Книга Подводное королевство - читать онлайн бесплатно, автор Элеонора Шах. Cтраница 5
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Подводное королевство
Подводное королевство
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Подводное королевство

– Ведь это несправедливо! – воскликнула она, закончив свой рассказ.

Эта новость поразила Киана, как молния. Боль, злость, отчаяние отражались на его лице попеременно. Мысли, словно лавина, накрывали его, мешая думать, и казалось, что сейчас его голова расколется на части. Переборов через минуту потрясение, молодой русал, как мог, начал успокаивать любимую, обещая найти выход, хотя он еще и сам не представлял, что делать дальше.


***


Прошло несколько дней со встречи Киана и Ланики. За это время принцесса многое успела обдумать. Бесконечное множество мыслей, сменяя друг друга, вертелись у нее в голове.

То, что произошло за последнее время, сильно изменило Ланику. Некогда так любимый принцессой замок уже перестал быть ее домом – теперь она чувствовала себя здесь, как в тюрьме. И ее душа рвалась на свободу! Туда, где они с Кианом, наконец, будут вместе. Туда, где они будут счастливы. Туда, где, ни один королевский стражник их не найдет. Ланика понимала, что ей не жить без Киана. Она была готова отправиться куда угодно, лишь бы быть рядом с любимым.

Все это время ее терзала ужасная мысль: может, отец на самом деле ее совсем не любит? Ведь не может же любящий отец так с ней поступить?! У Ланики промелькнула мысль снова броситься в тронный зал и, припав смиренно к ногам отца, слезно умолять, чтобы он позволил ей быть вместе с любимым. Но в глубине души девушка понимала, что это не поможет. Отец никогда не даст своего согласия!

И тогда Ланика решила, что им с Кианом надо бежать. Оставалось только сообщить любимому о том, что она готова пойти на все ради него: покинуть замок, отца, отказаться от прежней жизни. Наполняясь силой и решительностью принцесса стала обдумывать их будущий побег. Самый удобный момент для такого рискованного шага – праздник, когда в замке будет столько гостей и шума, что она наверняка сможет незаметно улизнуть.

Приняв это важное решение, Ланика написала Киану письмо, где рассказала о своем плане, и отправила Вионию передать послание. А затем принцесса позволила своим фрейлинам привести ее в порядок и отправилась к отцу.

Она нашла его в тронном зале, ведущим беседу с придворными. При виде дочери Годлак от неожиданности резко замолчал. Он растерялся, так как не знал, чего ждать от Ланики на этот раз. Вдруг она снова кинется на него с обвинениями или, того хуже, начнет рыдать. А король Годлак, как и большинство мужчин, не выносил женских слез.

Но к его удивлению Ланика с виноватым лицом подплыла ближе, поцеловала отца в щеку и так искренне попросила прощения за свое поведение, обещая покориться его воле, что сердце Годлака растаяло, и он великодушно простил непокорную дочь.

С этого дня в замке все пошло своим чередом. Беспокойные мысли короля были развеяны: Ланика извинилась за свои слова и дальше вела себя примерно. Слуги тщательно готовились к празднику, король Годлак решал дела королевства, периодически советуясь со своим канцлером, словом, все зажили прежней жизнью.

Все, кроме принцессы Ланики и Киана, которые уже с нетерпением ожидали приближающегося праздника – ведь после этого их жизнь должна измениться к лучшему...

Глава 10

Глава 10


Горнисты трубили с башен замка, возвещая о празднике – наконец-то наступил День рождения принцессы. Благодаря стараниям слуг под руководством Эрлина королевский замок сиял. Морские ангелы, медузы и другие мерцающие обитатели подводного мираосвещали все вокруг замка.

Бесконечной вереницей прибывали кареты – одна краше другой. С разных сторон водных просторов они доставляли на праздник знатных гостей. Тетушки, дядюшки, кузены и кузины и другие русалы и русалки, обвешанные украшениями, делились последними новостями. Они приветствовали друг друга, продвигаясь к тронному залу в сопровождении своей свиты. 57

Весь зал был украшен морскими червями, которые распускались словно ветки диковинных растений; орхидеями и гирляндами из всевозможных морских цветов, которые завораживали своим великолепием. Тут и там разного вида коралловые рыбки сооружали причудливые формы, похожие на статуи. Вдоль стен и под потолком плавало огромное количество медуз. В день праздников они обычно переливались разными цветами радуги. И всю эту красоту дополняла живая музыка, исходящая от лир и арф множества музыкантов.

В ожидании начала праздника гости с завистью обсуждали будущего жениха принцессы. Выбор короля Годлака, павший на сына мага, не всем пришелся по душе. «Ловок юнец! Отхватил лакомый кусочек, не иначе, как Орлакк подсуетился»…

Праздник обещал быть незабываемым, и даже Ланика вела себя на удивление покорно. Они с отцом торжественно встречали гостей в тронном зале, сидя на великолепных узорных тронах.

Сегодня все были на этом празднике. Одни, чтобы поздравить именинницу и короля, другие – полюбоваться красотой принцессы, третьи – похлопотать о продвижении по службе.

Видя, с каким восхищением смотрят гости на его красавицу-дочь, король Годлак ощущал переполнявшую его гордость. Он сиял добродушием и был очень гостеприимен в ожидании самых главных гостей...

Орлакк с сыном прибыли в замок одними из последних. Старый маг, как всегда, своим черным облачением и злобным лицом вводил окружающих в жуткое состояние. Некоторые гости даже предпочитали держаться от него подальше.

Орлакк обменялся с королем приветствием и поздравил принцессу с днем рождения. Ланика послала Юрвину самую неподдельную улыбку, но он, как будто смутившись, только опустил взгляд. Затем двери распахнулись, и в зал вплыли четверо русалов. Трое из них несли широкие подносы, а один – большое зеркало в ажурной раме. На подносах лежали золотые украшения, жемчуга, хрустальная шкатулка, украшенная золотом, и прочие дары.

– Какие великолепные украшения! – заметил Годлак, пока его дочь разглядывала подарки.

Орлакк взял с подноса сверкающее ожерелье и торжественно преподнес его Ланике.

– Это ожерелье принадлежало нашей семье на протяжение многих столетий. Его носила мать Юрвина. И так как ты станешь женой моего сына, ожерелье теперь принадлежит тебе. И это еще не все, главный подарок ожидает снаружи! – самодовольно сказал Орлакк и подвел принцессу к окну.

Там, во дворе, нетерпеливо перебирая плавниками и встряхивая головой, стоял резвый морской жеребец темно-синего цвета. Конюх, ожидая приказаний, держал его за поводья с золотыми бляшками. Конь был действительно хорош.

– Его звать Лукко, – произнес Орлакк.

– В каких же водах вырастили такого красавца? – спросила восхищенная Ланика.

– Путь этого коня был долог, он родился в Янтарном море и в числе прочих был прислан мне в качестве уплаты, – ответил маг и тут же добавил: – На нем, принцесса, никто не сможет вас догнать. Лукко самый быстрый из коней, которые есть в королевстве.

– Благодарю вас, Орлакк, вы, как всегда, преподносите мне чудеснейшие подарки. Чуть позже я хотела бы на нем прокатиться, а сейчас прикажите отвести этого великолепного жеребца в конюшню, – с вежливой улыбкой сказала принцесса.

После церемонии приветствия все гости, наконец, переместились в голубой коралловый зал для трапез, который был не менее восхитителен, чем прежний: высокие потолки поддерживались резными колоннами, украшенными красивыми цветами; скульптуры – работы мастеров по камню; одни только обрамления окон были произведениями искусства, достойными высшей награды. А между окнами висели картины или королевские гербы, как, впрочем, и в остальных залах.

У широкой стены между двух высоких колонн на некотором возвышении стоял королевский стол. Кресла короля Годлака и принцессы Ланики были необычайно красивой формы. Королевское было сделано из сиренево-белых кораллов и богато украшено ракушками, а кресло принцессы, со спинкой пониже королевского, – из розовых кораллов, украшенное жемчугом и перламутром. Кресла гостей были менее дорогими, но не менее искусно сделаны.

Ланика сидела по правую руку Годлака. Слева от короля, в качестве почетного гостя был усажен Орлакк. Юрвин же сидел справа от принцессы. Все остальные гости, в зависимости от своего положения, были усажены за два длинных стола по обеим сторонам от королевского. Эрлин, Найда и Велэй расположились среди гостей тоже в соответствии со своим положением. Не присутствовал в этот день только брат короля Годлака – Экул, который всегда был его заклятым врагом.

Принцесса Ланика в этот вечер была невероятно красива. Ее одеяние было украшено мерцающими камнями, на руках надеты золотые браслеты с изумрудами и узорами. Когда-то давно в дни празднеств эти браслеты носила королева Йола. После трагической гибели любимой жены Годлак берег их, чтобы подарить дочери в день ее совершеннолетия. И утром этого дня он появился в комнате дочери. Немного прослезившись от чувств, Годлак бережно надел на руки Ланики браслеты, принадлежавшие ее матери. Но это был не единственный дорогой сердцу девушки подарок. На груди Ланики чуть ниже ожерелья, подаренного Орлакком, висел небольший кулон – подарок Найды. Он не был таким красивым, как ожерелье, но для девушки был очень дорог, ведь его подарила ей мать Киана. Волосы именинницы были красиво собраны на затылке и закреплены заколками, из-под которых ниспадали отдельные пряди. Виония, как всегда, постаралась на славу.

Гости с восхищением любовались Ланикой, особенно русалы, которые вздыхали, мечтая оказаться на месте Юрвина. А предмет их зависти со своими рыжими кучерявыми волосами и самодовольным выражением лица смотрелся очень нелепо рядом с прекрасной принцессой.

Столы ломились от разнообразных блюд. Подводный мир был богат вкусной едой: рыба разных видов, морская капуста, морские огурцы, молюски, морские ягоды. Это все лежало в широких золотых и серебряных чашах, покрытых замысловатыми узорами. Всевозможные моллюски, улитки и устрицы считались деликатесом.

Время от времени, улучив момент, эта живность норовила уползти со стола. Но шустрые слуги-крабы ловко сновали между блюдами и отлавливали беглецов. А самым главным деликатесом считалось мясо огромных хищников. Воины короля незадолго до праздника очень удачно поохотились.

Наконец Годлак поднялся во весь рост и, держа в руке кубок из раковины, торжественно объявил, что жених принцессы Ланики выбран. Девушке стоило неимоверных усилий изобразить на своем лице счастливую улыбку, но в душе она радовалась тому, что Киан всего этого не видит. А Годлак просто любовался дочерью в компании своего будущего зятя, радуясь и воздавая хвалу Бренне, что между молодыми все так гладко складывается...

Орлакк тоже был доволен как никогда, а его сын улыбался во весь рот, важно выпятив грудь, и снисходительно кивал многочисленным гостям.

После обильной трапезы и множества тостов за принцессу и ее жениха, а также за здравие короля, Годлак объявил о начале представлений. В центр зала тут же выплыла группа русалок, разодетых в пестрые костюмы. Они исполнили старинный танец под чудесную музыку, которую играли королевские музыканты. От тоненьких гибких фигурок с развевающимися длинными волосами и красочными костюмами невозможно было отвести взгляд. Все гости были в полном восторге и выражали это достаточно бурно.

Но вот музыка закончилась, раздались громкие аплодисменты, и танцовщиц сменили актеры, которые разыграли одну из легенд королевства. Им хлопали с большим восторгом, ведь все знали, что герои и этой легенды, и других – самые настоящие жители их королевства, совершившие в свое время какой-то подвиг.

Вслед за актерами выплыла группа русалов, которые держали в руках небольшие раковины разных размеров и форм. Это были именно те раковины, которые обычно использовали для подзывания дельфинов или морских коней. Благодаря мастерам-музыкантам эти маленькие вещицы могли также воспроизводить невероятно красивую музыку, от которой пела душа.

И под конец застолья был показан танец с мечами в исполнении воинов короля Годлака. Это был своеобразный подарок начальника королевской стражи Велэя.

После них появились барабанщики. Они устроили такое зажигательное шоу на рифленных раковинах, что гостям уже не терпелось пуститься в пляс и кто-то уже начал подпрыгивать за столом. Даже сам старый Орлакк заерзал на стуле, хотя танцор он был никудышный.


***


Принцесса с нетерпением ждала подходящего момента, чтобы сбежать – Виония уже давно сообщила ей, что Киан ждет в Пещере Влюбленных. И как только наступил подходящий момент, Ланика объявила отцу, что желает показать своему жениху замок.

Удивление мелькнуло в глазах Годлака – он никак не ожидал, что дочь будет уж настолько покладистой. Но девушка развеяла все сомнения отца очаровательной улыбкой и быстро поднялась со своего места.

Под пристальными взглядами гостей Юрвин в сопровождении принцессы покинул зал, и они поплыли по коридорам замка, удаляясь все дальше и дальше.

...Спустя некоторое время после того, как Ланика и Юрвин удалились, праздничная трапеза и представления была окончены. Вельможа объявил о начале бала. Заиграла музыка, нарядные пары не спеша стали выплывать в центр зала и закружились в пестром хороводе.

Орлакк озирался по сторонам в поисках сына, но в этот момент к нему подплыла миловидная русалка, и маг тут же позабыл о своем отпрыске. Это король послал девушку развлечь своего гостя. Ведь скоро они породнятся, и Годлаку не подобает оставлять родственника скучать на празднике.

Дело в том, что старый маг из-за его мрачного вида и пугающей репутации частенько оказывался на балах в одиночестве. Поэтому Орлакка приятно удивило появление столь очаровательной русалки. Чарующими словами и комплиментами девушка увлекла старого мага в центр зала. Орлакк не блистал талантами в танцах, но русалка была так обаятельна и любезна, что он не устоял и вместе со всеми закружился, выделывая нелепые па. Сперва он танцевал с пригласившей его русалкой, потом его увлекла другая девушка, потом третья, пока, наконец, он не оказался в самом центре круга, где все плясали под веселую музыку...


***


Между тем Ланика уводила «жениха» все дальше и дальше в глубь замка. Стараясь не задерживаться, девушка вкратце рассказывала о тех, кто изображен на портретах, а Юрвин восхищенно смотрел на ослепительную роскошь вокруг него с открытым ртом. При этом он вертел головой в разные стороны и не сдерживал неподобающие будущему королю ахи и охи, что еще больше обесценивало его в глазах Ланики.

Наконец, после череды коридоров и небольших залов и поворотов они остановилась у какой-то невзрачной двери.

– Хочешь, я покажу тебе тайную комнату за тронным залом? – спросила принцесса полушепотом.

– А это возможно? – удивился Юрвин, еще больше оттопырив свою отвислую нижнюю губу.

– Конечно, возможно, ведь ты мой будущий муж и будущий король… Ты должен знать все секретные места в замке, – Ланика старалась быть как можно более убедительной.

– Хорошо, – согласился польщенный русал.

– Эта дверь ведет в подсобную комнату, где держат медуз. Возьми несколько, так как в тайную комнату надо плыть, через темный проход.

Девушка мигом огляделась по сторонам и приоткрыла дверь. Как только этот глупец оказался внутри помещения и начал собирать медуз, Ланика быстро закрыла дверь и повернула ключ. В замке никто не мог услышать призывов незадачливого жениха о помощи – все были на празднике.

А Ланика вздохнула с облегчением и помчалась на встречу с любимым.

Глава 11

Глава 11

...Под покровом ночи, пока все еще веселились на празднике, две юные русалки торопливо покинули замок. Преданная фрейлина Виония решила разделить судьбу своей госпожи. Они плыли по давно знакомому пути так быстро, как только могли. Наконец показались выступы, укрывавшие Пещеру Влюбленных. Оттуда навстречу принцессе выплыл молодой русал.

Сердце Киана громко застучало в груди, когда он увидел подплывавшую Ланику. В голове сверкнула счастливая мысль: вот он – день, когда они смогут навеки соединить свои сердца, и тогда уже ничто на свете не разлучит их! Молодой русал точно знал, что надо делать!

Ланика увидела любимого и, позабыв обо всем на свете, прильнула к нему, словно они не виделись целую вечность. Какое-то время они не могли оторваться друг от друга, пока, наконец, Киан не произнес мягким голосом:

– Нам надо спешить, родная...


***


...Новость о предстоящей свадьбе Ланики с Юрвином лишила Киана покоя. Днем и ночью он напряженно думал, что предпринять, чтобы не потерять свою любимую. Молодой русал давно собирался просить у Годлака руки его дочери, но все ждал подходящего момента. Он так был сосредоточен на том, как завоевать расположение короля Годлака! Молодой воин старательно выполнял все поручения своего короля, искренне надеясь таким образом доказать отцу своей возлюбленной, что он достоин ее руки. Но теперь все рушилось! Киан понял, что его происхождение является серьезной преградой на пути к счастью с любимой, несмотря на все его заслуги перед королевством. И предстоящее замужество Ланики не оставляло ему никакой надежды! Больше ждать было нельзя. Киан знал, что отказаться от любимой он не мог – это было все равно, что перестать дышать...

Молодой русал давно знал от матери, что ее сестра Лайра проводила свадебные обряды в подводном королевстве и что она была в числе двенадцати Избранных волшебниц, каждая из которых имела свою особенность – преобладающую силу в той или иной области магии. Особенностью магии Лайры было соединять влюбленных вопреки всем преградам. Союзы, скрепленные ее волшебным обрядом, никто не мог разорвать. Когда мать рассказывыала об этом, юноша совершенно не обратил внимания на ее слова. А тут он вдруг вспомнил о Лайре и решил, что они с Ланикой должны соединить свои судьбы навеки, чтобы никто не смог их разлучить.

Киан подумал о том, в какую ярость впадет король Годлак, когда узнает об этом. И тогда молодой русал всерьез задумался о побеге. Но решиться ли на это Ланика? И где они могли бы скрыться так, чтобы никто не смог их найти? Да и потом, было бы несправедливо просить принцессу оставить все ради него! Киан прекрасно понимал, что для девушки это серьезный шаг.

Но, как оказалось, о побеге думал не только он. Прочитав письмо Ланики, которое ему доставила Виония, молодой русал понял, что любимая готова ради него оставить родной дом, и перестал терзаться сомнениями. Не сказав матери ни слова, сгорая от желания действовать без промедления, он помчался к своей тетке. Киан так отчаянно просил у нее помощи, что Лайра сжалилась над бедными влюбленными. Однако она понимала всю серьезность этого поступка и пыталась предостеречь племянника, но это было бесполезно – тот был не в состоянии понять что-либо, кроме того, что может потерять любимую. В конце концов, вздохнув, Лайра согласилась им помочь.

Радость молодого русала была так велика, что он даже не подумал о том, что и волшебный союз, заключенный самой Лайрой, может быть разрушен непреодолимой силой, и ее имя – смерть! Ведь за этот проступок он мог быть казнен.


***


... – Нам надо спешить, родная... – сказал Киан. – У нас мало времени, мы должны успеть, иначе потом будет поздно.

– Что ты задумал? Куда ты собрался? – спросила встревоженно девушка.

– Туда, где нас соединят навеки…

Ланику озадачил такой ответ, ей и в голову не могло прийти, что именно намеревается сделать Киан.

Увидев встревоженное лицо любимой, молодой русал пояснил:

– Сестра моей матери – Лайра... в ее власти совершать брачный обряд... она согласилась нам помочь.

Принцесса вспомнила, что когда-то кто-то ей рассказывал об Избранной, соединяющей влюбленных навеки.

– А ты уверен, что она не сообщит моему отцу? – спросила девушка.

– Не сообщит, она всегда была против союзов без любви, и сейчас никто, кроме нее, нам помочь не сможет.

И тут вдруг Киан схватился за голову:

– Прости, я даже не спросил, хочешь ли ты стать моей женой?

– И ты еще спрашиваешь! – воскликнула Ланика. – Это все, о чем я могу мечтать!

– В таком случае без помощи Лайры нам не обойтись. Мы должны отправиться к ней, и когда мы покинем ее владения, уже никто никогда не сможет нас разлучить.

Они решили, что Виония будет ожидать их в другом месте. И Киан подробно объяснил фрейлине, как добраться до места их встречи. А затем, не теряя больше ни секунды, Киан и Ланика в сопровождении дельфинов понеслись к маленькому островку, рядом с которым жила волшебница.


***


Владения Лайры простирались вокруг одного из необитаемых островов, находящихся недалеко от границы Кертского моря. Этот остров был особенным – на берегах его, у самой воды, росли поющие деревья. Волшебница жила в подводной пещере у самого берега и часто наслаждалась их завораживающим пением. Уже много-много лет она помогала влюбленным, соединяя их судьбы. В королевстве твердо верили, что союз, освященный Лайрой, будет долгим, крепким и счастливым, потому что его охраняет волшебное пение необыкновенных деревьев.

Когда Лайра совершала обряд, соединяя сердца влюбленых, деревья, словно радуясь этому, издавали особенно прекрасную мелодию. Когда сильный ветер срывал цветы c этих деревьев и уносил их по воздуху, дивное пение разносилось далеко-далеко от острова.

Но самое интересное, что несмотря на прекрасные звуки поющих деревьев, люди уже давно считали это место нехорошим. Дело было в том, что, услышав чарующие звуки, похожие то ли на пение птиц, то ли на пение людей, проплывающие мимо корабли меняли свой курс, желая подойти поближе к острову и послушать волшебное пение. Но у самого берега они разбивались о подводные рифы. Именно поэтому остров был хорошо защищен от пиратов и непрошенных гостей.

Волшебнице Лайре некогда было скучать – днем сюда приплывали подводные жители, которым нужна была ее помощь, а ночью она помогала отчаявшимся влюбленным. Почему ночью? Потому что только в это время, тайком от всех, влюбленные, которые не получили благословение родителей, могли попасть к Лайре, чтобы она совершила над ними свадебный обряд. Так что Киан и Ланика были далеко не первыми, кто тайно обращался за помощью к Лайре.

Конечно, все эти влюбленные были достаточно смелыми – их не могло испугать мрачное кладбище затонувших кораблей, мимо которого надо было проплыть. Ночью здесь из своих нор выплывали хищники, охотившиееся за более слабыми. Особенно опасными были акулы и гигантские осьминоги.

Однако при свете дня это место было не таким уж и страшным. Тут проходило свежее течение, и поэтому все корабли были покрыты яркой разнообразной растительностью, привлекающей множество разноцветных рыб, которые по ночам просто спали в своих укрытиях.

Киан знал, насколько днем здесь все выглядит по-другому, поэтому всю дорогу, как мог, успокаивал Ланику, не переставая при этом внимательно оглядываться вокруг. Наконец они миновали это мрачное место, и перед ними открылся прекрасный рифовый ландшафт.

Все скалы вокруг были покрыты буйной растительностью. Между водорослями плавало бесчисленное количество мерцающих рыб. Одни были похожи на тлеющие угольки, другие ярко освещали пространство вокруг себя. И благодаря им можно было рассмотреть множество красивых разноцветных кораллов.

Когда-то эта часть морского дна была сушей, и там жили люди. Но со временем остров постепенно уходил под воду, и люди были вынуждены покинуть свои жилища. Теперь о них напоминали только руины, которые молчаливо взирали на проплывающих мимо обитателей морского дна.

Но вот Киан и Ланика, наконец, добрались до пещеры волшебницы. Лайра уже поджидала гостей у входа. Это была высокая стройная русалка лет сорока, очень похожая на Найду. Длинные огненно-красные волосы спускались почти до кончика ее хвоста. Ее руки, грудь и спину покрывали необычные узоры, указывающие на то, что это была непростая русалка, а обладательница магической силы. Похожие узоры были у Найды и у других волшебниц, которых приходилось встречать Киану. Но узоры Лайры отличались яркостью и четкостью. У Найды и у некоторых других Избранных эти узоры были поблекнувшие – как волшебницы они были менее сильные. На правом предплечье Лайры был интересный браслет. На русалке вообще было много украшений, на голове, на руках, груди и поясе, но этот браслет был все же каким-то особенным.

Хозяйка пещеры улыбнулась прибывшим и поклонилась принцессе Ланике. А затем пригласила их к небольшому постаменту, находившемуся под каменной аркой у кораллового рифа недалеко от входа в пещеру.