
– Но я никогда не лечила драконов. Даже не знаю с чего бы и начать. – девушка опустила голову вниз, сжимая подол платья всё сильнее. Смотря на растерянную девицу, Итан вновь поднялся с дивана и протянул потрепанную и покрытую пылью книгу.
– Начни с малого, Анарин. Эта книга – наследие твоего отца, когда-то он просил отдать это его ребёнку. Здесь записаны рецепты не только для людей, но и для зверей, даже для тех, кого давно считают мифом. Найди раздел о регенерации, драконьей крови требуется особый уход. Не бойся, у тебя получится, у тебя течет кровь целительницы. Главное, будь осторожна и никому не говори о своих планах. Держи рот на замке, даже перед Хайме. Его доброе сердце может его же и погубить.
Анарин взяла книгу дрожащими руками, словно принимала священный дар. Страницы были испещрены мелкими, аккуратными буквами и рисунками диковинных растений. Запах старых трав и сушеных цветов ударил в нос. В уголках глаз заблестели слезы, но она быстро их смахнула.
– Спасибо, дедушка Итан, – прошептала Анарин, прижимая книгу к груди. – Я не подведу.
Итан улыбнулся уголками губ, глядя на решительное лицо девушки. Он знал, что в ее сердце горит огонь, огонь, который может осветить самые темные уголки этого мира. Положив украшение с книгой в сумку, Анарис выбежала из дома. Подойдя к окну, старик проводил девушку взглядом, прищуривая глаз…
3 глава
Вернувшись домой, Анарин повесила плащ у двери и направилась к лестнице, ведущей наверх. Поднявшись, она открыла старый сундук, который бабушка так бережно хранила. Тяжелая крышка с глухим стуком ударилась о стену. Развернув ткани, Анарин осторожно положила шпильку рядом с книгой. Красная обложка сразу привлекла ее внимание. Она провела стройными пальцами по бархатистому переплету, достала книгу из сундука и открыла ее.
Изображения драконов и Бога Азура были такими же, как и в книге Итана, хотя и с некоторыми отличиями. Но это были не описания и легенды, а самые настоящие заповеди и разделы. История зарождения мира и того, как люди жили бок о бок с драконами. Раньше бабушка лишь рассказывала об этом, но никогда не читала книгу целиком. Пролистав несколько десятков страниц, Анарин заметила, как выпал конверт. Отложив книгу, она подняла его. Никаких надписей: ни адресата, ни отправителя, лишь сургучная печать. Бабушка спрятала его? Но зачем? И что в нем? Не успев вскрыть конверт, Анарин почувствовала, как сердце забилось от крика, разнёсшегося по дому. Крик был явно мужской.
В спешке закинув вещи обратно в сундук, она тихонько закрыла крышку и, стараясь не упасть, спустилась вниз. Высокий юноша, крепкого телосложения молча стоял в проходе, любуясь рисунками стоявшим на камине. Услышав шаги, он повернулся к коридору и, с улыбкой раскинув руки, заключил Анарин в крепкие объятия.
– Что ты забыл в нашей глуши? Сто лет тебя не видела! – воскликнула девушка, чувствуя, как сердце забилось чаще от неожиданной встречи.
– Да вот, с отрядом проходили мимо гор, и я подумал: почему бы не навестить старую подругу? – рассмеялся юноша, но тут же получил легкий шлепок по голове.
– Скорее, несостоявшуюся жену, – с улыбкой поправила Анарин, скрестив руки на груди.
Лёгким жестом руки, девушка все с той же улыбкой пригласила парня пройти на кухню. Со смехом помотав головой по сторонам, он скинув тяжёлые, кажанные сапоги и медленно опустился за кухонный стол. Вскоре Анарин поставила на стол чайник с душистым травяным чаем и две чашки. В качестве угощения она достала варенье из морошки – лакомство, которое бабушка приберегала лишь для особых случаев, демонстрируя свое уважение к гостям. Сняв мундир, парень аккуратно повесил его на спинку стула, отломил кусочек хлеба и щедро намазал его вареньем. Сладость с легкой кислинкой оставляла приятное послевкусие, а аромат, наполнивший кухню, только усиливал аппетит. Анарин взяла мундир и повесила его в коридоре. Вернувшись, она села напротив гостя. Горячий чай плеснул в чашку, мгновенно нагревая ее стенки. Намазав хлеб вареньем она откусила кусок и с увлечением слушала истории, недавно случившиеся с ним в пути.
Беседа текла легко и непринужденно, словно и не существовало пропасти долгих лет разлуки. Анарин, словно наверстывая упущенное, щедро осыпала его вопросами: о товарищах, о службе, о новых веяниях в столичной жизни. Он же, в свою очередь, охотно делился историями, расцвечивая их яркими красками шуток и забавных происшествий. В голосе по-прежнему звенела юношеская задорность, но взгляд обрел вдумчивую серьезность, а в плечах ощущалась та уверенная стать, что отличает закаленного воина.
Солнце уже начало клониться к горизонту. Взгляд Анарин запепился за заходящее солнце. В глазах промелькнула тень тревоги и это рыцарь не мог не заметить. Сделав ещё один глаток уже остывшего чая, он вдруг произнёс:
– Куда-то собираешься? – его губы тронула лёгкая улыбка.
– Да, – она на мгновение замолчала, взгляд прикован к вершинам гор, где уже пряталось алое солнце. Он, заметив это, тоже взглянул на горы. – Хотела бы собрать несколько трав в Енно, до полуночи. Пока звезды не отразятся от глади озера Оберн, ночью там очень красиво.
Мечтательно вымолвила девушка, продолжая смотреть на величественные горы Енно, чьи вершины, казалось, пронзали самое сердце небес. Услышав тихий шепот её слов, юный вояга, до того момента с наслаждением согревавший ладони о горячую керамику чашки, неспешно отставил её в сторону. Откинувшись на резную спинку старого стула, он закинул руки за голову, сплетая пальцы в замок, и устремил взор в потолок, сотканный из грубых деревянных балок. Казалось, каждый сучок, каждую трещинку в этих досках он изучил вдоль и поперек за долгие годы, проведенные под этим кровом. Однако, всякий раз, позволяя взгляду блуждать по древесным узорам, он словно открывал для себя новые, доселе незамеченные ландшафты. Воображение послушно рисовало причудливые картины в сплетениях годовых колец, превращая обыденный потолок в безграничный холст. На мгновение, словно по велению неведомой силы, мысли его покинули пыльную харчевню, уносясь далеко за пределы гор Енно, туда, где воспоминания переплетались с неясными надеждами, где приключения манили своими обещаниями, а прошлое тянуло назад своей тяжестью. В этом мимолётном путешествии он вновь ощутил вкус соли на губах, скрип корабельных снастей и запах далёких стран.
– А ведь ты всегда была такой. – тихо, еле слышно вымолвил парень. Анарин повернулась к нему и не убирая руку от щеки, вопросительно посмотрела на него. – Всегда была немного странной, будто живёшь в другом мире. Там где нет ни боли, ни проблем, ни страха. Словно, весь мир подождёт.
Анарин улыбнулась, нежно и грустно.
– Может быть, ты и прав, Лиам. Но разве не каждый из нас ищет свой мир, где можно укрыться от бурь? – Она опустила руку и подошла к окну, любуясь закатным пейзажем. – Мир не идеален, это правда. Но в нем есть красота, которую стоит увидеть, моменты, которые стоит сохранить.
Лиам вздохнул и опустил руки. Он поднялся со стула, и подошел к Анарин. Молча, он встал рядом, плечом к плечу, и тоже устремил взгляд на горы.
– Енно… – произнес он тихо, словно пробуя вкус этого слова. – Я помню, как мы детьми убегали туда. Ты собирала травы, а я воображал себя великим героем, сражающимся с драконами.Мечтал, что однажды стану драконоборцем, сражу всю нечесть и стану главным генералом при королевском дворе.
«Нечесть…» – горькая усмешка тронула губы девушки, а в глазах застыли тень грусти и тоска. Все попытки отвлечься на разговор и Лиама были тщетны: мысли Анарин неотступно возвращались к дракону. Сердце разрывалось на куски, а до ушей словно из ниоткуда слышался голос, зовущий Анарин в ту пещеру. По щекам скатились слёзы, а через секунду она почувствовала, как спина прижалась к груди Лиама. Их пальцы переплелись меж собой, замкнувшись в замок. Парень положил подородок на макушку головы Анарин, а та лишь молча стояла, словно боясь что-либо сделать. Она чувствовала, как бьётся сердце Лиама, слышала его дыхание, но он был чем-то обеспокоен. Лиам крепче обнял Анарин, чувствуя, как ее плечи слегка подрагивают.
– Тебя часто тянуло в горы, Арис, но кажется сейчас там что-то, что ждёт твоей помощи. Верно?
Анарис ничего не ответила. Этот парень был слишком проницателен, а может и её взгляд рассказал об этом.
Молчание Анарин стало ответом. Лиам вздохнул, чувствуя, как напряжение в её теле нарастает.
– Если ты не против, я сопровожу тебя до туда, до куда позволишь, – прошептал Лиам, не отпуская её из объятий. Анарин прикрыла глаза, стараясь унять дрожь. Слова Лиама были словно тёплый луч света в сгущающейся тьме. Она знала, что может положиться на него, что он никогда не оставит её в беде.
Она отстранилась от Лиама, вытерла слёзы и посмотрела ему в глаза. В них она увидела не только поддержку, но и немой вопрос. Анарин глубоко вздохнула, собираясь с духом.
– Там… в горах, – начала она, запинаясь, – дракон. Он зовёт меня. Я не знаю, зачем, но я должна пойти.
– Не стоит… – шепнула девушка. – Мне нужно идти одной туда.
Она отпустила руку Лиама и отстранилась от парня. Лиам нахмурился, но спорить не стал. Он понимал, что если Анарин что-то задумала, то остановить её будет невозможно. В её голосе звучала такая решимость, перемешанная со страхом, что Лиаму оставалось только принять её выбор.
– Я не могу тебя отпустить одну, зная, что тебе может грозить опасность, – сказал Лиам твердо. – Позволь мне хотя бы довести тебя до подножия гор, убедиться, что путь безопасен. А там, если захочешь, я останусь ждать.
Анарин колебалась. Она хотела уберечь дракона от Лиама, понимая: перед ней не просто друг, а рыцарь короны. Его слово – и его отряд перевернет горы, но найдет дракона и убьёт его. Риски были слишком высоки, но в то же время её пугала перспектива столкнуться с неизвестным в одиночку. И хотя она знала, что это эгоистично, она не могла отказать себе в этой маленькой слабости.
– Хорошо, – тихо проговорила Анарин, снова беря его за руку. – Но помни, как только я скажу, ты должен будешь вернуться. Обещаешь?
Лиам кивнул, сжимая её ладонь. Он знал, что это обещание будет трудно сдержать, но готов был пойти на всё ради безопасности Анарин. В его сердце росло неясное предчувствие, что это путешествие обернётся чем-то большим, чем просто встречей с драконом. Что-то подсказывало ему, что в горах их ждёт нечто, что навсегда изменит их жизни.
Пробираясь сквозь каменистые тропы, Анарин окинула взором то место, где должна быть деревушка. Но из-за густых лесов и тьмы, что таким плотным одеялом укрыла местность не было видно ни единого огонька, ни следа человеческого присутствия. Лишь ветер, завывая в ущельях, вторил её тревоге. Поправив сумку на спине, девушка продолжила восхождение, отгоняя все тревожные мысли, что роились в её головке. За каждым новым поворотом тропы сердце Анарин билось всё сильнее. Она чувствовала нарастающее напряжение, словно воздух вокруг неё сгущался, пропитанный древней магией.
Ступив в пещеру, Анарин первым делом окинула взглядом стены. Кристаллы, густо усеивавшие их, излучали мягкий, рассеянный свет, достаточно яркий, чтобы осветить проход. Это зрелище немного успокоило девушку. Вскоре она прошла мимо небольшого озера, где капли воды, срывавшиеся с потолка, мерно отсчитывали время, падая в темную гладь. Второй проход был погружен в полумрак, и Анарин, полагаясь на память, двинулась вперед. Через несколько минут тишину нарушило громкое, хриплое дыхание. Облегченно вздохнув, девушка ускорила шаг и, наконец, оказалась перед драконом. На белоснежной чешуе виднелась уже запекшаяся, но, как будто, свежая кровь. Странные запахи витали в воздухе, будто кто-то здесь был совсем недавно. Оглядевшись, девушка медленно села на холодный каменный пол. Сердце бешенно заколотилось от мысли, что она может быть здесь не одна.
«Успокойся, всё будет хорошо.» – шептала себе Анарис, вот только это никак ей не помогало.
Сделав глубокий вдох, она разложила все нужные травы и коренья перед собой. Раскрыла книгу, которую дал ей Итан и принялась за дело. Сначала нужно было очистить раны. Анарин смочила мягкую ткань в отваре трав, приготовленном заранее, и осторожно прикоснулась к обожженной чешуе. Дракон болезненно дернулся, из горла вырвался приглушенный рык. В эту секунду веки дракона слегка приподнялись. Анарин глянула в его зрачки и с изумлением замерла на месте. Глаза точно чистейшее золото, были полны печали и тоски. Анарин, словно зачарованная, не могла отвести взгляда от этих золотых омутов. В них плескались волны вековой мудрости и бездонной скорби, словно отражение умирающей звезды, угасающей во тьме космоса. Вдруг дракон издал слабый стон, как шелест осенних листьев под порывом ветра. Девушка очнулась, вспомнив о том, для чего она здесь. Собравшись с духом, она продолжила очищать раны. Каждое прикосновение было полно осторожности и сочувствия, как прикосновение матери к больному ребенку. Запах трав, словно целительный бальзам, окутал пещеру, заглушая смрад крови и смерти. Анарин шептала заклинания, слова скользили по воздуху, сплетаясь в нити исцеления, словно солнечный свет пробивался сквозь густую листву.
Дракон дернул головой, с трудом приподняв скованную лапу.
– Тише, тише», – прошептала Анарин, её голос звучал мягко, словно бальзам, призванный успокоить. Она бережно очищала раны, смывая запекшуюся кровь и гной. Постепенно дыхание дракона выравнивалось, а его прежний рёв сменился тихим, облегчённым стоном. Затем Анарин принялась за приготовление целебной мази. Следуя старинному рецепту из книги, она смешала коренья и травы, получив густую, благоухающую мазь. Нанеся её на израненную кожу дракона, девушка с удивлением заметила, как потемневшие края ран начали светлеть. Внезапно, словно прозвучав прямо в её сознании, раздался спокойный мужской голос:
«Спасибо – Анарин огляделась, пытаясь понять, откуда исходит звук. Но когда она вновь взглянула на дракона, её вопрос нашёл ответ – Спасибо за помощь, человек», – повторил голос, теперь уже явно принадлежавший могучему существу. Из уст Анарин вырвался лёгкий смешок, она протянула руку к морде дракона и осторожно погладила его по морде.
Из глубины пещеры внезапно донеслись быстрые, приближающиеся шаги. Девушка замерла, дрожащими руками спешно собрала травы и, оглядевшись, укрылась за массивным валуном. Выглянув из-за него, она увидела, как дракон опустил голову и закрыл глаза. Стоило ей попытаться подойти, как вновь раздался его голос:
«Не высовывайся!»
Сердце девушки сильно колотилось, ноги стали словно ватные. Прижавшись спиной к стене, Анарин села на пол, стараясь не высовываться. По звуку можно было понять, что с ней в пещере было не меньше семи людей, а женский голос был словно гром среди ясного неба.
– Какое зрелище: великий дракон-хранитель, ныне покорно лежащий у моих ног!
Удары плети рассекали воздух, и каждый из них отзывался болью не только в теле дракона, но и где-то глубоко в душе Анарин. Она слышала, как звенья цепей лязгают о камень, ограничивая движения зверя. Рык боли, перемежающийся с торжествующим хохотом женщины, проникал в каждую щель пещеры, обдавая все вокруг ядовитой волной страха. Анарин замерла за валуном, пытаясь унять дрожь. Она понимала, что не должна показывать себя, но сердце разрывалось при мысли о страдающем драконе. Слова его предупреждения эхом отдавались в голове: «Не высовывайся!»
Звуки плетей стихли, в пещере воцарилось зловещее молчание, прерываемое лишь тяжелым дыханием дракона.
– Интересно то, что на пещеру наложена печать.
Голос женщины вновь затих. Собравшись с духом, Анарин медленно выглянула из-за валуна. Кровавые, рваные раны вновь «украшали» тело дракона. Словно почуяв Анарин, он приоткрыл один глаз, полный гнева.
«Не высовывася!»
Дракон издал очередной рык, но тут же получил болезненный удар хлыстом, на этот раз прямо по морде. Из его пасти вырвался сдавленный стон. Девушка почувствовала, как чья-то рука грубо закрыла ей рот и потащила за большой валун. В этот момент женщина, стоявшая перед драконом, медленно повернулась в сторону, где скрывалась девушка. Темнота за валуном сгустилась, словно саван, сковав движения Анарин. Запястье сдавила стальная хватка. Она обернулась и увидела перед собой Лиама, облачённого в штаны и рубаху. Его глаза, обычно лучистые и добрые, сейчас горели холодом.
– Что ты здесь дела… – Анарин попыталась вырваться, но хватка Лиама лишь усилилась. Сердце билось, словно раненая птица, стремясь вырваться из плена груди.
– Похоже, у тебя гость, Кайен. И не один.
Звук шагов приближался к ним, Лиам стиснул зубы и схватив Анарин за руку, быстрыми движениями перепрятался. За валуном царила почти абсолютная тьма, лишь редкие отблески факелов позволяли различить очертания скал. Лиам прижал Анарин к холодной каменной стене, его дыхание обжигало ее щеку. Страх сковал движения, но не давал угаснуть надежде. Она видела, как Лиам напряженно вглядывается в полумрак, словно пытаясь предугадать следующий шаг врага.
Женский голос, теперь совсем близкий, прозвучал словно приговор:
– Выходите. Я знаю, что ты там. Неужели думаешь, что сможешь спрятаться от меня?
Шаги стали медленнее, осторожнее. Анарин чувствовала, как Лиам вздрогнул, но хватку не ослабил. Она хотела что-то сказать, предупредить его о чем-то, но слова застряли в горле, скованные ужасом. Внезапно, тьму прорезал луч света. Анарин зажмурилась. Женщина стояла прямо перед ними, ее лицо исказила злобная усмешка. В руке она держала факел, отбрасывающий причудливые тени на стены пещеры. За ней, словно тени, маячили фигуры вооруженных людей.
– Нашлись! – губы женщины расползлись в улыбке, обнажая белые ровные зубы. Недолго думая Лиам толкнул Анарин вперёд, сказав ей уходить. Сам же вынул меч из ножен, направив остриё на женщину.
Анарин споткнулась, инстинктивно выставив руки вперед, чтобы не упасть. Сердце колотилось в бешеном ритме, заглушая все остальные звуки. Она оглянулась на Лиама, который стоял, словно скала, преграждая путь к женщине и ее приспешникам. Не теряя ни секунды, Анарин бросилась бежать вглубь пещеры. Страх подгонял ее вперед, заставляя перепрыгивать через камни и обходить лужи. Сзади доносились звуки сражения: лязг стали, крики и приглушенный кашель.
В секунду камень под её ногами обрушился и Анарин с кромким криком полетела вниз.
***
За окном простирался бескрайний лес, чья тьма была так густа, что казалась вечной. Деревья, величавые и безмолвные, стояли, словно призрачные стражи, поглощенные ночной тишиной, словно погрузившиеся в глубокий, непробудный сон. В доме, напротив, пульсировало живое, согревающее тепло, источником которого был уютно потрескивающий огонь в камине. Языки пламени, в безудержном танце света и тени, озорно рисовали причудливые узоры на бревенчатых стенах.
Под сводами массивных бревен царила оживленная, предпраздничная суета. Звонкий смех, словно переливы серебряных колокольчиков, переплетался с оживленными беседами о богатом урожае, щедро одарившем поля в этом году. Истории о невиданных тыквах и картофеле, величиной с кулак, передавались из уст в уста, вызывая улыбки и полные восхищения возгласы. Во главе длинного стола, словно старейшины племени, восседали старики, их лица, испещренные глубокими морщинами, словно карта времени. Они с тихой радостью наблюдали за предпраздничной суетой, а их глаза, полные мудрости и прожитых лет, светились теплом и безграничной любовью к своим близким.
В небольшой гостиной, превращенной в шумный островок игр и веселья, расположилась стайка детей. Их голоса, звонкие и беззаботные, наполняли дом жизнью, как весенняя капель. На мягком, уютном диване, в окружении сверстников, Анарин, с головой ушедшая в мир фантазий, бережно держала в руках старую, потрепанную книгу. Ее пальцы, нежно скользя по страницам, словно ощущали прикосновение времени и тайну, заключенную в словах. Девочка жадно впитывала каждое предложение, и в ее глазах, отражавших свет настольной лампы, мерцали два маленьких, волшебных огонька. Она словно отстранилась от окружающей реальности, целиком и полностью отдав себя захватывающему сюжету. Анарин медленно переворачивала очередную страницу, как вдруг. Чья-то рука остановила девчушку. С удилением повернув голову, увидела рядом сидящего парнишку. Его каштановые, кудрявые волосы были убраны в небольшой хвостик, а янтарные глаза быстро бегали по странице.
– Что читаешь? – тихо спросил мальчик, наклоняясь ближе. Его дыхание коснулось щеки Анарин, и по телу девочки пробежали легкие мурашки. Она немного смутилась, но от книги отрываться не захотела.
– Старую сказку, – прошептала она, стараясь не смотреть на мальчика. – О принцессе, заточенной в высокой башне.
– А зачем ей там сидеть? – не унимался мальчик, пытаясь заглянуть в книгу.
Анарин вздохнула, понимая, что чтение на сегодня окончено. Закрыв книгу, она посмотрела на парнишку, и его янтарные глаза встретились с её.
– Ее заколдовала злая колдунья, – объяснила девочка. – И теперь ее может спасти принц. Да только принц тот необычный, а сын короля драконов.
Слова, слетевшие с губ девочки, мгновенно привлекли внимание всех детей. Забыв про свои игрушки, они осторожно уселись на диван, а те, кому места не хватило, расположились на полу, с любопытством наблюдая за юной хозяйкой дома. Анарин, почувствовав себя в центре внимания, немного смутилась, но быстро взяла себя в руки. Истории всегда были её страстью, и она с удовольствием делилась ими с другими. Она глубоко вздохнула, словно набираясь смелости, и начала свой рассказ.
– В далеком королевстве, окутанном вечными туманами, жила прекрасная принцесса Ариана. Её красота была настолько ослепительна, что затмевала даже сияние солнца. Но злая колдунья, позавидовав её прелести, заточила принцессу в высокую башню, расположенную в самом сердце запретного леса. – дети затаили дыхание, словно боясь нарушить хрупкую атмосферу сказки. Анарин продолжала, вовлекая их в мир волшебства и опасности. – Много храбрых рыцарей пытались спасти Ариану, но все они бесследно исчезали в непроходимых зарослях. И лишь принц Дракон, сын могущественного короля драконов, осмелился бросить вызов колдунье.
В глазах детей отражалось неподдельное восхищение. Они слушали, раскрыв рты, представляя себе принца, летящего на спине огромного дракона сквозь огненные облака.
– Принц Вейн, он был не такой, как все. Он умел превращаться в дракона по своей воле. И вот, однажды ночью, когда луна освещала землю своим серебряным светом, Вейн, обратившись в огромного дракона, взмыл в небо и полетел к башне Арианы.
Анарин сделала паузу, давая детям время переварить услышанное. Она видела, как в их воображении разворачивается захватывающая картина битвы добра со злом.
– Дракон смело сражался с колдуньей, изрыгая огонь и разрушая её чары. Много часов длилась эта битва, но в конце концов, принц Вейн одержал победу. Он разрушил башню и освободил принцессу Ариану от злых чар. И они полетели в королевство Дракона, где сыграли пышную свадьбу и жили долго и счастливо.
Закончив свой рассказ, Анарин улыбнулась, глядя на лица, полные восторга и восхищения. Дети с жаром обсуждали подвиги принца Вейна и красоту принцессы Арианы. В комнате снова воцарилась шумная атмосфера игр и веселья, но в этот раз в ней чувствовалась особая магия, привнесенная рассказанной сказкой. Анарин почувствовала тепло в груди, осознавая, что смогла подарить этим детям частичку волшебства.
Неожиданно кто-то легонько дернул ее за рукав. Это был тот самый мальчик с янтарными глазами. Он смотрел на Анарин с серьезным выражением лица.
– А как выглядел принц Дракон? – тихо спросил он, словно боялся разрушить очарование сказки. – У него были чешуя и крылья, как у настоящего дракона?
Анарин задумалась на мгновение. Она никогда не представляла себе принца Дракона во всех деталях. В её воображении он был скорее храбрым воином с добрым сердцем, чем чудовищем с крыльями и чешуей.
– Он был особенным, – ответила она, улыбаясь. – У него были глаза цвета расплавленного золота, как у дракона, и сердце, полное отваги и любви. А чешуя белоснежная, точно первый снег, осевший на вершинах гор Енно.
– Ребята, идите кушать! – с кухни раздался голос одной старушки. Учуяв запах свежего пирога, дети подорвались с места, а Анарин продолжила сидеть на диване. Взгляд девушки переметнулся с детей на огонь в камине. Замечтавшись, Анарин не заметила, как мальчик снова приблизился. Тонкая прядь волос упала ей на лицо, мешая видеть пляшущие огоньки. Недолго думая, мальчик аккуратно убрал непослушную прядку за ухо девочки, и их взгляды встретились. В груди Анарин что-то трепетно защемило. Каштановые кудри мальчика, обрамлявшие его лицо, казались еще мягче при свете камина, а янтарные глаза смотрели с таким искренним вниманием, что девочка на мгновение забыла, как дышать. Легкий румянец тронул её щеки.