Книга Из небытия - читать онлайн бесплатно, автор Анастасия Шадрина. Cтраница 9
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Из небытия
Из небытия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Из небытия

– До Жерна я особо не контактировал с Генриеттой. Но за те два дня, что провёл рядом с ней, она не показалась мне взбалмошной. Наоборот – вполне приятная девушка. И, кроме того… я ей обязан. Она спасла мне жизнь.

Аника на миг замерла, нахмурившись.

– В каком смысле?

– Ну… отвлекла на себя сектантов, не побоялась и приняла участие в спасении деревни.

Целительница молча смотрела на него несколько долгих секунд, в её взгляде читались смешанные чувства: облегчение, тревога, ревность и тихая благодарность. Затем она медленно подошла ближе и провела кончиками пальцев по его щетине. Сандер чуть склонился вперёд, и их губы встретились в коротком, тёплом поцелуе.

Когда она отстранилась, то мягко произнесла:

– Значит, мне придётся как-нибудь отблагодарить эту леди… за то, что спасла моего мужчину.

Как только Аника закончила, она аккуратно замотала его лодыжку чистыми, свежими бинтами – туго, но бережно, проверяя, чтобы повязка не жала. Сандер благодарно улыбнулся, но тут же перевёл взгляд на стол, где всё ещё лежали раскрытые книги.

– Что ты там так лихорадочно искала?

Аника сразу отвернулась к шкафу, словно что-то вспомнила, и нехотя ответила:

– Не забивай себе голову. Ничего важного.

Рыцарь аккуратно взял её за руку. Она обернулась и встретила его пристальный, серьёзный взгляд.

– Аника, что случилось?

Целительница вздохнула, взгляд её стал тревожным, и она с неохотой заговорила:

– Сегодня утром, когда я собирала травы за старым колодцем… встретила мужчину. У него был странный кашель: сухой, надрывный, будто он выдирает что-то изнутри. Сначала я не придала значения. Но по пути обратно мне повстречались ещё двое с таким же кашлем, – её голос стал тише. – Я не узнаю этот кашель, Сандер. Это… не похоже на простую хворь. И это не даёт мне покоя. Вот я и решила проверить книги. Вдруг где-то уже встречалось что то похожее.

– Считаешь, что это может быть чем-то серьёзным? – Сандер не отпускал её руку, в его голосе звучала тревога.

Аника покачала головой:

– Пока не знаю. Не хочу говорить преждевременно и сеять панику. Сначала нужно разобраться самой. Возможно, это всего лишь совпадение… а может, редкая форма чего-то уже известного.



Сандер кивнул, отпуская её ладонь. Затем, не говоря ни слова, бережно развернул её к себе спиной и обнял. Его рука скользнула к плечу Аники, отодвигая на бок прядь тёмных волос. Он склонился ближе, и его губы коснулись её шеи – осторожно, почти благоговейно. Этот поцелуй был обещанием защиты среди тревожных мыслей. Они стояли так, не говоря ни слова, погружённые в обволакивающее спокойствие. В этом коротком мгновении всё замерло – тревоги отступили, осталась только тишина, тепло и лёгкий трепет двух сердец. Спустя несколько секунд Сандер мягко отпустил её.

– Я пойду, чтобы не мешать. Но если тебе что-нибудь понадобится, дай знать.

Он поднялся со скамьи, надел с осторожностью сапог, и направился к выходу. Перед тем как исчезнуть за дверью, он оглянулся. Аника уже стояла у стола, вновь склонившись над раскрытым томом, листая страницы торопливо, но внимательно. В воздухе росло чувство настороженного ожидания.

***

Мраморная лестница вздымалась вверх, изгибаясь между тонких арок. Ирис шагала рядом с принцессой Луизой, стараясь держаться ровно и не выдать ни волнения, ни усталости.

– Он нашёл тебя в лесу? – переспросила Луиза, удивлённо приподняв брови.

– Да, – кивнула Ирис. – Разбойники решили, что я мертва. Удар был сильным. Очнулась я у него в особняке. Почти ничего не помнила, лишь обрывки имён, лиц и снов.

– Слава Смотрящему, что ты выжила, – выдохнула Луиза, сдвинув брови. – Ты ведь до сих пор не всё вспомнила?

– Верно… Это странное ощущение, словно стоишь на берегу, а память накатывает волнами, и никогда не знаешь, когда в следующий раз тебя захлестнет шторм.

Они подошли к резным дверям, Луиза распахнула их лёгким движением. Комната встретила их мягким солнечным светом, просторная, с высоким потолком, украшенным лепниной в виде распустившихся цветов. Тяжёлые бордовые шторы обрамляли окна во всю стену, пропуская лишь часть света. Огромная кровать под балдахином, камин в резной каменной рамке, стеллажи, забитые книгами, и комоды, уставленные статуэтками, шкатулками, коробками, лентами и украшениями – всё это превращало пространство в безумный хаос. Если бы не это обилие вещей, комната казалась бы намного просторнее.

– Что-то запустила я свою тихую гавань, – Ирис положила руки на пояс, – Здесь слишком много лишних вещей. Я бы убрала большую часть.

– Но… почти все вещи, это подарки от твоих поклонников.

– Теперь это для меня не имеет значения, – тихо произнесла Ирис, задержав взгляд на тусклом зеркале. – Когда ты находишься на грани жизни и смерти, то начинаешь иначе смотреть на то, что раньше казалось важным. Украшения, приёмы, гонка за вниманием… всё это рассыпается в пыль.

Ирис остановилась у окна, где лучи солнца окрашивали её профиль мягким золотом. Её голос звучал спокойно, но в этом спокойствии Луиза чувствовала некую тяжесть. Больше не было того беззаботного взгляда, который она привыкла видеть у своей фрейлины. Не было лёгкости, смеха и наивной открытости. Всё это будто растворилось, как шелуха, оставив за собой нечто новое: собранное, холодное и непроницаемое.

– Ты жила под одной крышей с магом. Какого это? Какой он? – прервала тишину Луиза.

– Эйдан… – произнесла Ирис, – он не такой, каким рисуют магов в страшилках. Он… как река: спокойный на поверхности, но с сильным, упрямым течением в глубине. Он может быть притязательным, но за этим кроется защита. С ним рядом чувствуешь себя сильнее, даже если весь мир рушится вокруг, – Ирис позволила себе чуть улыбнуться. – Но в то же время с ним нужно быть осторожной. Река может напоить тебя водой, а может унести в пучину, если ты забудешь, насколько она сильна, – девушка слегка наклонилась вперёд. – Ему не безразлична судьба Кадере. Он помнит, каким это королевство было раньше… и хотел бы помочь вернуть ему силу и честь, которые остались только в учебниках истории.

Она замолчала, позволив словам повиснуть в воздухе. Луиза внимательно смотрела на неё, и Ирис заметила, как в глазах принцессы вспыхнул яркий огонёк, который загорается в человеке, жаждущем перемен, мечтающем о чём-то большем, чем дозволено привычным порядком. Луиза склонила голову набок, обдумывая услышанное, её волосы заскользили по плечу шелковым огненным водопадом.

– А можно ли ему доверять? – тихо спросила она, настороженно глядя на Ирис. – Ты уверена, что он… не несёт в себе угрозу?

– Я знаю его не так долго, – произнесла она с едва уловимой задумчивостью в голосе. – Но… достаточно, чтобы увидеть кое-что важное. В нашем небольшом путешествии мы встретили сира Сандера, которого отправили на задание в Жерн. Мы составили ему компанию.

– Да, я слышала об этом. Но не знала, что вы были там.

– Эйдан сразу понял, что помощь мага будет не лишней. И оказался прав. То, с чем мы там столкнулись… – Ирис на мгновение замолчала, вспоминая запах гнили, тяжесть тумана, и взгляд безумной матери, качающей в люльке полено, – с этим не смог бы справиться один лишь рыцарь. Жерн был пропитан смертью, страхом и проклятьем, которое обычный человек не в силах почувствовать. Всё могло закончиться куда страшнее, если бы не Эйдан, – она опустила взгляд, на секунду сжав пальцы. – Несмотря на свой цинизм, он отстаивал невиновность несчастной девушки, на которую уже поставили клеймо ведьмы. А когда понял, что Сандер в опасности, сразу пошёл ему на выручку – один… просто потому что должен был.

Ирис повернулась к Луизе, в её голосе появилась твёрдость:

– Без мага это задание стало бы гибелью. И для деревни, и для Сандера, а возможно и для всего королевства. Для меня после этого случая, не было причин не доверять ему.

Принцесса долго молчала, глядя на неё, пытаясь взвесить её слова на внутренних невидимых весах. Затем она чуть улыбнулась, в этой улыбке таилась взрослая печаль, совсем не похожая на ту девичью непринужденность, что увидела в ней Ирис в начале.

– Что ж, посмотрим, к чему приведёт разговор с моим отцом, – произнесла Луиза, тяжело вздыхая. – Это напоминает переговоры Альдреда I и Стефана Храброго перед началом Столетней войны.

Едва она договорила, как Ирис вдруг ощутила резкую боль в висках, словно кто-то туго стянул её голову тисками. Мир перед глазами поплыл, линии комнаты дрогнули и расползлись. И почти сразу она почувствовала, как что-то тёплое коснулось верхней губы. Проведя рукой под носом, Ирис увидела на пальцах алую кровь.

– Генриетта! – вскрикнула Луиза, в одну секунду подбежав к ней. – Что с тобой?!

Принцесса осторожно поддержала её за локти, боясь, что Ирис потеряет равновесие. Она быстро оглядела её лицо, глазами полными тревоги.

– Тебе сильно досталось от тех разбойников, – выдохнула Луиза, поднося к её лицу кружевной платок. – Нужно обязательно показаться Анике. Она знает толк в травмах. Я прикажу ей прийти прямо сейчас!

Ирис осторожно, накрыла руку Луизы своей ладонью, остановив её порыв.

– Нет, – прошептала она, чувствуя, как боль постепенно отступает, оставляя после себя тяжёлую слабость. – Не нужно. Всё в порядке. Просто… последствия удара. Такое бывает.

Луиза сжала губы, в её зелёных глазах всё ещё плескалась тревога, но, увидев упрямство в лице девушки, нехотя кивнула.

– Как скажешь, – тихо произнесла она, всё ещё держа руку фрейлины в своей. – Но если станет хуже, ты сразу мне скажешь. Поняла?

Ирис едва заметно улыбнулась и сжала пальцы принцессы в ответ, как знак, что она поняла. В этот момент в дверь негромко постучали. Девушки одновременно обернулись.

– Войдите, – произнесла Ирис, сердце всё ещё глухо стучало в ушах.

Дверь отворилась, и в комнату вошёл Сандер, с привычным выражением сосредоточенности на лице. Девушки переглянулись, не скрывая недоумения от визита рыцаря. Он остановился у порога, коротко поклонился и, переведя взгляд на Ирис, произнёс:

– Рад вновь видеть вас, леди Генриетта. Сожалею, что вынужден быть вестником дурных новостей, но… – он на мгновение замолчал, подбирая слова. – Эйдана заключили в темницу. И… приговорили к казни через сожжение. Она назначена на следующую неделю.

Всё вокруг застыло в звенящей тишине. Ирис сжала подол платья в кулаке, чувствуя, как внутри поднимается ледяная волна трезвого напряжения. В глубине души она сразу поняла: всё это может быть частью замысла некроманта. Скорее всего, король даже не подозревает, в какую игру его втянули.

Луиза первая нарушила молчание:

– Я ожидала подобного исхода, – тихо сказала она, мягко коснувшись плеча Ирис. – Оставлю вас. Мне нужно ненадолго отлучиться, – добавила принцесса и поспешно направилась к выходу.

Дверь мягко закрылась за ней, оставив Ирис и Сандера наедине.

– Эйдан поручил мне присматривать за вами, – коротко отозвался рыцарь. – Вам кто-то угрожает?

Ирис устало потерла переносицу и тихо вздохнула, ощущая, как плечи невольно опускаются под тяжестью собственных мыслей.

– В замке есть человек, что желает моей смерти. Пока я уладила проблему… но не знаю, насколько этого хватит.

– Вы знаете, кто это и какие у него могут быть мотивы? – нахмурившись, спросил Сандер.

Ирис покачала головой.

– Нет. В этом и сложность.

– Расскажите всё, что вам известно о предполагаемом преступнике, – попросил он, чуть подавшись вперёд.

– Судя по голосу… это молодой мужчина, – Ирис на мгновение закрыла глаза, пытаясь восстановить в памяти детали. – Высокий, худощавый, но сильный. Движения у него были резкие, уверенные.

– Это всё? – Сандер недовольно сдвинул брови.

Ирис тяжело вздохнула.

– К сожалению…

Рыцарь почесал щетину, задумчиво качнув головой.

– Каждый третий в замке подходит под ваше описание. Без более точных зацепок найти его будет сродни поиску иглы в стоге сена. И если он уже один раз напал на вас, возможно, попытается снова.

Ирис чуть опустила голову, волна усталости накатила на неё, но она с усилием выпрямилась, заставляя себя не показывать слабости.

– Он также знает о моих способностях, – тихо произнесла она. – Именно это помогло мне отпугнуть его на какое-то время.

Сандер приподнял брови, на его лице промелькнуло беспокойство.

– Вас кто-то ещё видел? – спросил он, опасаясь услышать утвердительный ответ.

– Нет, – коротко покачала головой Ирис.

Рыцарь облегчённо выдохнул.

– Вам в срочном порядке нужно внести своё имя в Свитки Огня, – его голос стал ниже, серьёзнее. – Иначе потом это сыграет с вами злую шутку. Если этот человек доложит хоть кому-нибудь, что вы владеете магией, то вами тут же займётся инквизиция.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов