Чоко. – Вот тут располагается источник. Скорее всего, это один из подземных потоков, питающих Молочную реку, и в этом месте он пробил себе дорогу к поверхности. Получившаяся из-за горячего источника полынья так замаскирована, что даже летом неаккуратный путешественник может провалиться в нее и погибнуть. В этом месте, – он показал на южное направление, – находится какая-то геологическая аномалия. Сначала мы подумали, что это необычные наметы, но потом стало ясно, что порода здесь как будто сморщилась и пошла складками. Поэтому участок непроходим для повозок. Мы проедем между этими препятствиями и затем в этой точке, – он отметил ее карандашом и сразу сверил данные широты и долготы со своими приборами, – в этой точке мы должны будем взять правей на сорок градусов. Если же мы проедем прямо, то попадем в область зыбучих песков. Она постоянно меняется. Наверняка не узнать, где именно песок становится непроходимым. Мы взяли область с запасом, отметили ее на карте и стараемся туда не соваться, – объяснил он.