
Паровой Собор возвышался в центре площади, и ночь лишь подчеркивала его грозное величие. Гибрид готического собора и гигантской электростанции, он был устремлен в небо острыми шпилями, между которыми клубился пар, вырывающийся из многочисленных труб. Чугунные рамы витражей были подсвечены изнутри алым заревом, словно в недрах здания пылал вечный огонь. Низкочастотный гул, исходивший от Собора, можно было не столько услышать, сколько почувствовать кожей – он вибрировал в камне под ногами, наполняя пространство ощущением невероятной, сдержанной силы.
У главного портала, под сенью каменных горгулий, его уже ждала небольшая группа людей. В центре, бледный как полотно, с лицом, искаженным маской паники, стоял Альберт Финч. Невысокий, полноватый, он теребил края своего богато расшитого камзола, а его глаза бегали по сторонам, словно он ожидал, что из тени на него прыгнет призрак. Рядом с ним, вытянувшись в струнку, стояли двое стражников в синих мантиях. Их позы были напряженными, а взгляды, полные не столько бдительности, сколько суеверного страха, были прикованы к приближающемуся Варгу.
– Господин Варг! Слава Двигателю! – Финч бросился к нему, схватив за рукав плаща. Его пальцы дрожали. – Я… я сделал все, как вы сказали! Никто не входил, никто не выходил! О, это ужасно… просто ужасно!
Варг плавно, но неуклонно высвободил свой рукав из цепкой хватки управляющего.
– Успокойтесь, Финч, – его голос прозвучал как ведро ледяной воды. – Истерика – плохой помощник для расследования. Проведите меня к месту кражи.
– Да, да, конечно! Сию минуту! – Финч закивал с такой силой, что, казалось, вот-вот сломает себе шею. Он бросился к массивным бронзовым дверям Собора, украшенным барельефами, изображавшими историю покорения магии и пара. – Осмелюсь заметить, господин Варг… защитные заклятья… они самые мощные из возможных! Непрерывного действия! Рунические цепи работы архимага Зигфрида! Никто не мог проникнуть внутрь! Никто!
Двери бесшумно отъехали в стороны, и Варга окутало волной горячего, влажного воздуха, густо пропахшего машинным маслом, раскаленным металлом и все тем же озоном, но здесь его концентрация была столь высока, что щипало нос.
Внутреннее пространство Собора поражало воображение даже его, видавшего виды. Это был гигантский зал, уходящий ввысь на сотни футов. Вместо рядов скамей здесь стояли колоссальные машины – маховики размером с дом, поршни, ходившие вверх-вниз с ритмом исполинского сердца, переплетения труб, по которым, словно кровь, бежал перегретый пар. Свет исходил не от люстр, а от самих механизмов – раскаленные докрасна клапаны, светящиеся рунические схемы, нанесенные на стальные балки, и багровое зарево, лившееся из глубин главного двигателя. Гул здесь был оглушительным, но в то же время странно упорядоченным – мощный бас поршней, шипение пара, скрежет металла о металл сливались в единый, величественный гимн промышленности и магии.
Финч, не переставая бормотать, повел Варга по металлическому мостику, проложенному высоко над полом зала. Они шли мимо гигантских механизмов, и Варг чувствовал на себе взгляды немногочисленных инженеров-магов, дежуривших у контрольных панелей. Их лица выражали холодное любопытство и нескрываемое презрение. Антимаг в сердце их власти – это было осквернение.
В центре зала, на круглой платформе, к которой вели несколько мостков, находилось то, что Финч с пафосом именовал «Святилищем». Это было открытое пространство, окруженное ажурной, но явно очень прочной оградой из литого бронзового сплава. И здесь, в воздухе, висело нечто, от чего у любого мага перехватило бы дыхание.
Пространство внутри ограды было опутано паутиной света. Десятки, если и не сотни, рунных цепей – сложнейших последовательностей магических символов, выгравированных на невидимых несущих конструкциях, – переплетались, мерцали и пульсировали, испуская низкое, зудящее гудение. Они висели в воздухе, образуя сферу, в центре которой на невысоком постаменте из черного обсидиана должен был находиться кристалл. Постамент был пуст.
– Вот… – Финч простер дрожащую руку к пустому постаменту. Его голос сорвался на фальцет. – Вот она… вернее, вот ее нет! «Слеза Феникса»! Ее украли! Из-под этой защиты!
Варг остановился в нескольких шагах от светящейся сферы. Он внимательно осмотрел ее. Защита и впрямь была впечатляющей. Рунические цепи образовывали несколько слоев: внешний – сигнализация о любом несанкционированном проникновении, средний – кинетический барьер, способный остановить пушечное ядро, и внутренний – вероятно, что-то вроде поля мгновенного окоченения или расщепления материи. Энергия, питающая эту систему, должна была быть колоссальной. Он почувствовал легкое головокружение и тошноту – обычную реакцию его организма на концентрацию магии такой плотности.
– Опишите кристалл, – сказал Варг, не отрывая взгляда от пустого постамента.
– Это… это был совершенный октаэдр! – запричитал Финч. – Размером с голову ребенка! Чистейший мана-кристалл алого цвета! Он пульсировал, словно живое сердце! От него исходило тепло… такое теплое, живительное… И свет! Он освещал весь зал!
– И он просто исчез? – уточнил Варг. – Ни взлома, ни срабатывания сигнализации, ни следов насилия?
– Ни-ничего! – всхлипнул Финч. – Все заклятья целы! Они работают! Смотрите! – Он схватил с ближайшего столика металлическую болванку и швырнул ее в сторону светящейся сферы.
Болванка, не долетев до первого слоя рун, остановилась в воздухе, будто уперлась в невидимую стену. Мгновенно гудение усилилось, стал пронзительным, и болванка, покрытая инеем, с грохотом рухнула на металлический пол.
– Видите?! – почти закричал Финч. – Все работает! Никто не мог пройти! Это… это призрак! Или демон! Или…
– Или кто-то очень умный, – тихо закончил за него Варг.
Он сделал шаг вперед, к самой границе защитного поля. Гудение стало навязчивым, в висках застучало. Он заставил себя дышать ровно, игнорируя физический дискомфорт. Его глаза, привыкшие замечать то, что не видят другие, сканировали пространство. Пол вокруг постамента был чистым, отполированным до зеркального блеска. Ни царапин, ни вмятин, ни следов обуви. Никаких частиц пыли, оброненных перчаток, волосков. Ничего.
Он обошел сферу вокруг. Ни с одной стороны не было ни малейшего намека на проникновение. Защита была абсолютной. Невозможной для преодоления.
Именно это его и заинтересовало.
– Отключите защиту, – приказал он Финчу.
Управляющий отшатнулся, словно ему предложили отрубить себе руку.
– Отключить?! Но… господин Варг! Это же…
– Я не могу осмотреть постамент сквозь это сияние, – холодно парировал Варг. – Или вы хотите, чтобы я ушел и вы разбирались с этим «призраком» сами?
Угроза подействовала. Финч, бормоча заклинания и молитвы Двигателю Мира, подошел к одной из контрольных панелей, спрятанной в тени маховика. Он ввел сложную последовательность символов, повернул несколько рычагов. Гудение стихло, и светящаяся паутина рунных цепей померкла, а затем исчезла, оставив в воздухе лишь легкое марево. Диссонанс в голове Варга тут же ослаб.
Он вошел внутрь ограды. Воздух здесь был еще горячее. Он подошел к постаменту. Черный обсидиан был гладким и холодным. Ни пылинки. Ничего. Он наклонился, почти прильнув к камню. Ни царапин от инструментов, ни следов от присосок, никаких отпечатков. Кристалл словно испарился.
Он провел пальцем в перчатке по поверхности – идеально гладко. Затем он встал на одно колено и осмотрел пол вокруг постамента. Снова ничего. Он уже собирался подняться, когда его взгляд упал на сам постамент под определенным углом. Что-то было не так. Он наклонился еще ниже, почти лег на пол.
И увидел. На идеально отполированной поверхности обсидиана, в том месте, где должен был стоять кристалл, лежала одна-единственная, микроскопическая пылинка. Она была не черной, как камень, а серой, металлической.
Варг осторожно, с помощью пинцета, который он всегда носил с собой, подцепил эту пылинку и поместил ее в маленький металлический пенал.
– Можно включить обратно, – сказал он, поднимаясь.
Финч, обливаясь потом, восстановил защитное поле. Светящаяся паутина вновь загородила постамент, и гул вернулся.
– Ну?! – бросился к нему управляющий. – Вы что-то нашли? Следы? Отпечатки?
– Нет, – отрезал Варг. – Никаких следов. Никаких отпечатков. Никаких признаков взлома.
Лицо Финча вытянулось.
– Но… но тогда как?!
Варг медленно вышел из «Святилища» и встал лицом к управляющему. Его фигура в темном плаще, освещенная алым заревом двигателей и холодным светом рун, казалась инородной, почти демонической в этом храме магии и техники.
– Вы говорите, что заклятья непрерывного действия, – начал он своим методичным, лекторским тоном. – Что они самые мощные. Что никто не мог через них пройти.
– Да! Именно! – закивал Финч.
– Следовательно, – продолжил Варг, – существует лишь три логических возможности. Первая: кристалл был похищен кем-то, кто обладает ключами от заклятьй и знает процедуру их отключения.
– Это невозможно! – всплеснул руками Финч. – Ключи только у меня и у Верховного Архимага! А он вот уже месяц в отъезде, на смотровании новых кристаллических шахт!
– Вторая возможность, – не обращая внимания на возражения, продолжал Варг, – кристалл был похищен существом или с помощью технологии, которые полностью невосприимчивы к магии. Фактически, другим антимагом.
Финч замер с открытым ртом, обдумывая эту мысль.
– Но… но вы же единственный… я имею в виду…
– Третья возможность, – голос Варга стал еще тише, но от этого еще весомее, – и, на мой взгляд, самая вероятная: кристалл не похищали через защиту. Его не проносили сквозь эти рунные цепи.
Он сделал паузу, давая Финчу осознать сказанное.
– Но… но как же иначе? Он же был внутри!
– Именно, – кивнул Варг. – Он был внутри. А теперь его нет. Защита не нарушена. Значит, ответ лежит не в том, как кто-то проник внутрь, а в том, что произошло внутри самой сферы. Или… – он посмотрел на пустой постамент, – …как кристалл был из нее выведен, минуя защиту.
Он достал из кармана пенал с серой пылинкой.
– Отсутствие следов – уже улика. Совершенное отсутствие магических следов в месте, где их концентрация должна быть запредельной… это не просто аномалия. Это знак. Знак того, что здесь работал не маг. Здесь работал разум. Холодный, расчетливый и абсолютно чуждый магии разум.
Он повернулся и пошел прочь от «Святилища», его шаги отдавались металлическим эхом по мостику.
– Куда вы?! – испуганно крикнул ему вслед Финч.
– Исключать невозможное, – не оборачиваясь, бросил Варг. – Пока не останется единственный, пусть и невероятный, вариант. А для этого мне нужна тишина и порядок.
Он оставил за спиной оглушенного управляющего, грохот машин и сияние пустой, но все еще неприкосновенной защитной сферы. В его кармане лежала крошечная, серая пылинка. Первая ниточка в клубке самой невозможной загадки в его карьере. И он уже чувствовал ее вкус на губах. Вкус логики, противостоящей чуду.
Глава 4 МЕСТЬ В КРИНОЛИНЕ
Рассвет в Парогороде был не ярким восходом солнца, а постепенным разбавлением ночной тьмы серой, тяжелой мутью. Смог, подсвеченный снизу алыми отсветами заводских топок, медленно поднимался вверх, превращаясь из багрового в грязно-лиловый, а затем в униформенно-серый цвет, который и считался здесь дневным светом. Кайл Варг провел остаток ночи в своем кабинете. Он не спал. Он сидел за своим идеально чистым столом, и перед ним лежали три объекта: пустой металлический пенал, лист чистой бумаги и перо, обмакнутое в чернила.
На бумаге была выведена всего одна фраза: «Отсутствие магического следа – единственный след».
Он анализировал сцену преступления снова и снова, выстраивая логические цепочки и безжалостно отсекая те из них, что вели в тупик. Серая пылинка, извлеченная из-под «Слезы Феникса», ждала отправки к эксперту-алхимику. Все остальное было тишиной. Тишиной и порядком его кабинета, которые он ценил больше всего на свете после того, как провел несколько часов в грохочущем, пропитанном магией чреве Собора.
Когда первые звуки просыпающегося города – отдаленный гудок паровоза, крики разносчиков, скрип колес по булыжнику – начали пробиваться сквозь закрытое окно, Варг отложил перо. Он чувствовал тупую, высасывающую силы усталость, но его ум требовал действия. Нужно было найти эксперта по сплавам, проверить городские записи о подобных кражах, навести справки о других антимагах, если таковые вообще существовали. План был ясен. Он был прост. Он был логичен.
Он встал, чтобы разжечь небольшую спиртовку и поставить на нее медный чайник – даже для чая он не пользовался магическими кипятильниками. В этот момент снаружи раздался звук, от которого у него напряглись все нервные окончания.
На лестнице, ведущей к его офису, послышались шаги. Но это были не тяжелые, уверенные шаги клиента или угрюмая поступь стража. Это была какофония. Легкий, порхающий топот, сопровождаемый каким-то шуршанием, затем глухой удар, словно обо что-то споткнулись, потом сдавленное «ой!», и снова шаги, на сей раз более торопливые и неуверенные.
Варг замер, слушая. Его пальцы инстинктивно сжались. Он знал каждый звук в этом доме. Скрип третьей ступеньки, шипение пара из труб в аптеке алхимика этажом ниже, ритмичное постукивание механизма часов на городской ратуше. Эти звуки были чужими. Они были хаосом, вторгающимся в его упорядоченную вселенную.
Шаги остановились прямо за его дверью. Последовала пауза, затем раздался нерешительный, почти робкий стук.
Варг не двинулся с места. Он смотрел на дверь, на матовое стекло, за которым виднелся смутный, искаженный силуэт.
Стук повторился, на сей раз чуть настойчивее.
Мгновение Варг размышлял, не сделать ли вид, что его нет. Но это было бы нелогично. Свет в окне его кабинета был виден с улицы, а сам он не прятался. Он вздохнул, смирившись с неизбежным вторжением, и резким движением повернул ключ в замке, откинув тяжелую дверь на себя.
И мир его рухнул.
На пороге стояла она. Девушка. Вернее, вихрь из кружев, розового шелка и взъерошенных белокурых локонов, выбивавшихся из-под маленькой, криво сидящей шляпки, украшенной чем-то синим и трепыхавшимся на ветру. Ее лицо, усыпанное веснушками, сияло самой широкой, самой беззаботной и абсолютно не к месту улыбкой, которую Варг когда-либо видел. Большие голубые глаза смотрели на него с непоколебимым оптимизмом.
Но это была не самая ужасная часть.
Самая ужасная часть находилась у ее ног. Это была плетеная переноска, из которой доносилось жалобное, пронзительное «Мяу?». Затем из-под решетки показалась крошечная розовая лапка и принялась отчаянно царапать прутья.
Варг стоял, не в силах вымолвить ни слова. Его мозг, только что оперировавший категориями логики, антимагии и невозможных краж, отказывался обрабатывать поступающую информацию. Девушка. Кот. На его пороге. Ранним утром.
– Господин Варг? – ее голос был звонким, как колокольчик, и таким же пронзительным. – Кайл Варг? Частный детектив?
Он молча кивнул, не в силах отвести взгляд от царапающей переноски.
– О, это вы! – ее улыбка стала еще шире, если это было возможно. – Я так и думала! Вы выглядите именно так, как я представляла! Очень… солидно! Позвольте представиться! Я Элис! Элис Венти! Ваш новый ассистент!
Она сделала маленький, неловкий книксен, при этом ее ридикюль, висевший на сгибе локтя, перевернулся, и из него на пол высыпались несколько пергаментных свитков, гусиное перо и маленький пузырек с фиолетовой жидкостью, который, к счастью, не разбился.
Варг почувствовал, как по его спине пробежал ледяной холод. Слова «ассистент» и «новый» отозвались в нем глухим, паническим эхом. Его взгляд упал на переноску, откуда снова донеслось «Мяу?», на этот раз более настойчивое.
– У меня… нет ассистента, – проговорил он наконец, и его голос прозвучал хрипло и неестественно.
– Но теперь есть! – парировала Элис, с энтузиазмом подбирая свои пожитки с пола и безуспешно пытаясь затолкать их обратно в ридикюль. – Меня направила тетя Лиза! Она сказала, что вы очаровательный человек и что вам срочно требуется помощь! А я только что закончила Академию «Аэтернитас» с отличием по практическому заклинательству и магомеханике! И я готова приступить к работе немедленно!
Варг услышал имя «тетя Лиза», и все кусочки пазла с грохотом встали на свои места. Лиза. Его бывшая секретарша. Та самая, которую он уволил три месяца назад за то, что она принесла ему кофе не из той зерновой смеси и использовала для скрепления документов розовые, а не строго серые скрепки. Он помнил ее лицо в тот момент – сладкую, ядовитую улыбку и глаза, полные обещания мести. И вот она. Ее месть.
Он пришел в ужас. Не просто испуг или раздражение. Это был глубокий, экзистенциальный ужас человека, чей единственный оплот стабильности и порядка был атакован самым разрушительным оружием из всех возможных – абсолютным, неконтролируемым, солнечным хаосом.
– Мисс Венти, – начал он, пытаясь вернуть своему голосу привычную ледяную твердость. – Здесь произошла ошибка. Я не нуждаюсь в ассистенте. И уж тем более… – его взгляд снова скользнул по переноске, «…в фамильяре».
– О, это не фамильяр! – рассмеялась Элис. – Ну, то есть, он должен был им стать, но вышло как-то не так. Это Пушок! Он совершенно безобидный! Правда, чуть прожорливый. Тетя Лиза сказала, что вам будет полезно немного… оживления в офисе!
«Оживления». Варг посмотрел на нее, на ее сияющие глаза, на вываливающиеся из сумки свитки, на кота, который теперь отчаянно пытался просунуть морду между прутьями. Он почувствовал, как стены его крепости начинают рушиться.
– Мисс Венти, – повторил он, делая шаг назад, с намерением захлопнуть дверь. – Я очень занят. У меня серьезное дело. Я не могу…
– О, именно поэтому я и здесь! – перебила его Элис, и, прежде чем он успел среагировать, она шагнула вперед, переступив порог его кабинета. Она вошла. Варг почувствовал, как воздух в комнате изменился. Он стал гуще, в нем появились новые запахи – запах цветочных духов, пергамента и чего-то сладкого, возможно, леденца. – Тетя Лиза сказала, что вы расследуете кражу «Слезы Феникса»! Это же невероятно! Настоящее дело! Я могу помочь! Я знаю множество заклинаний для проявки следов, анализа магических остатков, сканирования…
Она говорила без остановки, ее слова сыпались, как горох из дырявого мешка. Варг стоял, парализованный, глядя, как она осматривает его кабинет с любопытством щенка.
– Какая у вас чистота! – восхищенно прошептала она, проводя пальцем по корешку одного из трактатов по логике. – И такой… порядок. У нас в Академии в общежитии всегда такой хаос… А это что? Доска для улик? О, как интересно!
Она подошла к пробковой доске и потрогала одну из булавок. Варг вздрогнул, словно она тронула его самого.
В этот момент из переноски раздалось особенно громкое и тоскливое «МЯУ!». Элис повернулась.
– О, бедный Пушок! Он, наверное, хочет выйти! Не волнуйтесь, господин Варг, он очень воспитанный!
И прежде, чем Варг успел издать хоть какой-то звук протеста, она расстегнула защелку переноски.
Из нее, словно рыжая молния, вырвалось нечто тщедушное и облезлое. Кот, оказавшись на свободе, на мгновение замер, уткнувшись носом в пол, затем издал еще одно жалобное «мяу» и рванул прямиком под массивный дубовый стол, где и замер, свернувшись в комок и глядя на Варга огромными, полными ужаса зелеными глазами.
Варг посмотрел на кота под столом. На Элис, которая снова улыбалась ему, словно только что подарила ему самый лучший подарок на свете. На свой идеально организованный кабинет, в который только что вторглись двое представителей хаоса.
Он понял, что просто захлопнуть дверь уже не получится. Это была война. И ему нужна была тактика.
– Мисс Венти, – сказал он, и в его голосе послышалась сталь. – Вы хотите помочь с делом?
– О, да! Конечно! – она вся так и вспыхнула от восторга.
– Прекрасно, – он подошел к вешалке и сдернул свой плащ. – У нас есть место преступления. Паровой Собор. Поехали. Сейчас же. Без кота.
– Но…
– Без кота, – повторил он, и в его интонации не осталось места для возражений. – Или вы остаетесь здесь и пытаетесь приучить это… существо… к туалетному лотку, который у меня, разумеется, отсутствует.
Элис на мгновение заколебалась, посмотрела на Пушка, забившегося под стол, затем снова на Варга. Жажда приключений перевесила.
– Хорошо! – она решительно кивнула. – Он побудет тут! Он никуда не денется! Правда, Пушок?
В ответ из-под стола донеслось тихое, обиженное урчание.
Вернуться в Паровой Собор при свете дня было не менее впечатляюще, но уже без того демонического очарования, что придавала ему ночь. Теперь это было просто гигантское, шумное, работающее предприятие. Финч, все еще бледный и встревоженный, встретил их у входа. Его взгляд с недоумением скользнул по Элис, но он не посмел задать вопросов.
– Никаких изменений, господин Варг, – доложил он. – Стража провела свой осмотр. Ничего не нашли.
– Я и не сомневался, – сухо бросил Варг и повел Элис по знакомому маршруту к «Святилищу».
Элис шла, разинув рот, ее голова поворачивалась во все стороны, пытаясь охватить необъятные масштабы зала.
– О, господи! – восклицала она. – Смотрите, какой маховик! А это, наверное, поршневая группа третьего поколения! Мы изучали их чертежи в Академии! А рунные цепи… о, это же работа самого Зигфрида! Какая сложность! Какая элегантность!
Варг молчал. Ее болтовня действовала ему на нервы хуже, чем грохот механизмов.
Они подошли к «Святилищу». Защитное поле снова сияло и гудeло, охраняя пустой постамент. Финч, по знаку Варга, снова отключил заклятья.
– Вот место кражи, – указал Варг на постамент. – Никаких физических следов. Никаких магических аномалий, зафиксированных защитой. Ваша задача, мисс Венти, – попытаться найти то, что не видно глазу. Если вы, конечно, способны на это.
В его голосе звучал вызов, и Элис его приняла. Ее лицо стало серьезным, сосредоточенным. Она достала из своего ридикюля небольшой стилос для рун и тонкий серебряный жезл.
– Я применю заклинание «Ока Вещуна», – торжественно объявила она. – Оно проявляет малейшие следы чужеродной магии, частицы, невидимые глазу, остаточные энергетические отпечатки…
– Просто сделайте это, – прервал ее Варг.
Элис глубоко вздохнула, закрыла глаза, пытаясь сконцентрироваться. Она начала чертить стилосом в воздухе сложную, витиеватую руну. Символы светились нежным голубым светом, повинуясь ее воле. Варг наблюдал за ней с холодным любопытством. Он стоял достаточно близко, чтобы его аура могла оказывать влияние.
Элис закончила чертить. Руна повисла в воздухе, пульсируя ровным светом. Она была красивой и, похоже, правильной.
– Вот! – с триумфом воскликнула она и направила на руну кончик жезла, чтобы активировать заклинание. – Проявись!
И тут случилось то, что должно было случиться.
В тот момент, когда энергия из жезла коснулась руны, та не расцвела, выявляя следы, а напротив, сжалась, словно от боли. Голубой свет помутнел, в нем запрыгали багровые и фиолетовые искры. Руна, вместо того чтобы исчезнуть, выполнив свою работу, вдруг материализовалась, превратившись в комок грязновато-серой энергии, который с глухим хлопком разлетелся во все стороны.
Но это было только начало.
Энергия не рассеялась. Она осела на ближайшие поверхности – на полированный пол, на поручни ограды, на сапоги Варга и подол платья Элис. И эта пыль… ожила.
Миллиарды пылинок вдруг поднялись в воздух, словно рой разъяренных мошек. Они не просто вились – они выстроились в причудливые, безумные формации. Они заплясали.
Это был танец. Странный, порывистый, абсолютно абсурдный танец. Пылинки выбивали в воздухе нечто, отдаленно напоминавшее макарену – то синхронно выбрасывая вперед невидимые «руки», то закручиваясь в мини-вихри, то беспорядочно рассыпаясь и снова собираясь.
Варг стоял, окаменев. Он смотрел на этот пляшущий над местом преступления рой пыли, и на его лице впервые за многие годы появилось выражение, которое можно было бы назвать чистым, неподдельным изумлением.
Элис смотрела на свое творение с широко раскрытыми глазами. Сначала в них был ужас, затем – недоумение, и, наконец, – дикий, заразительный восторг.
– Ой! – выдохнула она. – Кажется, сейчас будет что-то интересное… или ужасное… Смотрите, они же синхронно!
Финч, наблюдавший за этим с расстояния, простонал и схватился за сердце.
Пыль продолжала свой безумный танец, пока, наконец, заклинание не исчерпало себя. Пылинки, словно обессилев, разом опустились вниз, устилая пол и все окружающие предметы ровным, еще более густым, чем прежде, слоем серого налета.
Воцарилась тишина, нарушаемая лишь грохотом машин и тяжелым дыханием Финча.