
Когда-то Пьер успокаивал бунты, демонстрируя силу. Его боялись. Ему поклонялись, его проклинали, но даже на короткий миг никто не смел усомниться в том, кто здесь настоящий правитель. Бог Одной Тысячи Лет, Создатель, Развоплотитель, Бог Сотни Имён. У него, действительно, было много имён, и в разные времена его называли по-разному, но через всё время прошло одно имя, которое никто не посмел забыть. Оно было всем, в том числе и титулом – Хозяин Белой Пустоши. О нём слагали легенды, ему посвящали баллады. И самое главное – его уважали.
Роб натаскивал народы друг на друга, он придавал смысл их войнам, он вёл за собой всех. Так было первую тысячу лет. Потом Пьеру надоело. Его запал угас, до тех пор, пока не появились порождения злобы и ненависти. Роб уже не помнил, какое прозвище им дали. Когда-то цветущая долина превратилась в выжженное плато, – в сотни километров пепелища. Тогда многие народы оказались отрезаны друг от друга. Эльфы Леро́га и Ме́йва, Полуостров Магов, жители Пирси́лкска. Даже название родной обители орков и гоблинов стало результатом лености бога, однажды допустившего ошибку и забывшего её исправить. И вместо то ли Пирсилу́ска, то ли Пи́рсилуска появился труднопроизносимый Пирси́лкск.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Пейтраль – является одной из частей конских доспехов. Это латный нагрудник, защищающий грудь и плечи;
2
Умбон – металлическая накладка полусферической формы, расположенная в центре щита с внешней стороны. Так же может быть частью нагрудника конской брони;
3
Горжет – стальной воротник;
4
Бувигер – часть доспеха, защищающая шею;
5
Салад – разновидность шлема Позднего Средневековья. Данный экземпляр визуально схож с германским вариантом шлема, имеющим удлинённый назатыльник;
6
Рондаш –кавалерийский щит круглой формы;
7
Клевец – разновидность боевого молота. С одной стороны (с обуха) молотообразная часть, с другой (с ударной) часть, похожая на клюв;
8
Фалер – пластины (круглой или овальной формы), которые могли использоваться, как украшение конской сбруи или наградной знак.
9
Asinorum (лат.) – Ослы;
10
Vita brevis, ars longa (лат.) – Жизнь коротка, искусство вечно.
11
Stultissimus (лат.) – тупица.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Всего 10 форматов