Книга Играй чтобы выжить - читать онлайн бесплатно, автор Константин Владимирович Ходин. Cтраница 3
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Играй чтобы выжить
Играй чтобы выжить
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Играй чтобы выжить

Они быстро пересекли лагерь, избегая лишнего шума, и подошли к шатру, украшенному знаками высокого командования. Иван приподнял ткань и заглянул внутрь. Там находились трое — один сидел за столом, другой спал на койке, а третий стоял у карты.

— Тот, что у карты, — прошептал Иван. — Берём его.

Солдаты ворвались в шатёр молниеносно. Застав спящих врасплох, они быстро схватили офицера у карты, а остальных двоих бесшумно устранили. Офицера связали и заткнули ему рот, чтобы он не мог поднимать шум.

— Идём, быстро, — скомандовал Иван.

Они уже направлялись к выходу из лагеря, когда случилось непредвиденное. Один из их солдат, молодой парень по имени Калеб, остановился и огляделся. Его взгляд упал на костры и рядом стоящие палатки.

— Эти сволочи заслуживают больше, чем просто потерю командира, — прошептал он, схватив факел.

— Калеб, стой! — резко сказал Иван, оборачиваясь.

Но было слишком поздно. Калеб поджёг ближайшую палатку, а затем ещё одну. Пламя мгновенно охватило ткань, освещая ночное небо. В лагере началась паника. Солдаты противника выскакивали из палаток, крича и пытаясь потушить огонь.

— Ты идиот! — выкрикнул Дэн, бросаясь к Калебу.

Но парень уже поджигал следующий шатёр. В этот момент из-за угла выбежали враги, увидевшие нападающих.

— Враг! — закричал один из них, и в лагере затрубили сигнал тревоги.

Началась битва.

Иван быстро понял, что шансов на победу нет. Враг превосходил их числом.

— Отступаем! — крикнул он, защищая пленника. — Уходим к Лире!

Солдаты противника набросились на них с оружием. Иван рубил врагов своим мечом, защищая группу. Дэн стрелял стрелами, прикрывая отход, но врагов становилось всё больше.

— Дэн, быстрее! — закричал Иван, когда понял, что его друг отстал.

— Идите! — крикнул Дэн в ответ, продолжая стрелять.

В этот момент на него налетело трое солдат противника, и его сбили с ног. Иван хотел вернуться, но пленник, которого он нёс, мешал ему двигаться.

— Нет! — крикнул он, стиснув зубы.

— Уходите! — выкрикнул Дэн, когда его начали связывать.

Иван понимал, что рисковать всем отрядом ради одной попытки спасения было бы самоубийством.

— Быстрее, к Лире! — скомандовал он.

Их оставалось всего четверо — Иван, пленник и двое солдат, которые чудом вырвались из лагеря. Они побежали к холму, где их уже ждала Лира.

Когда они добрались до укрытия, Лира сразу увидела их состояние.

— Где Дэн? — спросила она, оглядывая группу.

Иван, тяжело дыша, опустил голову.

— Его схватили.

Лира побледнела, но сжала кулаки, сдерживая эмоции.

— Мы вернём его, — сказала она твёрдо. — Но сначала нужно выяснить, что знает этот парень.

Иван бросил связанного пленника на землю и вытащил меч.

— Он расскажет нам всё, что знает, — сказал он, глядя на пленника, который с ужасом смотрел на своих похитителей.

Лира положила руку ему на плечо.

— Сперва передохнём. Мы потеряли слишком много людей.

Иван кивнул, осознавая, что этот бой был только началом их нового испытания. Впереди их ждали не только опасности, но и попытка спасти Дэна из лап врагов.

Лес окружал их тишиной, нарушаемой только звуком быстрых шагов и тяжелого дыхания. Иван с остатками своей группы двигался как можно быстрее. Пленник, связанный по рукам и ногам, почти спотыкался на каждом шагу, но Иван грубо тянул его за собой.

— Нам нужно торопиться, — сказал он, бросив взгляд на Лиру, которая прикрывала их сзади, магический посох готов был выпустить заклинание в любой момент.

— Я чувствую, что они уже близко, — тихо ответила она, нервно осматривая деревья.

Они почти добрались до границы леса, когда вдали раздался топот копыт. Иван обернулся, его сердце сжалось. Из-за деревьев появились всадники — не меньше десяти. На их шлемах блестели символы вражеской армии, а поднятые копья и мечи не оставляли сомнений в их намерениях.

— Чёрт, они нас догнали! — выкрикнул один из солдат Ивана, сжимая меч.

Один из всадников, увидев их, резко развернул коня и помчался обратно, вероятно, чтобы сообщить остальным, что пленник найден.

— Остались девять, — хмуро сказал Иван, выхватывая меч. — Это всё равно слишком много.

Лира подняла руку, и в её ладони засиял магический шар.

— У нас нет времени бежать, они слишком быстрые, — сказала она, готовя заклинание.

— Тогда дерёмся! — выкрикнул Иван, вставая между пленником и наступающими врагами. — Защищайте пленника любой ценой!

Всадники устремились к ним, их крики эхом раздавались в ночном лесу. Иван и его отряд приготовились к битве. Лира выпустила магический заряд, который с яркой вспышкой ударил по ближайшему всаднику, сбив его с лошади.

— Отлично! — крикнул Иван, но его радость была недолгой. Остальные всадники окружили их, обрушив удары сверху.

Иван ловко уклонился от копья, перехватил его древко и дёрнул, сбросив одного из противников с седла. Пока тот поднимался, Иван нанёс точный удар мечом.

Лира выкрикивала заклинания, выпуская ослепляющие вспышки и потоки магической энергии, которые заставляли всадников терять контроль над лошадьми. Один из них рухнул на землю, когда его конь поднялся на дыбы.

— Они нас зажали! — выкрикнул один из солдат, отбиваясь от атак сразу двух противников.

Иван понял, что их положение ухудшается. Один из их солдат получил удар копья в бок и рухнул, корчась от боли. Остальные держались, но были измотаны.

Двое всадников соскочили с коней и двинулись к пленнику.

— Нет, не позволю! — закричал Иван, бросившись на них.

Он схватил первого, ударив его мечом в бок, и парировал удар второго, с трудом увернувшись от смертельного выпада. Лира послала в помощь огненный шар, который разорвался рядом с противником, заставив его отступить.

Дэн, как всегда, был бы кстати, но его не было рядом, и Иван чувствовал пустоту от потери друга.

Бой продолжался, но потери на обеих сторонах росли. Осталось только пятеро из группы Ивана. Противник всё ещё имел преимущество в численности, но их поредевший отряд начал замедляться из-за изнурения.

— Иван, мы не сможем удерживать их долго! — крикнула Лира, защищаясь посохом от удара меча.

Иван взглянул на пленника. Тот сидел на земле, связанный и бессильный, с ужасом наблюдая за происходящим.

— Нам нужно уходить! — закричал Иван, отбив атаку очередного противника.

Он подал сигнал, чтобы оставшиеся солдаты прикрыли их отход.

— Лира, собери их к пленнику! — приказал он, отступая к лесу.

Лира выпустила последний магический всполох, который оглушил двоих врагов, и, схватив пленника за верёвки, потянула его к остальным.

С трудом отбиваясь, Иван и его группа отступили вглубь леса. Противник уже был измотан, но упорно преследовал их. Один из всадников выкрикнул что-то, и оставшиеся трое на лошадях начали обходить их с флангов.

— Они пытаются нас окружить! — закричал один из солдат, падая на колени от ранения.

Иван вздохнул, понимая, что ситуация становится критической.

— Нужно вырваться из этой ловушки. Лира, приготовься к последнему заклинанию!

Она кивнула, закрывая глаза и сосредотачиваясь. Вскоре её руки засияли ярким светом.

— Я их ослеплю! На счёт три бегите! — выкрикнула она.

Иван поднял меч, готовый дать сигнал.

— Раз, два, три!

Яркая вспышка осветила лес, ослепив оставшихся врагов. Иван схватил пленника и бросился вперёд, уводя остатки своего отряда прочь.

Они смогли скрыться в лесу, но с большими потерями. Из всей группы в живых остались только Иван, Лира, двое солдат и сам пленник.

Иван тяжело дышал, прижимая руку к ране на плече.

— Мы это сделали, — выдохнул он, бросив взгляд на измученного пленника.

— Но какой ценой, — прошептала Лира, опустив голову.

— Мы потеряли людей, но у нас есть то, за чем мы пришли, — сказал Иван, стиснув зубы. — И теперь они заплатят за всё.

Впереди их ждал долгий путь к лагерю и необходимость вернуть Дэна.

Иван шагнул в шатёр командиров с чувством тяжести в груди. Лира шла за ним, опустив взгляд, не проронив ни слова. Внутри их уже ждали. Грегор, высокий мужчина с шрамом через всю левую щёку, стоял посередине, сжав кулаки. Остальные командиры — четыре человека в строгих доспехах, с холодными взглядами, — сидели за длинным столом.

— Объясните, что это было, черт возьми! — рявкнул Грегор, как только Иван и Лира вошли.

Иван открыл рот, чтобы ответить, но Грегор не дал ему времени.

— Я отправил вас на разведку! Не для того, чтобы вы устраивали этот чёртов цирк! Семь человек мертвы! Семь! — Он стукнул кулаком по столу. — Я вам не приказывал брать пленников!

— Мы сделали то, что считали нужным, чтобы получить преимущество, — тихо сказал Иван, но голос его звучал твёрдо.

— Нужным?! — выкрикнул один из командиров, ударив рукой по подлокотнику кресла. — Вы понимаете, какую авантюру вы затеяли? Если бы вас поймали всех, мы могли бы потерять не только разведотряд, но и получить контрудар врага!

— И что вы скажете семьям тех, кто погиб из-за вашего "решения"? — добавил другой командир, нахмурив брови.

Лира слегка сжала руку Ивана, словно пытаясь его успокоить, но сама не сказала ни слова.

— Они отдали свои жизни за то, чтобы мы смогли захватить важного пленника, — ответил Иван, сдерживая эмоции. — Это был риск, но теперь у нас есть командир противника.

— Риск! — Грегор шагнул к Ивану, почти в упор. — Это не риск, это безрассудство. Вы не имеете права принимать такие решения. Я командир, и только я определяю, что допустимо, а что нет.

Гнев в палатке усиливался с каждой минутой. Остальные командиры поддерживали Грегора, выкрикивая обвинения и язвительные замечания. Иван молчал. Он не собирался рассказывать, что ситуацию обострил Калеб, подожжённый лагерь врага и привлёкший их внимание. В конечном итоге, Калеб погиб, как герой, но это не изменило факта, что именно его действия привели к катастрофе.

После долгого выговора Грегор махнул рукой.

— Уходите. Вы свободны до утра. Но ещё раз вы поступите по-своему — я сам отправлю вас на передовую без права на возвращение.

Иван кивнул, стиснув зубы, и молча развернулся. Лира пошла за ним, едва сдерживая слёзы от напряжения.

Когда они вернулись в свою палатку, Иван молча сел на кровать, прислонив меч к стене. Лира подошла к нему и села рядом.

— Ты мог рассказать им, что это Калеб сорвался и поджёг лагерь, — сказала она тихо. — Это был не твой выбор.

Иван покачал головой.

— Они потеряли семь человек. Это моя ответственность как лидера группы. Калеб поступил импульсивно, но он погиб, пытаясь защитить нас. Я не буду перекладывать вину на мёртвого.

Лира задумалась, глядя в пол.

— Ты поступил благородно, но ты не обязан нести это в одиночку.

Иван ничего не ответил. Он просто лёг на кровать, усталость полностью охватила его.

На следующее утро в палатку вошёл Грегор. Иван и Лира проснулись от его громкого голоса.

— Поднимайтесь. Мне нужно с вами поговорить.

Иван встал, поправляя одежду. Лира последовала его примеру.

— В чём дело? — спросил Иван, стараясь сохранять спокойствие.

Грегор подошёл ближе и, скрестив руки на груди, посмотрел прямо в глаза Ивана.

— У вас чертовски много удачи, это я вам скажу. Знаете, кого вы притащили из лагеря?

Иван нахмурился.

— Важного командира, это мы знали.

Грегор усмехнулся, но его взгляд оставался серьёзным.

— Вы привели нам лейтенанта Марко Дарана. Это не просто командир, а один из ближайших советников лидера вражеской армии. Он был в курсе всего: от запасов провизии и количества солдат до их основных планов на ближайшую кампанию.

Иван и Лира переглянулись.

— И что он рассказал? — спросил Иван.

— Всё. Абсолютно всё, — сказал Грегор, слегка смягчив тон. — Мы знаем их численность, их маршруты, даже их слабые места. Благодаря вам мы можем нанести точный удар и предотвратить атаку.

Иван выдохнул, ощущая, как напряжение, сжимавшее его грудь, немного ослабло.

— Значит, всё было не зря, — сказал он, глядя Грегору прямо в глаза.

— Возможно, — ответил Грегор. — Но это не отменяет того, что вы потеряли семь человек. И если вы снова примете решение без приказа, я обещаю, что следующая беседа будет куда менее приятной.

Иван кивнул.

— Понял.

Грегор развернулся и вышел из палатки. Лира посмотрела на Ивана с лёгкой улыбкой.

— Ну, хотя бы теперь мы знаем, что всё это было не напрасно.

Иван медленно сел обратно на кровать, глядя на свою руку, которая ещё слегка дрожала после ночного боя.

— Да, но цена всё равно была слишком высока, — тихо сказал он.

Лира положила руку ему на плечо.

— Мы просто должны быть осторожнее в следующий раз.

Иван кивнул, понимая, что это только начало их пути, и впереди их ждёт ещё больше труднос

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов