Книга Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 5 - читать онлайн бесплатно, автор Ксения Винтер. Cтраница 2
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 5
Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 5
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 5

Я нахмурилась.

– Ты никогда прежде не говорил, что демоны бывают разными, – заметила я.

– Не было причины вдаваться в подробности.

Я повернула голову и пытливо посмотрела на него.

– А теперь расскажешь?

– Не сегодня, – уклончиво ответил он. – Но когда-нибудь обязательно расскажу.

– Боже, какая таинственность, – весело фыркнула я. – Ты уверен, что в ней есть необходимость?

– Да.

– Как скажешь.

Нанзу перевёл на меня взгляд, полный любопытства.

– И ты даже не попытаешься на меня надавить?

– Я не пытаю друзей, – заверила я его обманчиво легкомысленным тоном. – Захочешь – сам расскажешь.

– После всего случившегося ты всё равно считаешь меня своим другом? – Нанзу выглядел искренне удивлённым.

– А ты перестал им быть? – в свою очередь спросила я.

– Нет, – ответил Нанзу, не раздумывая.

– Тогда не понимаю, к чему эти вопросы, – пожала я плечами. – Да, у нас с тобой произошла небольшая размолвка из-за этой твоей желтоглазой красотки. Но это не означает, что я затаила на тебя обиду до скончания времён.

Нанзу весело фыркнул.

– Вот за это я тебя и люблю, – заявил он. – Ты поразительно легко относишься к вещам, за которые другие бы не постеснялись оторвать мне голову.

– Ты слишком высокий – я не дотянусь.

Нанзу тихо рассмеялся, и его взгляд, направленный на меня, был наполнен теплом.

– Я останусь с тобой до самого конца, – неожиданно пылко заявил он, чуть ли ни слово в слово процитировав Васта. – И не позволю никому тебе навредить.

– Даже Шиа?

Вопрос сорвался с губ раньше, чем я успела себя остановить.

Но прежде чем Нанзу успел что-то ответить, я ощутила шевеление у себя в рукаве, серебряная змейка, обвивающая моё предплечье, раскалилась добела, а мою голову пронзила резкая вспышка боли.

Глава 7. Вмешательство

– Попалась!

Вкрадчивый голос, раздавшийся возле самого уха, заставил меня вздрогнуть и начать испуганно озираться по сторонам. Только вот возле меня никого, кроме Нанзу, не было.

– Татьяна? – Нанзу с тревогой посмотрел на меня.

Жжение от браслета стало просто нестерпимым, и я, закатав рукав, поспешила снять серебряную змейку.

Кожа под браслетом покраснела и покрылась волдырями как от самого настоящего ожога, хотя сам браслет был холодным – я ощущала это своими пальцами.

– Тассан выбрал для тебя хороший подарок, – прошелестел мне на ухо голос, в котором я без труда опознала голос своего “жениха”. – Но даже ему не под силу остановить меня.

Новая вспышка боли, пронзившая голову, заставила меня застонать. Змейка выпала из моей руки, и тут же перед глазами у меня всё поплыло и на мгновение почернело.

А потом я ощутила прохладное прикосновение чужих пальцев к голове и, открыв глаза, с удивлением увидела перед собой озёрного демона.

Я даже не заметила, когда умудрилась провалиться в ту часть своего сознания, где властвует это существо.

– Знаешь, это весьма пугающе, что ты можешь в любой момент затащить меня сюда, – заметила я, впрочем, даже не пытаясь отстраниться.

Здесь я не ощущала боли, да и демон, при всей своей внешней непривлекательности, нисколько не пугал. Напротив, в его объятиях я чувствовала себя непривычно спокойной. Защищённой.

Длинные тонкие пальцы скользнули по моей макушке, мягко, ненавязчиво массируя кожу, и я невольно прикрыла глаза, поддаваясь этой незамысловатой ласке.

– Я всё ещё не понимаю, кто ты и чего добиваешься, – тихо проговорила я. – Но спасибо. И за то, что помогаешь сейчас, и за то, что избавил меня от необходимости убивать демонов на горе Абора.

Демон ничего не ответил – скорее всего, он и не мог говорить. Однако я ощутила мимолётное прикосновение его пальцев к своей щеке и, открыв глаза, настороженно посмотрела в черноту – туда, где у нормального человека должно быть лицо.

– Было бы намного проще, если бы ты умел говорить, – с тяжким вздохом заметила я. – Я не понимаю, чего ты от меня хочешь.

Вторая рука, до этого хозяйничавшая у меня в волосах, переместилась на мою руку – пальцы обхватили моё запястье и подняли руку на уровень груди. После чего указательный палец демона начал выводить на моей ладони чёрные, будто выведенные углём, буквы, сложившиеся в слова: гора Кисин.

Я возликовала. Наконец-то я нашла способ с ним общаться!

– Мы и так собираемся туда, – заметила я.

Демон стёр предыдущую надпись и вывел новые слова

– Чёрные топи, – вслух прочитала я и, нахмурившись, спросила: – Ты считаешь, нам стоит идти через Чёрные топи?

Демон слегка наклонил голову в знак согласия.

– Мои спутники вряд ли одобрят этот маршрут, – покачала я головой. – Но я передам им твоё пожелание.

Демон поднял руку и провёл пальцем мне по лбу, вычерчивая какой-то знак.

Перед глазами у меня полыхнула белая вспышка, когда же зрение ко мне вернулось, я поняла, что снова оказалась в реальном мире. Более того, я всё ещё сидела на бревне рядом с Нанзу, словно ничего не произошло.

Правда испуганный взгляд самого Нанзу, направленный на меня, свидетельствовал о том, что ничего мне не померещилось и что-то тут действительно произошло.

– Что? – спросила я у Нанзу.

– У тебя всё лицо в крови, – тихо ответил он. – И ладонь.

Опустив взгляд на свою правую руку – ту, на которой озёрный демон писал своё послание, – я с изумлением обнаружила, что на ладони вырезаны две надписи одна под другой.

Гора Кисин. Чёрные топи.

– Озёрный демон нашёл способ общаться со мной, – пояснила я, не ощущая ни малейшего дискомфорта от царапин на ладони, хотя они были довольно глубокими. – Похоже, он считает, что до горы Кисин нам стоит идти через топи.

Нанзу посмотрел на меня с недоверием.

– А если мы откажемся следовать его “совету”, он подобной росписью покроет всё твоё тело? – мрачно уточнил он.

– Понятия не имею.

Я приподняла рукав и посмотрела на обожжённое предплечье – от волдырей не осталось и следа. Только вот и предыдущего подарка моего ментального соседа – серебряной змейки, – тоже нигде видно не было.

Да, Чёрные топи, отделявшие территорию поместья Лундун от долины Тайшу, считались гиблым местом, и добровольно через них никто не ходил.

Однако тот факт, что ни рука, ни голова не болели, да и голоса “жениха” я больше не слышала, говорил в пользу того, что к рекомендациям озёрного демона стоит прислушаться.

Вполне вероятно, что он знает нечто такое, что неизвестно нам, и его совет, каким бы странным ни был, поможет нам добраться в пункт назначения целыми и невредимыми.

Глава 8. Чёрные топи

Новость о том, что мы собрались добираться до горы Кисин через Чёрные топи, закономерно никого не обрадовала.

– Вы оба с ума сошли? – спросил Ордет, переводя возмущённый взгляд с меня на Нанзу и обратно. – Это форменное безумие! Мы на этих проклятых болотах и дня не протянем.

– Уверяю тебя, если понадобится, мы там сможем спокойно жить пару лет, – совершенно серьёзно заявил Нанзу. – Так что побольше веры, молодой человек.

– Это тебе-то? – Ордет пренебрежительно фыркнул. – Величайшая глупость верить демону.

– Ну, значит, я величайшая дура в этом мире, – отрезала я, решив положить конец бессмысленным пререканиям. – Потому что я верю Нанзу, это раз. И я собираюсь отправиться на Чёрные топи, это два. Идти со мной или нет – решайте сами.

– Я уже сказал, что пойду с тобой до конца, – напомнил Ордет. – И своего решения менять не собираюсь.

– И я тоже, – поддержала его Чала.

– В таком случае, сделай одолжение, прекрати цеплять Нанзу на ровном месте, – попросила я, прямо посмотрев в глаза Ордету. – Я не хочу всю дорогу выступать миротворцем между вами.

– Я постараюсь, – пообещал Ордет. – Но ничего обещать не могу.

Разумеется, он не продержался и часа, и следующие три дня, которые нам потребовались, чтобы добраться до мрачной границы, отделяющей поместье Лундун от долины Тайшу, я была вынуждена слушать бесконечные перепалки между Ордетом и Нанзу.

К счастью, до рукоприкладства (и магических проклятий) дело так и не дошло, так что уже на вторые сутки я перестала мешать этой парочке развлекаться.

– Они похожи на братьев, отчаянно сражающихся за внимание матери, – заметила Чала во время одного из привалов. – Я в детстве часто подобное наблюдала.

После её слов я внимательней присмотрелась к поведению Нанзу и Ордета и причинам, побуждавшим их начать очередную ссору и была вынуждена с прискорбием признать, что Чала права. Девяносто процентов споров начиналось после того, как я выказывала хотя бы толику внимания одному из этих двоих. И второй тут же начинал его задирать, пытаясь перетянуть метафорическое одеяло на себя.

«И правда, как дети малые», – мысленно посетовала я.

Что интересно, присутствие Чалы и мои взаимоотношения с ней не вызывали ни у Ордета, ни у Нанзу никакого беспокойства – я могла спокойно хоть весь день непринуждённо болтать со своей служанкой, ни один из них и бровью не поведёт. Но стоило только переключить внимание на одного из них – всё, трагедия вселенского масштаба, сопровождающаяся очередным обменом нелестными эпитетами.

Чёрные топи (или Лес мертвецов, как его прозвали местные) производили гнетущее впечатление. Зловещие лысые деревья с корявыми ветвями торчали прямо из воды, и напоминали каких-то хтонических чудовищ авторства Лавкрафта.

Казалось, ещё чуть-чуть, и они схватят тебя своими длинными склизкими щупальцами и утащат на дно.

– Идём друг за другом след в след, – моментально позабыв обо всех прениях с Ордетом, строго проговорил Нанзу, срубая мечом толстую слегу. – Ордет, – Нанзу хмуро посмотрел на своего оппонента. – Ты замыкаешь строй.

– Да, вихо, – по-военному чётко ответил Ордет, очевидно, на мгновение забыв, что Нанзу больше никакой не вихо, после чего тоже срубил себе слегу, а затем ещё две, которые отдал нам с Чалой.

Следующие пару часов мы шли по пояс в воде (а я и вовсе по самый подбородок), тщательно прощупывая дорогу палками и вздрагивая от каждого неясного шума, издаваемого болотом.

Я испытала непередаваемое облегчение, когда по истечении нескольких часов нам удалось выбраться на небольшой островок, где Нанзу с Ордетом тут же развели маленький костерок и на самодельных рогатинах развесили сушиться наши вещи, пока мы с Чалой сидели возле костра, по самый подбородок укутавшись в пледы.

– Почему Чёрные топи называют Лесом мертвецов? – чтобы хоть немного развеять гнетущую тишину, спросила я.

– Потому что мало кому, случайно забредшему в здешние места, удавалось выбраться отсюда живым, – охотно пояснил Ордет, настороженно оглядываясь по сторонам словно в ожидании нападения.

– А ещё жители соседних деревень верят, что все, кто умер в этом лесу, не могут обрести покой и бродят по округе, – добавил Нанзу, так же, как и Ордет, не спускавший напряжённого взгляда с деревьев, окружавших нас.

– И ты веришь в это? – обеспокоенно спросила я.

В конце концов, демоны в этом мире существуют. Почему бы здесь не быть ещё и ходячим мертвецам?

– Надёжных доказательств у меня нет, как, впрочем, и опровержения этих слухов, – мрачно ответил Нанзу. – Поэтому я предпочту перестраховаться.

И именно в этот момент где-то неподалёку от нас раздался громкий хруст ломающихся веток и бульканье, за которыми последовали непонятные нечленораздельные звуки, от которых у меня буквально кровь застыла в жилах.

Глава 9. Разведка

– Кто горит жгучим желанием погеройствовать и пойти посмотреть, что там? – судорожно сглотнув, поинтересовалась я у имеющихся в наличии мужчин, теснее кутаясь в свой плед.

– Если это завуалированный приказ, то я готов, – мрачно ответил Ордет. – Хотя, признаться, предпочёл бы не сходить с этого клочка земли до рассвета.

– Поддерживаю, – заявил Нанзу хмуро. – Пока к нам никто не пожаловал в гости, не стоит нарываться и искать неприятности на свои головы.

– Отлично, – ехидно откликнулась я. – Значит, будем сидеть и ждать, пока непонятное нечто цапнет нас за задницы.

Не то чтобы я горела желанием рисковать головами своих спутников, отправляя их в разведку. Но нельзя же столь легкомысленно относиться к собственной безопасности! Необходимо пойти и убедиться, что прямо сейчас нашим жизням и здоровью ничего не угрожает.

Нанзу внимательно посмотрел на меня. А затем тяжело вздохнул и обратился к Ордету.

– Отвечаешь за госпожу головой, – заявил он. – И если попытаешься что-то сделать с моим телом, я займу твоё.

После чего убрал меч в ножны и лёг прямо на землю. А спустя мгновение из тела вышел густой чёрный дым, за считанные секунды собравшийся в человекоподобную фигуру без лица.

Ордет нервно повёл плечами, но бросаться на Нанзу, показавшего нам свой истинный облик, не стал.

– Спасибо, – поблагодарила я демона. – Я присмотрю за твоим телом.

Нанзу ничего на это не ответил, просто спокойно ступил на поверхность болота, точно на твёрдую землю, и направился в сторону источника встревоживших нас звуков.

– Смотрится просто отвратительно, – прокомментировал Ордет, проводив демона сумрачным взглядом.

– Не нравится – не смотри, – фыркнула я.

Поднявшись от костра, я подошла к тому месту, где лежало тело Нанзу, и уселась рядом с ним с твёрдым намерением выполнить своё обещание и не позволить никому ему навредить.

– Я не собираюсь портить его мясной костюм, – заметил Ордет.

– Тут и без тебя могут найтись желающие, – парировала я. – Тем более меня больше беспокоит не то, что тело могут повредить, а то, что его может занять кто-то другой.

– Думаешь, наш демон может оказаться не единственным в здешних местах? – тут же подобрался Ордет.

Судя по всему, ему данная мысль в голову даже не приходила.

– Слухи не берутся на пустом месте, – озвучила я прописную истину. – Да и то, что люди пропадают на Чёрных топях, неоспоримый факт. А значит, здесь есть что-то – или кто-то, – что не даёт им уйти. И если отбросить предположение о живых мертвецах, которых никто никогда в глаза не видел, остаются либо какие-то хищники, либо демоны.

– На болотах нет еды, ни один хищник здесь жить не станет, – заметила Чала.

– Вот именно, – кивнула я. – Так что я делаю ставку на демонов. Они ловят случайных путников, занимают их тела и отправляются заниматься своими делами. А сам человек при этом в свои родные места не возвращается, и его семья или друзья заочно записывают его в число покойников.

Моя теория, безусловно, имела определённые изъяны. И всё же я собиралась цепляться за неё до последнего.

Потому что демоны были злом привычным, и как с ними бороться, я знала. А вот что делать с ожившими мертвецами, я понятия не имела и предпочла бы не выяснять.

Ещё и метка Кениона у меня на руке снова “ожила” и начала зудеть, словно укус комара – мне стоило титанических усилий не начать чесаться.

– Что-то не так? – настороженно спросила Чала, от внимания которой не укрылось моё состояние.

– Пока не знаю, – уклончиво ответила я и всё же нервно поскребла ногтями по левому предплечью. – Но не исключено, что к нам приближаются неприятности.

Потому что не было ни единого случая, чтобы за какими-то переменами в метке не последовала большая гадость.

И словно в подтверждение моих опасений болото совсем рядом с нами громко булькнуло, и из него начала вылезать какая-то непонятная бесформенная тварь.

Глава 10. Неожиданная встреча

Ордет тут же выхватил свой меч и наставил её на тварь, в то время как я замерла в испуге, невольно вцепившись в руку Нанзу.

– Эй-эй, не надо в меня этим тыкать! – возмутилась «тварь» человеческим голосом и медленно поднялась на ноги.

При ближайшем рассмотрении тварь оказалась никакой не тварью, а вполне себе человеком, а точнее парнишкой лет двенадцати, просто с ног до головы перепачканном в грязи и с болотной тиной, приставшей к одежде и запутавшейся в волосах.

Ну, и ещё лицо у него почему-то было жутковатого синего цвета, точно у покойника. Но грудь поднималась и опускалась, показывая, что юноша вполне себе живой, да и выглядел он чересчур бодрым даже для ожившего мертвеца.

– Мы приняли тебя за какого-то болотного монстра, – пояснил Ордет, не торопясь, впрочем, возвращать меч в ножны.

– Я так и подумал, – кивнул паренёк и лучезарно улыбнулся. А потом идеально выверенными движениями выполнил жест-приветствие и поклонился сначала Ордету, а потом и мне с Чалой. – Приношу свои извинения за беспокойство. Однако вынужден просить вас о помощи.

Ордет тут же насторожился.

– Какой помощи? – поинтересовалась я.

– Мой брат сломал ногу и сейчас торчит на похожей кочке неподалёку, – объяснил юноша. – Вы не могли бы помочь мне доставить его домой? Наш отец – глава озера Тайшу, он щедро заплатит вам за помощь!

– Вы Диус? – встрепенулась я.

Я прекрасно помнила рассказы Аластана и Альционы, когда они гостили в Краце во время Большого совета, о том, что их старший брат весьма некстати заболел и очень расстроился, что не смог приехать.

– Да, – а вот теперь юноша с подозрением уставился на меня. – Откуда вы меня знаете, госпожа?

– Я знакома с вашими младшими братом и сестрой, – объяснила я. – Это ведь Аластану нужна помощь?

– Ему, – подтвердил Диус. А затем с тревогой покосился на не подающее признаков жизни тело Нанзу, лежавшее возле меня. – А с ним что такое? Он умер?

– С ним всё в порядке, – отрезал Ордет. – Просто устал.

Диус не выглядел убеждённым, но настаивать не стал, вместо этого сменив тему.

– А вы, простите, кто такие? – спросил он, окинув внимательным взглядом нашу компанию. – Не припоминаю, чтобы видел вас раньше.

– Перед вами, юноша, Сиреневая госпожа поместья Лундун, – холодно ответил Ордет. – А мы её сопровождающие.

Меня так и подмывало поправить его, что я бывшая Сиреневая госпожа, однако я воздержалась от подобной глупости – слишком много ненужных вопросов вызовет подобная ремарка.

К тому же есть шанс, что до долины Тайшу ещё не дошли слухи о том, что “царь ненастоящий”, и они позволят нам передохнуть у них пару дней, прежде чем мы продолжим путь до горы Кисин.

– Прошу меня простить, Сиреневая госпожа, – Диус смутился и, сложив руки под грудью летучей мышью, отвесил мне глубокий поклон. – Я не желал вас оскорбить.

– Нет нужды в извинениях, – заверила я его вполне благодушно. – Ордет, – я перевела взгляд на своего телохранителя. – Иди с молодым господином и приведи к нам его брата.

– Я не оставлю вас одну, – возразил тот.

– Здесь недалеко, – вступил в наш спор Диус. – Минут десять в одну сторону, не больше.

Ордет недовольно скривился – для него отсутствие в двадцать минут явно не выглядело чем-то незначительным.

– Со мной всё будет в порядке, – попыталась убедить я его. – Ты же знаешь, я далеко не беспомощна. Да и сигнальный огонь всегда смогу послать в случае чего.

Последнее делать, конечно, не хотелось бы – сиреневые искры в небе видны далеко, и их вполне может заметить патруль из поместья Лундун, который пустили мне вдогонку, – однако в критической ситуации я не стану раздумывать и буду использовать любые средства и способы защиты.

Ордет несколько секунд буравил меня взглядом, а затем обречённо вздохнул.

– Хорошо, – сдался он и повернулся к Диусу. – Пойдёмте, юный господин, позаботимся о вашем брате.

Однако вскоре после того, как они скрылись из виду, моё внимание привлекли странные светящиеся зеленоватые огоньки, мелькнувшие между деревьями неподалёку от нас.

– Госпожа… – голос Чалы дрожал.

Я повернула голову в её сторону.

Глаза Чалы были широко раскрыты, а лицо исказила гримаса ужаса от вида чего-то, стоявшего у меня за спиной.

Глава 11. Интересные подробности о новом знакомом

Я медленно обернулась.

Из воды позади меня тянулось гигантское тёмно-серое не то щупальце, не то какой-то глубоководный паразит. Нигде не было видно ни глаз, ни рта, однако менее угрожающей эта штука от этого не выглядела.

К тому же, тот факт, что рта и зубов не видно, совсем не означает, что их нет.

Я привычно вскинула руки, накрывая себя, тело Нанзу и Чалу магическим щитом. При этом плед соскользнул с моих плеч, открывая обнажённое тело, однако такие мелочи меня волновали в последнюю очередь.

“Щупальце” качнулось в мою сторону. И тут же возле него буквально из ниоткуда появилась чёрная фигура демона – он не стал церемониться и просто напросто разорвал это странное создание на части, выбросив останки в болото.

Я развеяла магический щит и поспешно натянула плед обратно на плечи, попутно подумав, что стоило бы разработать с Нанзу какой-нибудь сигнал, который бы позволил мне узнавать его в демоническом облике.

Демон между тем обратился густым чёрным туманом и скользнул в тело Нанзу – я тут же положила руку ему на грудь на случай, если гость окажется не тем, за кого я его принимаю.

– У нас скоро будут гости, поэтому тебе лучше одеться, – открыв глаза, как ни в чём ни бывало проговорил Нанзу ровным голосом. – Я видел младшего наследника бэкхрана долины Тайшу на таком же островке посреди болота.

– И ты вот так взял его и бросил одного? – возмутилась я подобной бесчувственности.

– Я дождался, пока до него доберётся Ордет с Диусом, и только после этого ушёл.

– Ты знаком со старшим сыном Альсафа? – удивилась я.

– Лично нет, но кое-что слышал о нём, – Нанзу медленно сел и принялся педантично поправлять свою одежду. – Да и внешность у него достаточно примечательная, сложно его с кем-либо спутать.

– А что не так с его внешностью? – не поняла я.

– Ты разве не заметила цвет его кожи? – в свою очередь удивился Нанзу.

– Он весь в грязи и тине, разве там можно что-то разглядеть? – фыркнула я. А потом после небольшой паузы всё же уточнила: – Мне показалось, что под всей этой грязью он какой-то синий.

– Так и есть, – подтвердил Нанзу. – Если верить слухам, Альсаф вместе со своими людьми нашли мальчишку-дикаря на каком-то берегу. Он был совсем один, голодный и едва живой. Альсаф его пожалел и привёл к себе в дом, а потом и вовсе усыновил.

– Мальчишка-дикарь… ты имеешь в виду, он выходец с Диких земель? – оживилась я.

О Диких землях, расположенных далеко в океане, где живут разноцветные люди, внешне больше напоминающие животных, я читала в книгах, а также слышала множество историй от Мартнейта, который неоднократно сталкивался с ними, когда проходил обучение в долине Цэгнус и вместе с их воинами ходил в походы в том числе и за море.

– Именно так, – подтвердил Нанзу. – Так что будь с ним предельно осторожна. То, что мальчишку воспитали заклинатели, не означает, что он перестал быть дикарём по своей сути.

– Думаю, вихо прав, и нам лучше одеться, – тут же встревожено проговорила Чала, плотнее путаясь в свой плед.

– Ты, правда, думаешь, что мальчишка нападёт на нас при виде обнажённой кожи? – не скрывая своего скепсиса, спросила я.

– Чала права, – неожиданно поддержал её Нанзу. – Лучше не провоцировать его звериные инстинкты.

– Да о каких звериных инстинктах ты вообще говоришь? – возмутилась я. – Кроме синей кожи и чрезмерной испачканности, Диус внешне ничем не отличается от нас!

– Это только на первый взгляд, – не согласился со мной Нанзу. – Однако ты не знаешь, что скрыто у него под одеждой. Так что, будь добра, хоть раз прояви благоразумие и сделай так, как я говорю.

Я недовольно скривилась, но на этот раз решила подчиниться и оделась в не до конца высохшую одежду.

Теперь меня снедало любопытство. Если Диус больше животное, нежели человек, то какое именно животное? Что мальчишка может скрывать под своей одеждой? И почему он синий?

Глава 12. Взаимовыручка

Ордет в компании Диуса и Аластана вернулся спустя минут десять, и к этому моменту мы с Чалой успели одеться и привести себя в достойный вид для встречи гостей.

И если Диус шёл к нам своим ходом, то Аластана Ордет нёс на спине. И в неярком свете от костра мне сразу же бросилась в глаза окровавленная ниже колена нога мальчика, видневшаяся из бокового разреза схиня.

– Приветствую вихо Нанзу и Сиреневую госпожу поместья Лундун и от лица долины Тайшу благодарю за помощь, – торжественно проговорил Аластан, едва только Ордет аккуратно усадил его на мшистый камень возле костра.

– Я рада, что дорога привела нас в эти места, и мы смогли быть полезны, – дружелюбно откликнулась я. – Чатьен Васт научил меня оказывать первую помощь при самых распространённых травмах. И если наследник долины Тайшу не возражает, я могу осмотреть его ногу.

– Это было бы просто замечательно! – вместо Аластана откликнулся Диус. – Потому что сам я ничего не понимаю во врачевании. Мой максимум – наложить повязку на рану и привести подмогу.