
Спустя некоторое время молодой человек пришел в себя и начал потихоньку подниматься на ноги – сначала на колени, потом в полный рост. Его ноги подкашивались, но все же Киану удалось сделать несколько неуверенных шагов. И с каждым таким шагом он чувствовал, как приливают новые силы. Наконец, почувствовав, что стоит на ногах совершенно уверенно, он достал из сумки рубаху и штаны, которые ему заботливо положила Найда, и начал одеваться. Впервые в жизни ему пришлось столкнуться с такой странной одеждой. Он даже не знал, как ее надевать. Поняв, наконец, как эти правильно сделать, Киан отстегнул пояс, кое-как натянул рубаху и снова застегнул пояс уже поверх нее.
Приведя себя в порядок, он огляделся по сторонам, попрощался со своими друзьями и пошел в сторону дороги, идущей вдоль берега. Киан не знал, в какую сторону направилась Ланика, но надеялся, что она сообразила пойти в сторону замка на побережье, о котором он ей писал в письме.
Для молодого человека все на суше было в новинку: первые неловкие шаги, новые ощущения, запахи, звуки, схожие с теми, что были в его снах. И огромное жаркое солнце, чьи лучи он ощущал сейчас на своем лице. С каждой минутой это нравилось ему все больше и больше. Шагая по дороге, Киан думал о Ланике – интересно, что она ощущала, попав впервые в жизни на сушу. Но чтобы узнать это, ему надо было сперва ее найти.
Подгоняемый чувством восторга и желанием побыстрее отыскать Ланику, Киан шел туда, где были люди, у которых он мог хоть что-то разузнать. И действительно, он не ошибся: через несколько часов пути дорога вывела его к небольшому городку, раскинувшемуся на берегу.
Киан знал об этом городе – мальчишкой он не раз приплывал сюда со своими друзьями, но из воды город выглядел совсем по-другому. По мере приближения к людям волнение в груди молодого человека нарастало, какая-то неведомая сила словно потянула его к этому шумному месту. Все громче доносились крики и голоса местных жителей.
Наконец юноша оказался на улице, идущей вдоль причала, где шла оживленная торговля. Все люди были заняты своими делами, и никто даже не обращал внимания на молодого человека, стоявшего посередине улицы и с любопытством глазеющего на происходящее вокруг него. Только зазывалы дергали его за край рубахи, предлагая что-нибудь купить.
Как в бурное море, окунулся Киан в эту разноголосую толпу, разделившуюся на продавцов и покупателей, одинаково громко кричащих. Горластые торговцы наперебой расхваливали свои товары. Покупатели же изо всех сил старались найти в них изъяны, чтобы сбить цену. Протискиваясь между людьми, заполонившими рынок, Киан поближе подошел к торговым рядам, рассматривая товары. Чего там только не было! От этого обилия разбегались глаза.
Вещи поражали своей красотой и необычностью, хотя ему уже доводилось видеть похожие на морском дне в затонувших кораблях. Недалеко от того места, где стоял Киан, продавались расписные кувшины, вазы и подносы. Женщины не могли оттянуть своих детей от лавок, где продавались украшенные разнообразными узорами деревянные и глиняные птички-свистульки и другие игрушки. В этом месте и там, где продавались сладости, детей было больше всего.
Потом Киан заметил на широком столе различные янтарные украшения и бусы, похожие на те, какие он дарил своей возлюбленной. Тут их было огромное количество. «Вот бы подарить все это моей Ланике», – подумал он, разглядывая работы мастера: гребни для волос, заколки, шпильки. Следом аккуратными отрезами и целыми рулонами лежали самые различные полотна. Здесь же можно было купить готовый наряд на любой вкус. К покупателям, приобретавшим отрезы материй, тут же подходили портные, предлагая свои услуги.
Двигаясь вдоль рядов, Киан почувствовал знакомый запах, который вывел его к небольшой площади. Там можно было купить практически любую рыбу, которая водилась в местных водах. Огромным спросом пользовалась соль, которая употреблялась не только в пищу, но нужна была и для засолки рыбы, а также использовалась мастерами по выделыванию кожи. А дальше продавали хлеб и всякие сдобные булки. Площади с продуктами тянулись одна за другой: вино, пиво, крепкий мед манили к себе любителей основательно повеселиться. Сушеные грибы, ягоды, орехи, пряности: перец, имбирь, шафран – все эти запахи сводили молодого человека с ума. То тут, то там шли споры, если какой-то жуликоватый продавец хотел обмануть покупателя.
Дальше расположились лавочки разных мастеров. Киан вспомнил, как когда-то с друзьями, приплыв к берегу, долго и с интересом наблюдал за работой ремесленников. Молодые русалы не понимали, для чего людям нужны такие вещи, как косы, серпы, грабли и многое другое, чего не было в подводном мире. Вернее, они были, но выглядели чуть иначе.
Наконец, обойдя рынок, Киан направился туда, куда обычно шел любой воин – в ряды, где продавались оружие и боевые доспехи. Молодой человек остановился у прилавка с кинжалами и мечами и залюбовался великолепным оружием. Мечи были похожи на те, что он уже видел и держал в руках недалеко от затонувших кораблей. Они были схожи с мечами воинов подводного мира, но в то же время и отличались, например, рукояткой.
Хозяин товара – пожилой торговец довольно крепкого вида с особой любовью полировал очередной меч. По покрою одежды он не походил на других торговцев, и внешность у него несколько отличалась. Кожа была смуглой, а волосы – черные, как смоль. Во взгляде торговца не было ничего заискивающе-просящего, что было присуще многим местным продавцам.
Спокойный и уверенный в качестве своего товара, торговец даже не пытался его расхваливать. Это было излишним – и так было видно, что его работа заслуживает особого внимания.
Общение с человеком было для Киана в новинку, но, преодолев себя, он решился заговорить с торговцем оружия.
– Как торг? – начал юноша с традиционного в таких случаях вопроса.
– Мой товар везде пользуется спросом, – тут же ответил торговец.
– Да, я вижу… Есть ли у тебя для меня хороший меч?
– Конечно, есть, вот, погляди-ка, – и пожилой мужчина протянул Киану только что начищенный меч с резной рукояткой.
– Вещь хорошая, – произнес Киан, взяв у торговца меч и взвесив его в руке. – А стоит дорого?
– Кому как… – ответил пожилой мужчина и с улыбкой покосился на босые ноги молодого человека.
Это несколько смутило Киана. Но, видимо, опыт в торговле подсказал торговцу, что с этим юношей можно иметь дело, слишком хорошо он разбирался в оружии, да и пояс на нем стоил немалых денег.
– Это верно, – кивнул Киан. – Сколько ты за него хочешь?
– Десять золотых, – уверенно сказал торговец.
– По рукам, – согласился молодой человек.
Киан понятия не имел, сколько должен стоить такой меч. Но увидев, что его ответ удивил торговца, понял, что совершенно не знает, как совершаются покупки среди людей.
Юноше ничего не оставалось, как отсчитать десять золотых из сумки и вручить их продавцу. Тот взял монеты, но почему-то не торопился их прятать. На лице мужчины было видно, что он о чем-то думает. Скорее всего, то, что молодой человек не стал торговаться, смутило его, и продавец оружия, запросивший несколько завышенную цену, решил поступить по справедливости. Махнув рукой, он произнес:
– Такому мечу нужны достойные ножны.
Он снял со стены лавки великолепные ножны безупречной работы и протянул их Киану.
– Ты первый, кто оценил по достоинству мою работу и не стал торговаться. Я хочу отблагодарить тебя за это.
– Спасибо тебе, добрый человек! Надеюсь, твой меч сослужит мне хорошую службу, – ответил польщеный великодушием мастера Киан и вложил меч в ножны.
– Не подскажешь ли, где мне купить хорошего коня? – спросил юноша, уже отойдя от палатки.
– Отчего же, конечно, подскажу. Иди вдоль тех домов и как раз выйдешь к загонам. Каких там только коней нет… – сказал торговец, указывая рукой направление.
Попрощавшись и пожелав удачного торга, Киан прямиком отправился туда, куда ему указал мужчина. По дороге он приобрел сапоги, и теперь, уже освоившийся среди людей, юноша пробирался сквозь толпу зевак, облепивших загоны с лошадьми. За деревянным ограждением паслись несколько скакунов, и один из них особо приглянулся Киану. Черный, как ночь, резвый и, похоже, с норовом.
Пока молодой человек, не отрывая глаз, любовался конем, к нему подошел владелец животного. Опытный торговец сразу определил, кто пришел поглазеть, а кто – по делу.
– Желаете приобрести коня? – спросил он, сверкающими глазами разглядывая меч Киана, который стоил не меньше хорошего жеребца.
– А какую цену просишь? – ответил ему юноша, уже понимая, что надо бы поторговаться.
– За такого скакуна – пятнадцать золотых.
– Пятнадцать золотых, говоришь? Многовато… – сделал недовольное лицо Киан, а затем продолжил: – Ну, ладно, тогда и седло в придачу.
Первый опыт с покупкой меча ему пригодился. Торговец лошадьми скривил губы, но все же ответил:
– Так и быть, по рукам!
Киан отсчитал пятнадцать монет и отдал продавцу.
– Далеко ли до замка короля Виллема? – следом спросил молодой человек, как только торговец подвел коня и передал поводья новому владельцу.
– Э, так ты, похоже, не местный парень! – воскликнул торговец лошадьми, закидывая на коня седло.
– Скоро буду местным. Хочу на службу устроиться. Отец когда-то рассказывал про эти края, – соврал Киан, гладя своего нового друга по шее.
– Уже давно нет никакого замка короля Виллема, – с горечью еле слышно произнес торговец, затягивая подпругу. – Теперь он называется замком короля Брейдана… А жаль! Хорошие были времена при короле Виллеме…
– А сейчас плохие?
– И не спрашивай! С того дня, как короля Виллема не стало, все пошло не так. Новый король жаден, как моя сварливая жена. Налоги поднял, народ голодает, кто, как может, так и выкручивается… Но если ты действительно хочешь попасть на службу к королю Брейдену, то считай, что я тебе ничего не говорил! Езжай себе… Если не слишком торопиться, то тебе еще скакать вдоль залива дня три, через южный лес. Видишь те ели? – торговец махнул рукой в сторону сплошной стены из деревьев. – Вот там и дорога, пря-а-амо до замка Конкайден.
– Я понял… Спасибо за хорошего коня, – поблагодарил мужчину Киан. – Обещаю о нем хорошо заботиться.
– И тебе спасибо и удачного пути, – улыбнулся торговец и вернулся к лошадям.
Молодой человек еще прошелся по рядам, где продавали еду, наполнил запасами сумку, которую прикрепил к седлу, и, не желая больше терять времени, тронулся в путь.
Глава 29
Глава 29
…Ланика очнулась от тряски. Она лежала в какой-то движущейся, болтающейся из стороны в сторону и жутко скрипящей коробке. Девушка осторожно ощупала себя. Вместо сети на ней теперь было что-то другое – более легкое и не такое грубое на ощупь. Ланика огляделась по сторонам и заметила маленькое окошко под самым потолком громыхающей коробки. За окном проплывали деревья и висела неполная луна. Принцесса с трудом поднялась на ноги и, натыкаясь на что-то в темноте, начала искать выход. Однако его нигде не было.
Вдруг тряска и качание прекратились – движение остановилось. Ланика быстро вернулась на прежнее место и притворилась спящей. Послышались голоса. Дверь открылась, и повозка со скрипом накренилась – кто-то очень грузный забирался внутрь.
Сквозь ресницы девушка смогла разглядеть фигуру человека, почти полностью закрывшего своим телом дверной проем. Это была женщина с лампой в руке. Она склонилась над Ланикой и стала внимательно ее разглядывать. В лицо принцессы ударил свет, а в нос – отвратительный запах.
– Похоже, она еще спит… – послышался резкий женский голос.
– Может, разбудить ее? – донесся снаружи голос мужчины.
– Нет, не надо, сынок, уже недолго осталось. Мы сейчас перекусим, затем переночуем в лесу, а завтра уже отвезем ее в город.
– Но мама! – запротестовал мужчина. – Я не хочу продавать ее, ты ведь сама говорила, что мне уже пора жениться…
– Пора, но не на ней. За такую красоту мы получим достаточно золотых, и ты сможешь жениться, на ком захочешь…
Ланика лежала, словно мертвая, боясь подать какие-либо признаки жизни. «Меня собираются продать!» – стучало у нее в голове. Женщина направилась к выходу, и дверь снова заперли. Пока ее «спасители» занимались приготовлением на ночь, бедняжка сидела в полной темноте, поджав под себя ноги и усиленно думала. «Надо бежать, надо бежать!» – твердила она, лихорадочно обдумывая, как ей выпутаться из этой ситуации.
Спустя какое-то время она поднялась с пола и осторожно выглянула в маленькое окно. Пламя костра освещало женщину и ее сына, они что-то ели и обсуждали. Мужчина был довольно молодым, лет двадцати, очень полным. К тому же, у него была неприятная внешность: маленькие глазки, которых почти не было видно из-за толстых отвисших щек. Судя по их одеждам, они не были богатыми людьми – промышляли, чем могли. Поужинав, мать и сын улеглись неподалеку от костра, и вскоре оба захрапели.
Ланика, затаив дыхание, подошла к двери и попыталась ее открыть, но безуспешно. Девушка стала ощупывать стены и пол повозки в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь ей открыть дверь. Вдруг раздался глухой удар – что-то упало на пол. Принцесса замерла на мгновение, опасаясь, что шум мог разбудить людей, но они, к счастью, ничего не услышали. Девушка на ощупь стала пробираться вдоль стен повозки и, наконец, наткнулась на небольшой ящик. К ее огромной радости, в нем оказались различные металлические предметы: гвозди, подковы. Ланика когда-то уже видела такие предметы на затонувших кораблях. Она взяла подкову и просунула ее в дверную щель. Несколько усилий – и ржавые гвозди, наконец, поддались. Девушка налегла всем телом на дверь, и через мгновение она распахнулась.
Вокруг было темно, угли костра, который уже почти догорел, едва мерцали, иногда потрескивая. Первой мыслью Ланики было – дойти до побережья и позвать дельфинов, чтобы они забрали ее подальше от этих людей. Но коснувшись груди, она не обнаружила своей раковины. Похоже, ее забрали, когда на девушку надевали одежду. «Что же мне делать?» – стучало у нее в голове. Она оглянулась по сторонам и, поняв, что теперь ей вообще неоткуда ждать помощи, решила бежать как можно дальше от этих людей.
Бледный свет, мелькнувший между деревьями, едва осветил лесную дорогу – это луна, наконец, вышла из-за плывущих по темному небу облаков. Ланика тут же спрыгнула на землю и побежала что было сил куда глаза глядят. Сломанная ветка, шорох в кустах – все наводило на беглянку жуткий страх, заставляя замирать сердце, но самым жутким был вой, от которого поднимались дыбом волосы на затылке и на руках.
Сколько времени она так бежала – Ланика не знала. Вдруг впереди на лесную дорогу вышел огромный лохматый зверь – приблизительно в ста метрах от принцессы, словно скала, стоял огромный волк. И судя по его виду, он не собирался терять лакомую добычу. Издав грозное грудное рычание, хищник пригнул голову к земле и сделал пару шагов навстречу окаменевшей от страха девушке. Медленно ускоряя шаги, он неумолимо приближался к ней. Еще мгновение – и прямо перед глазами Ланики сверкнули белые клыки.
Девушка в ужасе зажмурила глаза, закрыла лицо руками и не в силах была пошевелиться – страх парализовал ее. Ланика ждала, что вот-вот эти страшные клыки вопьются в ее тело. Но вместо этого раздался тихий шелест, затем короткий визг, и следом послышался глухой удар, словно что-то упало на землю.
Не открывая глаз, несчастная девушка во второй раз за свое короткое пребывание на суше потеряла сознание.
Глава 30
Глава 30
Покинув прибрежный город, Киан скакал верхом, даже не останавливаясь на передышки. Казалось, сама мать-природа придавала ему сил двигаться без отдыха. Всю дорогу у юноши было чувство, словно он вернулся к себе домой. Но у него не было времени в полной мере насладиться окружающей его красотой, ведь его никак не покидали мысли о Ланике. Молодой воин надеялся, что его любимая, так же, как и он, направляется в сторону замка Конкайден. Как только он подумал о замке, его кулаки сжались от сильного желания как можно скорее свернуть шею подлому убийце – королю Брейдену. Киан был решительно настроен восстановить справедливость.
Но вскоре тяжелые мысли отступили – красота и величие земной природы, окружающей Киана, ее гармония постепено сглаживали хмурое лицо всадника, и улыбка осветила его. Словно влюбленный, теперь смотрел он на зеленые поля, на мелькающие по краям дороги могучие деревья. Время от времени Киан слышал, как где-то хрустели ветки, словно кто-то гнался за ним, но он, любуясь этой красотой, воспринимал все звуки земли, как музыку. Даже крик ворона где-то в глубине леса, обычно пугающий людей, у молодого человека не вызывал никакой тревоги. Столько лет сын короля Виллема был лишен возможности видеть эту красоту и жить среди нее…
Киан был уже далеко от прибрежного города. Так же далеко, как и от родного шума прибрежных волн, которые сопровождали его большую часть пути. Изредка виднелись поля, а на них темнели безмолвные стога сена, пугая в ночи одиноких путников. При свете луны проглядывали контуры жилых строений, но всадник старался объезжать их стороной.
Наконец, полностью выбившись из сил, он решил остановиться. Неполная луна зависла над небольшим озером, вставшем на пути Киана, и ее блики мерцали на колышащейся воде. На берегу этого фантастически красивого озера путник решил провести свою первую ночь в мире людей.
С трудом переставляя ослабевшие после длительной скачки ноги, юноша снял с коня седло, затем сбросил сапоги и повел животное к воде. Несмотря на смертельную усталость Киан сперва вымыл своего нового друга, которому дал имя Райкон, потом умылся сам, а затем, потянувшись, огляделся. Он наслаждался прохладной озерной водой, только сейчас поняв, как ему не хватало этого ощущения. Первые же водяные капли, которые юноша ощутил на своем теле, тут же напомнили ему о жизни среди русалов в подводном мире. И мысли его снова вернулись к Ланике.
Киан вспомнил, как увидел ее в первый раз… Но эти счастливые воспоминания снова омрачились тревогой за девушку, ведь с его любимой могло что-то случиться, пока она разгуливает по суше совсем одна без какой-либо защиты.
Юноша вернулся на берег, привязал коня к дереву, опустился рядом и, опершись спиной о ствол, вытянул уставшие ноги. У него не было другого выхода – надо было отдохнуть и набраться сил, чтобы продолжать путь в поисках принцессы. Пока Райкон мирно пощипывал травку, Киан достал из сумки уже немного подсохший хлеб и вяленое мясо и неторопливо поужинал.
Когда со скромным ужином было практически покончено, где-то позади послышался громкий треск, а вслед за этим раздались крики. Конь дернулся с места и ускакал бы, не будь он привязан к дереву. Киан вскочил на ноги и стремительно выхватил свой меч. Из леса выбежали трое мужчин. С оружием в руках и громкими криками они атаковали одинокого путника.
Это были грабители, которые преследовали молодого всадника от самого прибрежного города, но только сейчас смогли его настичь. Они окружили Киана, и один из них бросился на юношу. Двое других тем временем зашли ему за спину. Но Киан ловко уворачивался, отражая атакующие удары, и по очереди откидывал бандитов, не давая к себе приблизиться. Однако техника сражения на земле отличалась от той, которая была в подводном мире. Да и оружие заметно отличалось тоже – оно было тяжелее, и к нему надо было привыкнуть.
Несколько движений – и путник был ранен в плечо. Его меч упал на землю, и разбойники нацелили на него острия своих мечей. Один из них ударил Киана сзади под коленки, и тот опустился на землю. В тот же момент другой занес меч над головой юноши. Но Киан, как ни странно, не думал о смерти. Он думал о том, что так и не встретился с Ланикой. А еще о том, что сейчас на этом самом месте оборвется его жизнь, и он не сможет сдержать данного королю Годлаку слова. Он не сможет найти свою жену, которая оказалась на земле из-за него. И эти мысли вселили в молодого воина ярость.
Неожиданно разбойник с мечом в руке вздрогнул и замер. Меч из его рук выпал. Киан поднял голову и увидел, что тот, издав сдавленный хрип, схватился за грудь, опустился на колени прямо перед юношей и упал ничком – из спины разбойника торчала стрела. Двое других негодяев сразу же кинулись в лес. У самой кромки деревьев Киан увидел темные фигуры всадников – их было достаточно много, в руках они держали зажженные факелы. Во время боя сражающиеся не слышали, как к озеру подъехал отряд. К счастью юноши, эти люди услышали звон мечей и поспешили к месту сражения.
Киан внимательно смотрел на темные силуэты, пытаясь понять, враги это или друзья. Впереди отряда на могучем жеребце сидел высокий воин, по всей видимости, он был их предводителем. Он что-то сказал одному из всадников, и тот подъехал к Киану.
– Барон Орлиспрашивает, кто ты?
Юноша помедлил секунду, поднимаясь с земли и на ходу придумывая историю своей жизни, помня о словах матери, соблюдать предосторожность.
– Передай его милости благодарность от Кейона, сына кузнеца из…Годлашира.
Всадник вернулся к своему господину и передал ему слова Киана. Рослый воин потянул поводья своего коня и в сопровождении своих людей неторопливо подъехал к юноше.
Барон Орлидействительно оказался высоким. Казалось, лет ему было не меньше сорока. В темноте было трудно определить его точный возраст, но даже в неярком свете факелов были видны седеющие виски барона. Его загорелое лицо обрамляла аккуратная борода темного цвета. Всадник держался с уверенностью. И хотя он казался суровым, в глазах его была теплота.
– Милорд, – поклонился Киан, – благодарю вас за мое спасение. Чем я могу вам отплатить?
Лорд Роберт, барон Орли, внимательно разглядывал стоящего перед ним юношу, имя которого напомнило ему главную цель жизни всех мужчин его рода.
– А ты неплохо сражался для сына кузнеца, как я успел заметить…
– Благодарю вас, милорд. Отец мой когда-то был не только кузнецом, но и служил в замке короля Виллема. Каждый кузнец должен знать, как обращаться с оружием, которое он кует… – осторожно ответил Киан, на ходу придумав объяснение своему умению владеть мечом. – Мой отец, да будет ему земля пухом, учил меня владеть мечом с самого моего детства. Помню, он часто говорил мне, что нельзя угадать, куда тебя забросит судьба и когда может понадобиться защищать свою жизнь с оружием в руках.
– И как звали этого мудрого человека?
– Э-э-э… Доменик, – не растерялся Киан.
– И как давно он служил у короля? – лорд Роберт сдвинул брови, пытаясь припомнить хоть одного кузнеца из королевского замка по имени Доменик.
– Чуть больше двадцати лет назад… – так же осторожно, выбирая слова, ответил Киан.
Копаясь в памяти, лорд Роберт так и не смог вспомнить ни одного кузнеца из замка Виллема по имени Доменик.
– И куда ты сейчас направляешься, Кейон? – спросил он молодого путника, решив оставить кузнеца Доменика на потом.
– Еду в замок короля Брейдена. Отец перед смертью велел мне найти себе место в жизни, вот я и решил найти работу там, где служил мой отец.
– Понятно… Хороший у тебя меч! Могу я взглянуть на него? – спросил лорд Роберт, с каким-то особым интересом разглядывая оружие Киана. – Это работа твоего отца?
– Да, милорд, – последовал короткий ответ.
Как только юноша ответил, барону сразу стало ясно, что тот лжет, ведь такие же мечи имелись и у его воинов. И лорд Роберт прекрасно знал, чьи руки их ковали. Хороших мастеров знают в лицо. Однако он решил взять молодого человека с собой и уже по дороге попытаться выведать, что тот скрывает.
– Жаль, что твоего отца уже нет. Я хотел бы иметь такое же оружие… – спокойно произнес барон Орли.
– Да, этот меч удивительно хорош, и это память о моем отце, – произнес Киан, облегченно вздохнув оттого, что ему поверили.
– Тогда не теряй подарок твоего отца… – многозначительно произнес лорд Роберт. Затем он сменил тему: – Думаю, тебе сегодня повезло вдвойне, сынок. Ты не только ушел от смерти, но и повстречал отряд, который как раз направляется в замок короля Брейдена. И так как ты направляешься туда, то нам по пути.
– Премного благодарен, милорд, – Киан снова поклонился, – я с удовольствием последую за вами, ведь теперь моя жизнь принадлежит вам…
– Нет, твоя жизнь принадлежит тебе, Кейон, но ты мой должник… – сказал лорд Роберт, хмыкнув в усы.
– Непременно! – улыбнулся Киан.
Пока воины поили коней, юноша быстро собрал разбросанные вещи, оседлал Райкона и присоединился к отряду, который был намерен продолжать свой путь. По дороге барон Орлирасспрашивал своего нового знакомого о его прошлой жизни, об отце, которого барону так и не удалось вспомнить. И все больше и больше убеждался в том, что молодой человек явно что-то скрывает. Поэтому лорд Роберт решил, что когда они прибудут в замок Конкайден, он непременно выяснит, что же скрывает его новый знакомый