
Глава 4
Я увидела, как впереди остановился Ямато. Его взгляд был устремлен к другому берегу. Река в этом месте была еще шире, но как мне показалось гораздо спокойнее. Но все же. Неужели он решил перейти ее вброд?
Мы с Кайко встали рядом с ним.
- Поможешь? – бросил Ямато своему брату.
- Ты же знаешь, я не слишком силен в этом. – будто оправдываясь, проговорил Кайко.
Ямато сплюнул себе под ноги.
Он аккуратно перевесил Сумеру на спину Кайко. Тот сразу же схватил его за руки, чтобы не дать упасть ему назад. Сумеру по-прежнему не приходил в себя.
Ямато взмахнул руками, делая невообразимые по красоте движения, напоминающие танец. Медленный, интригующий, завораживающий. Я глянула на воду перед нами. Она начала покрываться толстой коркой льда. Через несколько минут перед нами образовалась ледяная дорожка.
Ямато снова забрал Сумеру у брата.
- Ступайте первыми. – велел он нам.
- А выдержит? – испуганно спросила я.
- Вот и проверим. – отрезал он, даже не удостоив меня взглядом.
Кайко кивнул и подошел к кромке льда. Я последовала за ним.
Черт! Да это же самоубийство! Разве нет? Ладно этим кицунэ не страшен холод, а я? Вряд ли они кинутся спасать меня, если я вдруг оступлюсь или провалюсь. Я представила, как стремительное течение несет мое замерзшее тело, и меня охватила паника.
- Может, пойдем по одному? – хриплым от волнения голосом предложила я.
- Нет. – ответил Кайко. – Мы должны проверить выдержит ли лед двоих, ведь Ямато пойдет вместе с Сумеру.
Я едва не застонала от отчаяния. Мы должны проверить. Черт! А если проверка будет не удачной?
Я прикрыла глаза, пытаясь успокоиться. Соберись! Ведь ты всегда была такой смелой, а сейчас что? Но сейчас другое дело! Хватит! Я оборвала свои мысли.
Я медленно кивнула и обернулась к Ямато. Кицунэ смерил меня обжигающим взглядом. Голова Сумеру безвольно свисала с его плеча.
Медлить было нельзя. Иначе…
Я повернула голову обратно и заметила, как Кайко двинулся по зеркальной поверхности льда. Я тут же поспешила за ним. Ледяная тропинка была слишком узкой, а вокруг по-прежнему бурлила река. Но я старалась не обращать на нее внимания.
Лед под ногами казался тонким, но несмотря на это прекрасно выдерживал нас двоих. Пока. Вдруг справа выпрыгнула небольшая рыбка. От испуга я едва не завалилась в другую сторону. Но Кайко будто почувствовал это и схватил меня за запястье. Я вновь выровнялась.
- Не смотри по сторонам. – громко сказал он мне.
Я кивнула, забыв, что он не видит моего кивка.
Мы медленно продвигались вперед. Я смотрела только на ледяную тропинку, словно мостик растянувшуюся между двумя берегами. Под ней я снова увидела несколько проплывающих оранжевых рыбок.
Кайко ускорил шаг, и через несколько секунд уже стоял на суше. Он протянул мне руку и помог выбраться на берег.
- Спасибо. – тихо поблагодарила его я, сама не веря, что смогла добраться.
Мои губы едва шевелились. Я вообще не знала, как еще способна разговаривать. Мне казалось, что я уже не чувствую свое тело. Я еще никогда в жизни так не мерзла.
Ямато, держащий Сумеру, все также стоял на другом берегу. Кайко кивнул ему.
Ямато был чуть крупнее своего брата, но ему придется нести еще и Сумеру. Я сжалась, боясь даже смотреть, как он пойдет по тонкой ледяной глади.
Но он все же сдвинулся с места и ступил на лед. Ямато шел тихо и пружинисто. Лицо было серьезным и сосредоточенным. Я молилась всем богам, чтобы ледяной мост выдержал его вместе с Сумеру.
Кайко переминался рядом.
Ямато сделал еще один уверенный шаг и вдруг остановился, как вкопанный. Я посмотрела на лед перед ним. На нем проступила трещина.
- Кайко! – заорал кицунэ. – Скорее!
Его брат замахал руками. Мне показалось, что его движения были хаотичными и дергаными, и он сам не понимал, что делает.
- Кайко! – снова закричал Ямато, делая осторожный шаг назад. – Успокойся! Вспомни, чему я тебя учил.
Я перевела взгляд с Ямато на Кайко. Его глаза светились желтым светом, а весь облик мерцал синим. Призрачный хвост метался из стороны в сторону. Кицунэ был страшно взволнован.
Кайко прикрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов. Его руки снова взметнулись, но теперь он двигал ими плавно и последовательно, почти точно также, как делал его брат.
Ледяная поверхность вдруг заскрипела. Я заметила, как она стала утолщаться, и пошла буграми.
- Хватит, Кайко! – закричал Ямато.
Я схватила кицунэ за руку в надежде остановить. Он тут же перевел недоуменный взгляд на меня, и я покачала головой. Кайко, словно выйдя из глубокого транса, посмотрел вперед, глядя на своих рук дело.
Ямато не спеша двинулся по льду. Казалось, ледяные кочки не слишком-то и мешали его передвижению. Вместе с Кайко мы напряженно наблюдали за ним.
Наконец Ямато достиг берега. Он снова передал Сумеру своему брату. Я проверила его дыхание и облегченно вздохнула.
- Нас не так просто убить. – сказал мне Кайко.
Вдруг я заметила на противоположном берегу краснокожих существ в звериных шкурах. Они размахивали палицами и рычали. О́ни собирались добраться до нас. Но ледяная тропа вряд ли бы их выдержала. А вплавь - даже такие громилы скорее всего побояться. Хотя, кто их знает.
Но Ямато все равно сделал несколько магических пасов руками, и ледяная тропинка тут же раскололась и тысячами мелких льдинок рухнула в воду.
О́ни оторопело остановились, смотря на бурлящие темные воды. Ямато выругался.
- Это остановит их? – спросила я.
- Должно. – неуверенно произнес Кайко, бросая обеспокоенные взгляды на Сумеру.
Его повязка снова начала становиться лиловой.
- Еще долго? – спросила я и тут же задала новые вопросы. – Ямато, а что насчет крови о́ни? Она может помочь ему?
Я уже хотела сделать для Сумеру хоть что-нибудь. Хотя Ямато говорил, что их кровь добавляется в снадобья лишь как один из ингредиентов.
- Сможешь нести его? – спросил Ямато у брата, игнорируя мои слова.
- Ямато! – чуть повысила голос я и тут же закашлялась от обжегшего горло ветра.
- Райли, умолкни уже и смотри себе под ноги. – огрызнулся на меня кицунэ. – Я пошутил насчет их крови, чтобы хоть как-то отвлечь тебя от Сумеру. Ведь ты даже не давала спокойно вывести его метку.
Я растерянно посмотрела на него и отвернулась.
Этот придурок думает, что со мной можно обращаться как с невежественной идиоткой?
Кайко вместе с Сумеру уже двинулся вперед. Ямато шел следом. И мне ничего не оставалось, как поплестись за ними.
Рассвело. А я даже не заметила, когда это произошло. Солнце вовсю поднималось из-за верхушек сосен. Хоть его лучи и не грели, но настроение сразу же улучшилось.
Мы пробирались сквозь хвойный лес. Повсюду лежал валежник. Сосны и кедры росли уже не так густо. И вскоре показалось первое поселение, которое я увидела в этом мире.
Я присмотрелась. Деревня была огорожена невысоким деревянным забором. За ним располагались одноэтажные домики. Тоже из дерева, но с соломенной крышей. Каждый из них имел свой собственный двор. Приближаясь, я смогла различить движущиеся фигуры.
Неужели кицунэ живут в таких хижинах?
Кайко побежал быстрее. Мы с Ямато тоже прибавили шаг. Кайко быстро пересек небольшой деревянный мостик, и оказался за забором.
Деревня была окружена узким водным каналом. Проходя по мостику, я глянула на воду и снова увидела оранжевых рыбок с длинными белыми усами.
Навстречу нам выбежал народ. Синеволосые и синеглазые женщины и мужчины, бросив все свои дела, оторопело смотрели на нас. Я заметила, что их одежда не выглядела богатой. Но в тканях преобладали в основном синие и голубые цвета.
- Не снимай капюшон! – сказал мне на ходу Ямато.
Проходя мимо кицунэ, я слышала их голоса. Кажется, они прекрасно знали Ямато и Кайко. Хотя их взгляды в основном были прикованы к бездыханному Сумеру.
Вскоре мы очутились рядом с прямоугольной хижиной. Я с сомнением посмотрела на нее. Да она же почти бумажная.
Кайко разулся и быстро взбежал по ступенькам, открывая дверь. Я замерла, увидев на крыльце чьи-то деревянные сандалии.
- Идем. – услышала я грубый голос Ямато. – Сними сапоги.
Мы разулись. Я едва чувствовала свои скрюченные от холода пальцы ног.
Пройдя вслед за Ямато, моему взгляду открылась просторная комната. Сначала мне показалось, что в ней совсем нет мебели. Но это было не так. Надо было всего лишь опустить глаза.
Пол устилали циновки. Ступив на них, я ощутила приятную мягкость. В центре располагалась жаровня. Рядом с ней находились небольшие плоские подушки. Столики были очень низкими. Сквозь небольшие окошки пробивался солнечный свет.
Я оглянулась. В одной части комнаты было множество шкафчиков, заполненных разнообразными стеклянными и глиняными пузырьками. На одном из них я заметила ступку и пестик. На стенах висели сушеные травы.
На меня тут же нахлынули воспоминания. Казалось, что прошла вечность с того момента, когда я занималась алхимией. Сказать, что я полюбила ее, нет. Скорее всего, это был просто способ заработать деньги.
- Мама! – крикнул во все горло Ямато, словно стены вокруг были сделаны из стали.
Мама!?
Я захлопала ресницами. Эти двое привели нас к себе домой?
Спустя несколько секунд стена справа разъехалась в разные стороны. Я удивленно моргнула. В комнате появилась женщина с густыми темно-синими волосами, которые были уложены в высокий пучок, пронзенный двумя палочками. Ее наряд не отличался богатством, но…
Черт! Я только сейчас обратила внимание, что женщины здесь одеты в кимоно. Только… только ткань была немного другая.
Само платье имело светло-желтый оттенок, а вот его широкий пояс выделялся синим. Видимо, этот цвет присутствовал в одежде всех кицунэ, принадлежащих клану Синего дракона.
Глаза женщины раскрылись от изумления.
- Сумеру, мальчик мой! – тут же запричитала она.
По ее щекам потекли слезы. Она застыла со скорбным выражением лица.
- Мама, некогда горевать. Он жив. Но ему нужна помощь. – бросил ей Ямато.
Боже мой, он даже с матерью разговаривал не слишком уважительно.
- Сюда. – велела растерянная женщина.
Кайко пронес Сумеру через проем и уложил его на пол, как мне сначала показалось. Но присмотревшись, я поняла, что под ним все же был тонкий матрас.
- Он повредил голову. – неожиданно для самой себя вдруг заговорила я.
- Кто она? – спросила мать братьев, бросая косые взгляды в мою сторону.
- Она с нами. – проговорил спокойно Кайко.
- Кого вы привели? – с нажимом повторила женщина.
Ямато бесцеремонно скинул мой капюшон. Кицунэ отпрянула. Ее глаза тут же вспыхнули желтым светом.
- Дзёрогумо? – опешила она.
- Нет, мама. – возразил ей Кайко. – Эта девушка из другого мира. Я… долго рассказывать. Помоги же ему.
Женщина все же опустилась рядом с Сумеру и начала разматывать окровавленную повязку. Его лицо было бледным и безжизненным.
Не говоря ни слова, кицунэ вдруг вскочила и побежала в соседнюю комнату. Через несколько секунд она вернулась с подносом, на котором находились настойки и баночки с мазями. От них исходил резкий травяной аромат. Она знахарка, поняла я.
Я хотела было опуститься прямо на пол, потому как ноги больше не держали меня. Но Ямато подхватил меня под локоть. Я сердито глянула на него.
- Пойдемте отсюда. Мама справится и без нас. – сказал он.
Мы снова оказались в просторной светлой комнате. В доме было холодно. Да, наружные стены защищали от пронизывающего ветра, но на этом удобства заканчивались. А кицунэ… Им было все равно.
Хорошо хоть не выгнали. И на этом спасибо. Я была уверена, что Кайко и Ямато винят меня в случившемся, считая, что это я уговорила Сумеру бежать. Но ведь это было не так. Сумеру сам предложил. А я… я не стала его отговаривать, потому что боялась за себя.
Кайко подошел к жаровне и, призвав свою магию, тут же разжег ее. Голубой огонь лишь на секунду взметнулся вверх, а потом послушно разгорелся, как ему и полагается.
- Присядь. – велел мне Кайко.
Я подошла ближе и опустилась на плоскую низкую подушку, скрестив ноги.
Боже, как давно я мечтала сесть, а еще лучше лечь. Возможно, мне даже удастся сегодня выспаться, если мать этих кицунэ будет не против.
Я протянула руки к жаровне в надежде согреться. Синий огонь грел, но совсем не так, как красный. Мое тело все еще продолжало дрожать. В голову лезли дурные мысли.
Я не выживу в этом мире. Если я не умру от монстров, то сделаю это от холода.
От легкого тепла у меня защипало в глазах, а руки и ноги начали постепенно оттаивать, вызывая сильное жжение кожи. Но я знала, что скоро это пройдет.
Ямато уже куда-то скрылся и мы с Кайко остались вдвоем.
- Тебе настолько холодно? – спросил он, наблюдая, как дрожат мои руки.
- Да. – ответила я сдавленным хриплым голосом.
Он подошел к одному из шкафчиков и достал из него какую-то настойку.
- В сторону. – бросил он мне.
Я послушно отползла подальше. Кайко резко вылил содержимое бутылки в жаровню. Огонь вспыхнул еще ярче. Я инстинктивно подалась назад. Но через секунду он вновь стал таким же, как и прежде.
Я придвинулась ближе и снова протянула руки. Теперь пламя давало гораздо больше тепла.
- Так лучше? – спросил Кайко, усаживаясь на соседнюю подушку.
Я кивнула.
- Кто такая дзёрогумо? – задала вопрос я.
- Паучиха. – беспечно отмахнулся Кайко. – Мама спутала тебя с ней из-за цвета волос.
Я сглотнула. С этим отвратительным насекомым меня еще никто не сравнивал.
Послышался скрип. Из соседней комнаты появилась знахарка.
- Как он? – вырвалось у меня.
Кайко смотрел на мать с таким же вопросом на лице.
- Я смогла остановить кровь. Самилада должна быстро ему помочь. Но на его теле остались следы от синяков.
Знахарка недоговорила и расстроено покачала головой.
- Мы отбивались от о́ни. – буркнул Кайко.
Скорее всего, синяки появились не от битвы с о́ни, а от драки, что случилась с магами перед тем, как появились Кайко и Ямато. Они спасли нас тогда в моем мире, спасли и сейчас.
- Синий дракон видит, как я переживала за этого мальчика. – глаза женщины снова наполнились слезами.
- Все в порядке, мама. – Кайко поднялся на ноги и прижал ее к себе.
Она тут же обняла его в ответ. Я опустила глаза, вспоминая свою мать. Мне стало горестно. Но ведь о мертвых нельзя думать плохо?
- Сынок. – услышала я ее шепот.
- Мы никогда не бросим его. – тихо проговорил ей Кайко, но я расслышала каждое его слово. - Он еще без сознания?
- Да, пусть отдыхает. – произнесла кицунэ.
- Мама, он ничего не вспомнил. – проговорил Кайко.
Женщина недоуменно приподняла брови.
- Но ведь вы давали ему снадобье? – спросила она.
- Да, он пил настойку два раза. Но все тщетно. – обреченно проговорил Кайко. – Он хватался за голову, испытывая сильную боль, и мы с Ямато не стали… его мучить.
Кайко громко вздохнул. Знахарка задумчиво покачала головой, пытаясь понять в чем дело.
Вдруг прямо перед нами разъехалась еще одна стена, и из нее появился Ямато.
Черт! Я даже не могу разобрать, где у них находятся двери!
- Я приготовил тебе комнату. – негромко проговорил он.
- Мне? – опешила я.
- Нет, фиолетовой козе. – пробурчал Ямато.
Я просто удивилась, что этот кицунэ решил проявить заботу. Может, он еще не совсем потерян?
Глава 5
- Подождите, смотрите, как она продрогла! – воскликнула мать братьев.
Она отошла к навесному шкафчику, открыла дверцу и вытащила оттуда небольшую бутылочку. Откупорив крышку, она перелила желтоватую, почти прозрачную жидкость в деревянную кружку и направилась к другому.
Через несколько секунд знахарка развернулась и подошла ко мне, протягивая напиток.
- На, выпей, девочка. – велела она мне. Я с сомнением уставилась на содержимое кружки. – Местный алкоголь. Саке. Он быстро согреет тебя.
Знахарка улыбалась.
Я поднесла кружку к губам и сделала глоток. Горьковатая резкая жидкость тут же опалила мне горло. Я слегка закашлялась. Кайко рассмеялся. Ямато хмурился, смотря на мать.
По телу начал разливаться жар, и я сделала еще несколько глотков. А потом меня вдруг накренило в сторону. Взгляд затуманился, и я почувствовала сильную тошноту.
- Что ты ей подсыпала? – словно через толщу воды, донесся до меня сердитый голос Ямато.
Подсыпала?
Кто-то тут же потянул меня наверх. Я даже не могла разглядеть кто. В голове сильно шумело, а язык отказывался повиноваться мне.
- Она не дзёрогумо. – услышала я женский голос.
- Я же говорил тебе, мама. – снова произнес мужской голос. – Она человек. Девушка из другого мира.
Кто-то, обхватив меня за плечи, куда-то повел. Мои ноги заплетались, и я едва могла идти. Я хотела было сопротивляться, но руки не слушались. В итоге я лишь делала какие-то жалкие попытки высвободиться.
- Райли, успокойся. Мы не причиним тебе вреда. – услышала почти у самого уха мягкий мужской голос.
Глаза закрывались, но я упрямо пыталась их открыть.
- Я нагрел ей воды. Но теперь она даже не в состоянии помыться. – снова послышался грубый мужской голос.
С меня кто-то начал снимать плащ. И ему это удалось.
- Что с ее одеждой? Почему она в таком виде? – услышала я голос знахарки.
Черт! Я ведь… Я попыталась подтянуть руки, чтобы закрыться.
Наступила тишина. Но через несколько секунд мужской голос произнес:
- Видимо, она порвала рубашку, чтобы перевязать голову Сумеру.
- Помоги ей, мама. – произнес другой голос.
Я все еще пыталась прикрыться, но руки по-прежнему отказывались мне подчиняться.
- Выйдите! Оба! Нечего глазеть на девушку. – сердито проговорила знахарка.
Послышались легкие шаги и звук задвигающейся дверной перегородки.
Меня усадили у стены. Я, как могла, пыталась сфокусировать свой взгляд на окружающем пространстве. Но зрение будто расплывалось. Я почувствовала руки знахарки, которые стаскивали с меня одежду. Сначала порванную рубашку, а затем и узкие брюки.
- О, Синий дракон, почему ты вся в синяках? – воскликнула она.
- Нет! – едва ворочая языком, проговорила я.
Я не хотела, чтобы она раздевала меня дальше. Мне стало ужасно стыдно. Вдруг женщины-кицунэ устроены не так, как человеческие. Она будет пристально разглядывать меня, а я ничего не смогу сделать. Черт!
- Прости меня, девочка. – прошептала знахарка. – Я не хотела. Я только желала убедиться, что ты не дзёрогумо. Прости. Когда ты поспишь, все пройдет.
Ее руки по-прежнему касались моего тела, и я вдруг поняла, что она сняла с меня нижнее белье, и я оказалась абсолютно голой перед этой почти незнакомой кицунэ.
- Нет! – все еще пыталась сопротивляться я.
Знахарка потянула меня за руки и повела к лохани. Я едва смогла залезть в нее. Но когда горячая вода дотронулась до моей кожи, я почувствовала, будто мое тело все горит.
- Не стесняйся так, девочка. – тихо проговорила знахарка. – Ты ничем не отличаешься от наших женщин. Разве что цветом волос.
Я попыталась сосредоточиться на ее лице. И все же разглядела на нем легкую утешающую улыбку.
Я прикрыла глаза. Тело привыкло к воде. Теперь она уже не казалась мне такой горячей. Напряженные, скованные холодом мышцы начало отпускать. Через несколько минут наступило полное расслабление.
Я открыла глаза, и поняла, что лежу под теплым, мягким одеялом на какой-то странной маленькой подушечке. Свет вовсю просвечивал через окна. Я пошевелила конечностями. Слава богу, теперь все было в порядке. Я покрутила головой. В комнате никого не было. Потрогала волосы. Они были чистыми и приятно пахли.
Неужели знахарка все же помыла меня вчера? А я, получается, провалилась в сон, и даже ничего не слышала? Вот стыдоба.
- Сумеру. – прошептала я и мысленно отругала себя за то, что совсем забыла о нем.
Я откинула одеяло и посмотрела на свою одежду. На мне были какие-то широкие штаны и запахивающаяся кофта. Все вещи были белоснежными. И я догадалась, что это была пижама.
Я поднялась на ноги. Мое тело прекрасно меня слушалось. Действие саке прошло. Но тепло до сих пор распространялось по моему телу.
Я зашуршала перегородкой и сразу две пары синих глаз уставились на меня. Братья, словно и не ложились, находились все в тех же самых черных костюмах.
- Ты проснулась? – спросил Кайко.
Ямато оглядывал меня растерянным взглядом. Я проигнорировала их и прямиком направилась в соседнюю комнату.
- Райли! – окликнул меня Ямато, но я не обернулась.
Я резко отодвинула дверную перегородку и буквально ворвалась к Сумеру, забыв обо всех приличиях. Но ничего не изменилось. Он все также лежал с перемотанной головой и без сознания. Его лицо больше не было таким бледным, как вчера. К губам вернулся прежний лиловый оттенок.
Я тут же опустилась на колени рядом с ним. Услышав тихие шаги за спиной, я повернула голову.
- Почему? – смотрела я по очереди на двух братьев.
Ямато отвел глаза.
- Он должен скоро очнуться. Смотри сама. На его лице даже появился румянец. – с напускной бравадой проговорил Кайко.
Я снова повернула голову к Сумеру, чтобы понять о каком румянце он говорил.
- Девочка. – вдруг я услышала голос знахарки. – Пойдем с нами. Тебе нужно перекусить, чтобы были силы.
- Меня зовут Райли. – грубо проговорила я, не поворачивая головы.
На несколько секунд повисла тишина.
- Райли. – тихо проговорила женщина.
Я резко поднялась на ноги и направилась в соседнюю комнату. Плюхнувшись на низкую подушку, я уселась напротив жаровни и низкого столика, спиной ощущая изумленные взгляды троих кицунэ.
Спустя несколько секунд братья разместились рядом со мной.
Я сжала челюсть, демонстрируя им свою враждебность. Но ведь я сама была виновата в том, что Сумеру оступился. Но перед тем как упасть, его рука самопроизвольно разжалась и только после этого…
Я покачала головой.
Знахарка положила передо мной тарелку с едой, кружку и деревянные палочки. Что это еще за шарики? И зачем мне палочки? Я нахмурилась, не зная, что с этим делать.
- Это рисовые шарики, Райли. – проговорила виноватым голосом женщина. – А это чай с чабрецом.
Я кивнула, заглядывая в тарелки к братьям.
- Прости меня, Райли. – произнесла знахарка.
Я качнула головой.
- Я не виню вас. – проговорила я. - Видимо этот мир слишком опасный. Если бы только мои волосы не были черными. – я пропустила прядь между пальцами и вздохнула. - Все в порядке, госпожа.
- Меня зовут Кенко. – представилась она.
- Очень приятно. – проговорила я, с неподдельным удивлением глядя на то, как братья, взяв в руки палочки, начали ловко уплетать ими рисовые шарики.
Я приподняла брови.
Боже! Да как ими можно есть?
Я зажала палочки между пальцами и попыталась, как и они, взять один шарик, но он предательски соскользнул на стол. Я тут же переложила его в тарелку.
- Я лучше руками. Мы не едим так. – пробормотала я и бросив палочки, начала пробовать блюдо знахарки.
Ямато усмехнулся. Но Кенко понимающе кивнула.
На вкус шарик был никаким. Кажется, хозяйка забыла добавить соли или наоборот сахара. Я тут же запила его чаем.
Я взглянула на женщину, что внимательно наблюдала за мной.
- Вкусно. – соврала я.
Она покачала головой.
- Не может быть! Ты даже не попробовала соус! – проговорила она, пододвигая ко мне маленькую миску с красноватым содержимым.