
Я не заслуживала его объятий, но так желала их.
Я почувствовала, как он поцеловал меня в макушку, а потом его губы коснулись моего виска и я замерла. Это было похоже на молнию, которая прошла через все мои нервы. Я едва не содрогнулась всем телом.
Сумеру тут же отодвинулся от меня, и я заметила, как в его глазах заискрились золотистые искорки, а его лицо и шея покрылись густым лиловым румянцем. Хотя я и сама вся пылала. И знала, что он это прекрасно видит.
Сумеру тут же глянул за меня, туда, куда ушли остальные, будто опасаясь, что они могли подсматривать за нами. Он еще никогда не выглядел таким смущенным. Но на самом деле, он смутил меня еще больше, потому что я… потому что я вообще не могла связать двух слов.
- Когда исчезли твои способности? – лицо Сумеру вновь стало серьезным и сосредоточенным.
- Я? Мои? – невпопад заговорила я. – Когда я вызвалась играть с адзуки-арай наедине.
- Но почему? – спросил он, вглядываясь в мое лицо.
- Вторая игра… я не смогла отгадать… мое истинное зрение подвело меня. Магия адзуки-арай была повсюду. И в тот момент, я осознала, что не смогу спасти Кайко. Я знала, что вы надеетесь на меня. И вновь применив свои способности, я ощутила сильную головную боль. – тихо пробормотала я. – И теперь каждый раз, когда я хочу воспользоваться своим истинным зрением…
- У тебя болит голова. – закончил за меня Сумеру.
Я кивнула.
- Я думала, что смогу, понимаешь? – мой голос сорвался. – Я считала, что справлюсь. Но все оказалось не так.
- Но Райли, ведь все закончилось хорошо. – перебил меня Сумеру. – Кайко с нами. Мы победили. Вместе.
- Ты не понимаешь! – воскликнула я. – Я ожидала какой-то реакции от вас. Я хотела объясниться, хотела все рассказать. Но вы ни о чем не спрашивали меня. Мне показалось, что вы намеренно не поднимаете эту тему. Вы поняли, что на самом деле я ничего собой не представляю. Что я могу лишь хвастаться. И что я полная неудачница. Все, что я чувствовала – это лишь вину.
Глаза Сумеру расширись, и вдруг засветились ярким желтым светом.
Я не собиралась доводить его до такого состояния. Но видимо слишком сильно разволновала.
- Я не хотел поднимать эту тему, потому что все обошлось. А Ямато и Кайко были озабочены своими проблемами. Я наоборот не хотел упрекать тебя. Не хотел расстраивать. Я думал, что так будет лучше. – Сумеру пытался говорить спокойно, но его голос заметно дрожал. – Но теперь я все понял.
Я молча смотрела на него. И мне вдруг стало неловко и стыдно.
- Твои способности исчезли, потому что ты слишком много взвалила на себя. – проговорил он. – Если бы я только знал, то сразу бы обсудил с тобой все. – Сумеру сглотнул. - Я допустил все это. Поэтому это ты должна простить меня.
Я покачала головой.
- Сумеру, ты не умеешь читать мысли. – произнесла я. – И знай, что ты ни в чем не виноват. Это все мои недомолвки. Я соврала тебе, когда ты спросил меня насчет того свитка в храме Идзанаги, я соврала насчет Кунайо, соврала насчет того, что не чувствую портала.
- Райли, прекрати. – спокойно сказал Сумеру. – Твои способности… я помогу вернуть их тебе. Но ты не должна чувствовать вину. Пообещай мне.
Я вспомнила, как просила его о том же самом. Тогда, в его воспоминаниях, я просила его перестать винить себя. И теперь я оказалась на его месте. И сейчас я понимала, как сложно это сделать. Но я должна… Если я не прощу себя, то уж точно ничем не смогу помочь своим спутникам и стану винить себя еще сильнее.
Я кивнула.
- Но я должна рассказать все Кайко и Ямато! – воскликнула я. – Я обязана попросить у них прощения.
Сумеру с тревогой посмотрел на меня.
- Уверена, что хочешь этого? – спросил он меня. – Ты точно справишься?
Я снова кивнула.
- Я понятия не имею, как отреагирует Ямато. Он бывает грубым, ты знаешь. А я не хочу, чтобы ты вновь чувствовала вину. – сказал Сумеру.
- Мне станет легче. – проговорила я. – Мне уже стало легче. Но не окончательно.
Вместе с Сумеру мы направились за горный склон, куда ушли наши спутники.
- Неужели? – заметив нас, раздраженно произнес Ямато и взглянул на небо. – Уж скоро утро.
- Простите меня. – тут же выпалила я.
Мне пришлось рассказать им все. Я ничего не утаивала. Я полностью раскрыла себя. Я понимала, что они могут возненавидеть меня. Но пока я говорила, никто не перебивал меня. Мой голос то и дело срывался. Но чувствуя теплую ладонь Сумеру, его поддержу и заботу, я ощущала невероятный прилив сил и благодарности.
Когда, наконец, я закончила свой монолог, а это был именно он, то спокойно выдержала взгляды своих спутников. В глазах Акиро и Ёсико я видела лишь сочувствие. Ямато смотрел удивленно, и в его взгляде я заметила что-то еще, но только не осуждение.
- А я-то думал, чего ты такая смирная в последнее время. – громко произнес он. – Мне даже скучно стало.
Все засмеялись, и я тоже не смогла спрятать улыбку.
А Кайко… Кайко удивил меня еще больше.
Он быстро сократил расстояние между нами и неожиданно стиснул меня в объятьях, да так сильно, что у меня едва кости не захрустели.
Я ожидала всего, но только не такой бурной и странной реакции.
- Никто еще так сильно не переживал за меня. – проговорил он. - Ну кроме Сумеру, разумеется.
Кайко отстранился и посмотрел мне в глаза.
- Ты самая храбрая из девушек, которые мне только встречались. – искренне произнес он. – Наверно, я бы не смог вот так… открыться.
Я заморгала глазами.
- А мы ведь так и не нашли портал. – произнес мрачно Ямато.
Сумеру уставился на него.
- Мы давно не были здесь. – проговорил он. – Но портал ведь не мог исчезнуть?
Ямато пожал плечами.
Сумеру снова глянул на неприступный горный хребет Иримо-сан, вершины которого словно сливались с небом и от этого казались еще выше, и покачал головой.
- У нас нет выбора. – развел руками Сумеру. – Или мы возвращаемся назад и идем на восток. А уже оттуда – добираемся до острова Ино-сату.
Кайко и Ямато тут же сдвинули брови в одну линию.
- Или продолжаем искать портал. – договорил Сумеру.
- Портал. – хором пробормотали бакэнэко, хотя Сумеру вроде как обращался только к своим защитникам.
Первые лучи солнца разбили предрассветный сумеречный мрак вдребезги. Снег тут же заискрился, а скалы стали гораздо светлее и приветливее. Ветер сюда по-прежнему не мог пробиться, и вокруг ощущалось безмолвное умиротворение. После того, как я выговорилась, у меня словно камень с души упал.
Сумеру взглянул на меня.
Я тут же подняла руки и проговорила:
- Я сейчас вряд ли способна найти портал.
- Тогда может, перекусим? – вдруг предложил он.
- Вряд ли это поможет поискам. – произнес вполголоса Ямато.
Все остальные поддержали предложение Сумеру и отправились к месту нашего привала. Спустя полчаса мы уже поглощали рис с овощами, который приготовил Кайко, и запивали все это пряным чаем.
- Мяса больше не осталось. – сказал он, когда мы начали собирать свои вещи.
- Это не проблема. – отозвался Ямато.
За завтраком мы все же решили продолжить поиски портала. Сумеру уверял, что он где-то здесь, ссылаясь на то, что давно тут не был и попросту забыл, где он находится. Иначе нам придется делать огромный круг.
Мы направились к месту, откуда в тот раз решили разделиться на две группы. Снег скрипел под ногами, а наши длинные тени двигались за нами, словно еще один отряд.
- Почему вы вернулись? – Сумеру задал вопрос братьям.
- Почему мы вернулись во время? – произнес Ямато. – Ты это хотел узнать?
Сумеру кивнул.
- Услышали карканье тэнгу. – ответил Ямато, проваливаясь одной ногой в глубокий сугроб.
Сумеру молча кивнул.
Мы обходили склон за склоном, прочесывая подножье горного хребта Иримо-сан вдоль и поперек. Дневной свет придавал уверенности. По пути нам не встретился не один ёкай. Мы расслабились и выглядели разморенными, словно возвращались из питейного заведения. Солнце светило настолько ярко, и казалось, будто оно может растопить весь снег.
Мы блуждали чуть больше двух часов и, завернув за очередной косогор, мы вдруг увидели его. Портал в форме окружности, будто завис в воздухе и, переливаясь мягким голубым светом, звал пройти через себя.
Я почему-то решила, что он будет располагаться на земле, но он находился прямо напротив скалы. Его очертания медленно мерцали в тени, а его поверхность походила на водную рябь, от чего он казался еще более невесомым.
- Я же говорил. – произнес довольным голосом Сумеру.
- Но мы ведь проходили здесь. – возмутился Кайко.
- Тут точно ничего не было. – начал оправдываться удивленный неожиданной находкой Ямато. – Признавайся, Сумеру. – он вдруг остановился напротив оммёдзи и сузил глаза. – Не ты ли его создал?
Сумеру растерянно захлопал ресницами. Ямато вдруг звонко рассмеялся.
- Я, конечно, могу кое-что, но до такого пока не дорос. – ответил ему, улыбаясь Сумеру.
Ямато с насмешкой и сомнением посмотрел на него.
- Ну что, кто первый? – Кайко подбоченясь, уставился на мерцающее пространство портала.
Разговоры утихли. И мне вдруг показалось, что все в нерешительности застыли.
- Это опасно? – пробормотала я и ту же добавила. – Есть вероятность, что нас раскидает?
Сумеру тут же повернул ко мне голову.
- Нет. Не волнуйся, Райли. Такого не случится. – проговорил он мне с мягкой улыбкой на лице.
- Мы первые. – решительно произнес Акиро и Сумеру кивнул ему.
Бакэнэко подошли к светящемуся мареву портала и взялись за руки. Первым, словно погружаясь в воду, вошел Акиро. Ёсико тут же скользнула за ним следом и они исчезли.
- Нас ведь вынесет к берегу, правильно? – снова переспросила я.
- У вас нет порталов? – спросил у меня Кайко.
На его лице было неподдельное удивление.
- Есть. – тут же ответила я. – Но я ни разу через них не проходила.
- Ты прошла между мирами, Райли. – произнес рядом со мной Сумеру. – Нас никуда не вынесет. Мы просто окажемся на берегу. Ничего не бойся.
- А я и не боюсь. – буркнула я, чтобы скрыть волнение.
Ямато странно посмотрел на меня. Но в его взгляде точно не было насмешки.
Сумеру взял меня за руку, и мы направились в сторону портала.
Мне вдруг показалось, что он может схлопнуться. А если я не смогу пройти через него? Ведь я человек. Через него проходили только ёкаи? А если я распадусь на мелкие частицы и не соберусь снова? Если я исчезну?
Сумеру, словно почувствовав мое волнение, крепче сжал мою ладонь и ободряюще улыбнулся мне.
- Ты первая? – спросил он меня.
Я тут же покачала головой.
- Нет! Я за тобой. – мой голос едва не сорвался на крик, но точно стал на тон выше.
Сумеру смело шагнул в портал и потянул меня за собой. Я набрала побольше воздуха, чтобы задержать дыхание и почувствовала нежное прикосновение мерцающего марева. Словно я вошла в густую воду, которая тут же поглотила меня. Но не успев ничего понять, я уже оказалась в другом месте.
Перед собой я увидела воду. Много воды. Это был океан, к которому мы и должны были выйти. Он выглядел как бескрайнее полотно, переливающееся, словно ковер из белого жемчуга. В лицо мне тут же ударил порыв ветра, и я почувствовала аромат морской соли. Волна с оглушительным звуком набежала на берег, разбиваясь о камни. Птицы с криками тут же взлетели вверх.
Я стояла, словно зачарованная, пораженная удивительной стихией. Океан. Я еще ни разу за свою жизнь не видела такого количества воды. На горизонте она сливалась с небом, и казалось, ей нет конца. Где же берег острова Ино-сату? Я не могла поверить, что он находится так далеко, что его очертаний не будет видно даже при ясной погоде.
- Райли? – осторожно позвал меня Сумеру.
Я вдруг осознала, что до сих пор стою с ним за руку. Я заметила неподалеку стоящих бакэнэко. Их взгляды были устремлены к горизонту.
- Все хорошо? – спросил меня Сумеру и я встретилась с ним взглядом.
- Да, просто… это просто… - я снова повернула голову к океану. – Это…
- Ошеломляет, когда видишь такое в первый раз. – ответил за меня Сумеру. – Со мной было тоже самое. Океан Белоснежного лотоса впечатляет своей холодной неприступной красотой.
Я кивнула и начала осматриваться по сторонам. Повсюду лежал мокрый снег. Он выглядел подтаявшим, словно постоянно омывался водой. Неужели волны могли доходить до самого подножия горного хребта? На миг меня накрыла самая настоящая паника. Ведь позади нас были только скалы и портал. И если он вдруг исчезнет… Я усилием воли отогнала тревожные мысли. Страх ушел сам собой, когда я посмотрела на спокойные лица своих спутников. Я перевела взгляд на небольшой деревянный пирс, окруженный валунами, и заметила на нем приспособления для рыбной ловли.
И только я собралась спросить, на чем мы будем добираться до острова, как из портала буквально вылетел Ямато, едва не запнувшись о камни. За ним уверенной походкой вышел Кайко.
Сумеру попытался сдержать улыбку. Ёсико и Акиро в испуге отшатнулись.
- Погоня? – с тревогой в голосе спросила бакэнэко.
Кайко насмешливо покачал головой.
Нахмурившись, я смотрела на недовольного Ямато и развеселившегося Кайко.
- Я тебе припомню. – пробормотал едва слышно Ямато, покосившись на своего брата.
- Я устал ждать. – беспечно ответил тот. – И подумал, что ускорение тебе не помешает.
Я заморгала глазами.
Ямато бросил испепеляющий взгляд на Кайко.
Он что, боится порталов? Кто бы мог подумать, что у этого самодовольного кицунэ будет такая интересная слабость.
Я не сводила взгляда с Ямато. Он шумно дышал и лишь на миг встретился со мной глазами, чтобы через секунду вновь отвести их. Мне захотелось рассмеяться, и я ничего не смогла с собой поделать.
- Не вижу ничего смешного. – огрызнулся Ямато и решительно направился к деревянному причалу.
- Он никогда не признается, что боится порталов. – понизив голос, сказал мне Сумеру и тоже засмеялся.
- А как же физалис? – спросила я у него. – Когда мы перемещались между мирами, мы распадались на частицы. Если бы я знала, что так будет, то возможно никогда…
- Я тоже не знал, ведь я не помнил, как перемещался в твой мир. – перебил меня Сумеру и мы двинулись к пирсу. – А Ямато… ну он просто часто храбрится.
Мы вдруг услышали насмешливый голос Кайко, обращенный к своему брату:
- Я предлагал тебе взять меня за руку.
- Да иди ты. – пробормотал едва слышно Ямато.
Идущие рядом с нами бакэнэко негромко рассмеялись.
Глава 7
Когда мы приблизились к причалу, Ямато тут же взял закрепленную к деревянному ограждению удочку. Кайко последовал его примеру.
- А поплывем-то мы на чем? – наконец задала я мучивший меня вопрос.
- Скоро здесь будет сихофуки. – произнес Сумеру, беря длинную удочку.
- Мне это ни о чем не говорит. – пробормотала я.
- Все увидишь. – ответил Сумеру. – Главное, не пугайся. Выглядит этот ёкай не совсем приемлемо.
Я выпучила глаза и озадаченно уставилась на него. Но Сумеру только улыбнулся.
А нельзя сразу сказать, чтобы я приготовилась? Или он хочет поиздеваться надо мной и моей реакцией? Ну уж нет. Меня уже ничем не испугаешь.
- А пока я научу тебя ловить рыбу. – проговорил вдруг Сумеру, склоняясь за ведром.
- Ты серьезно? – кажется, его предложение удивило меня больше, чем пустующий причал и неприемлемый по его словам сихо… сихо… кто-то там.
Сумеру достал из своего походного мешка хлеб и протянул мне.
- Сделай наживку. – велел он с серьезным выражением лица.
Я нахмурилась.
- Мы будем ловить рыбу на хлеб? – недоверчево спросила я.
Он тут же кивнул, не поднимая головы. Сумеру привязывал крючок к тонкой леске. Я принялась крошить хлеб, краем глаза наблюдая за остальными.
Ёсико и Акиро уже закинули свои удочки и сидели на причале, свесив ноги к воде и тихо разговаривая. Ямато стоял со скучающим видом, держа свою удочку в руках, и ждал у моря погоды. Кайко только собирался закидывать.
- Готово. – проговорила я, демонстрируя Сумеру свои ладони, на которых лежали хлебные кусочки.
Он со знанием дела кивнул. Я украдкой закатила глаза и покачала головой.
- Течение сильное. – пробормотал Сумеру. – Теперь найди небольшой камень. Не маленький, поняла? Он будет служить грузилом.
- Да. – пробормотала я и спустилась с пирса.
Я зашагала вдоль берега, глазея себе под ноги.
И какой камень ему нужен – плоский, продолговатый или круглый? В итоге, взяла круглый. Если ему не понравится, пусть ищет сам. Через минуту я вернулась обратно.
В руках у Сумеру было странное клейкое вещество. Он пытался размять его пальцами.
- Подойдет? – я протянула ему камень.
- Да. – он приклеил немного липкой субстанции к поверхности камня и прицепил к нему небольшое колечко. – Это крепим повыше.
Я кивнула.
- Райли, ты задаешь слишком мало вопросов. – почти с упреком вдруг произнес Сумеру.
На миг я даже растерялась от его тона. Но видя, как он был поглощен подготовкой к предстоящей рыбалке, я лишь улыбнулась.
- Что это за липкое вещество? – после недолгого раздумья, наконец, в моей голове созрел вопрос.
- Это смола. – проговорил Сумеру со знанием дела. – Я немного разогрел ее. Когда она стала мягкой и липкой, я закрепил ее на камне.
Я снова кивнула.
Сумеру прикрепил поплавок, а затем нанизал на крючок приманку.
- Клюет! – я услышала громкий голос Ёсико, а через несколько секунд у нее в руках уже находился небольшой сом.
- Не ори! – сердито посмотрел на нее Ямато, который так пока ничего и не поймал.
Я тихо рассмеялась.
- Райли, не отвлекайся. – вдруг строго проговорил мне Сумеру. – Забрасывать будешь ты.
- Я? – удивленно воскликнула я.
- Ты почти ничего не делала. – продолжал упрекать он меня, хотя в уголках его губ было что-то похожее на улыбку.
Я вздохнула, и он протянул мне удочку. Сумеру слегка отошел от меня, словно боялся, что вместо рыбы я случайно поймаю его.
Я размахнулась и… и вдруг почувствовала, что мою удочку что-то держит. Я глянула на Сумеру. Он хмурился и в тоже время пытался сдержать улыбку. Я обернулась назад. Крючок зацепился за деревянные доски пирса.
- Надеюсь, ты его не сломала. – пробормотал Сумеру и направился вынимать несчастный крючок.
Я смущенно моргала.
- Я ни разу не делала этого. – тихо возмутилась я.
- Это заметно. – произнес Сумеру и надел на крючок новый кусочек хлеба.
Пока Сумеру мучился со мной, в это время клевать начало у Ямато. Вскоре он вытащил белого карпа. Его чешуя казалась прозрачной, переливаясь на солнце жемчужными бликами. Вскоре за ним маленький сом появился и в руках Кайко.
- Райли! – окликнул меня Сумеру. – Они ведь не поделятся с нами. Приступай к делу!
Я встала.
- Подожди! – сказал он мне.
Я со вздохом повернула к нему голову.
- Ты даже стоишь неправильно. – с укоризной проговорил он.
Я демонстративно закатила глаза.
- Поставь эту ступню вот так. – Сумеру встал рядом со мной. – А вторую разверни в сторону и согни колено.
Я повторила за ним.
- Во время заброса сделай медленный шаг передней ногой и перенеси вес с задней ноги на переднюю. – проговорил он.
А я и не знала, что у меня есть передние и задние ноги.
Сумеру продолжил мне что-то объяснять, но я его уже не слушала, и протянула ему удочку.
- У тебя это лучше получится. – пробормотала я, осознав, что просто заблужусь в ногах, а про руки вообще забуду.
- Да что тут сложного! – вдруг повысил голос Сумеру и подошел ко мне сзади.
Он обхватил меня, и взялся за удочку вместе со мной. На миг я растерялась от его близости, перестав даже дышать.
Как только Сумеру потянул меня в сторону, я перенесла вес на одну ногу. А затем он резко размахнулся. Поплавок оказался в воде, весело подпрыгивая на волнах.
Я поняла, что на нас все смотрят. Сумеру тут же отскочил от меня. А я почувствовала на своих щеках румянец. Я покосилась на Сумеру. Его глаза светились ярким желтым светом.
- Умеешь ты охмурять мужчин. – с насмешкой проговорил Ямато.
Я одарила его суровым взглядом и, глядя на его скачущий поплавок, бросила:
- Кажется, у тебя клюет.
Ямато тут же развернулся и начал вытаскивать увесистого сома на сушу.
Сумеру отвернулся. Я хотела было окликнуть его, но не стала. Усевшись на деревянные доски пирса, я принялась ждать. Все старались молчать, чтобы не спугнуть улов.
Я повернула голову и поискала взглядом Сумеру. Он в одиночестве бродил по берегу. Кажется, он был сильно обескуражен, не ожидав от себя такой реакции. Он понял, что я догадалась, с чем связано появление желтизны в его глазах. Я лишь надеялась, что он не замкнется в себе, и мы продолжим наши отношения, которые едва начали зарождаться.
Мой поплавок задергался.
- Сумеру! – закричала я и вскочила на ноги.
- Еще одна. – недовольно проворчал Ямато. – Вас женщин вообще нельзя допускать к рыбалке.
Сумеру тут же оказался рядом.
- Тяни! – решительно произнес он.
Я потянула удочку на себя и начала отходить назад. Я нахмурилась, когда увидела, что извивается на моем крючке.
- Что это? – озадаченно спросила я, скосив глаза на Сумеру.
- Это угорь. – пряча улыбку, ответил он.
Я беспомощно заморгала глазами.
- Радуйся, что не башмак. – произнес, оглядываясь на меня Ямато.
Кайко засмеялся.
Белый угорь затрепыхался на досках, норовя соскочить в воду.
- Мы не едим их. – проговорил Сумеру, снимая морскую змею с крючка.
Я разочарованно вздохнула.
- Зато мы едим. – повернулся к нам Акиро. – Может, обмен?
Акиро достал из ведра белоснежного карпа с большим оранжевым пятном на голове. Сумеру удивленно заморгал глазами, переводя взгляд с Акиро на угря, а потом с угря на Акиро.
- Почему бы и нет! – задорно произнесла я, протягивая руку к рыбе, что держал бакэнэко.
Сумеру отдал угря Акиро. Ёсико что-то тихо проговорила своему возлюбленному. Я готова была поклясться, что это что-то вроде «Ничего они не понимают. Это ведь настоящий деликатес.»
- Попробуешь еще? – спросил меня Сумеру.
Желтизна из его глаз исчезла, и он делал вид, словно ничего и не было.
- Давай лучше ты. – я протянула ему удочку. – Из меня никудышный рыбак. – я развела руками.
- На самом деле, поймать угря – большая редкость. – проговорила Ёсико, встречаясь со мной глазами. – Да еще и белого. Он невероятно вкусный.
Я кивнула и присела, опустив ноги вниз. И тут же глянула на Сумеру. Он размахнулся и вскоре поплавок оказался в воде. Сумеру молча опустился рядом со мной, и уставился на воду.
Я глубоко вздохнула, соленый океанский воздух тут же заполнил мои легкие. Мне вспомнились книги о пиратах, которыми я когда-то зачитывалась в детстве. Истории казались мне очень романтичными и наполненными опасным духом приключений. И вдруг я осознала, что моя жизнь стала почти такой же.
- Кажется, уже хватит. – проговорил, глянув в ведро с уловом, Акиро. – Хранить ее будет негде.
Ёсико согласно кивнула.
Я обернулась к братьям, но не обнаружила их рядом. Поискав взглядом, я нашла их на берегу. Ямато вовсю разделывал рыбу, а Кайко уже разжигал костер и устанавливал треногу. Бакэнэко направились к ним.
- Ты голодна? – Сумеру повернул ко мне голову.
- Нет. – протянула я, убаюканная шумом прибоя и маячившим на поверхности воды поплавком.