
- Мы немного изменили программу обучения, - сказал Епифан, когда завтрак начал утихать. - Сегодня ты идёшь к Екатерине. Перевоплощение.
Он произнёс это так, будто речь шла о естественном следующем шаге, а не о чём-то необычном.
- Потом Жак. Отвод глаз, внушение. Это важно.
Клеопатра добавила почти невзначай:
- А дальше - языки. Библиотека уже ждёт.
Василиса посмотрела на них и усмехнулась, не отрывая ложки от тарелки:
- Я не лопну от всего этого?
Клеопатра рассмеялась легко, звонко:
- Только попробуй. У тебя голова светлая. Там ещё очень много места.
Глава 23
### Глава 44 Персей и одна очень серьезная война
В Константинополе утро редко бывало спокойным - город словно просыпался раньше солнца: гремели телеги, кричали торговцы, где-то спорили моряки, а чайки над Золотым Рогом уже делили добычу. Но в это утро шум столицы казался императору Никифору I почти утешительным фоном, потому что в его собственном кабинете царила куда более досадная катастрофа.
На полу, как после набега варваров, лежали клочья карты военных походов. Бумага была дорогая, тщательно прорисованная, с линиями снабжения и тайными маршрутами - и теперь всё это превратилось в художественный беспорядок. Посреди разгрома, с видом совершенно невиновным и даже немного гордым, сидел Персей - кот с янтарными глазами, в которых отражалось не раскаяние, а скорее философское удовлетворение проделанной работой. Никифор медленно провёл рукой по лицу.
- Персей. - тихо произнёс он, поднимая очередной обрывок. - Если ты когда-нибудь заведёшь армию, я буду первым, кто подаст в отставку.
Кот моргнул. Возможно, он уже прикидывал. Император вздохнул, но раздражение быстро уступило привычной собранности. Он не позволял мелочам ломать ход событий - даже если эти «мелочи» имели когти и безупречное чувство времени. Собрав карту, насколько это было возможно, он направился к советникам.
Они ждали его - усталые, напряжённые, с лицами людей, которым давно не хватает сна и хороших новостей. И всё же, когда Никифор вошёл, в его походке не было ни тени сомнения. Только решимость и, возможно, едва заметная усмешка.
- Господа, - сказал он спокойно, - планы немного эммм переработаны. Но цель остаётся прежней.
Кто-то нервно кашлянул. Кто-то попытался не смотреть на подозрительно неровные края карты. Армия двинулась на восток. Никифор не был из тех императоров, что правят издалека. Он ехал вместе с войском, лично осматривал позиции, задавал неудобные вопросы и - что раздражало и одновременно странно вдохновляло - иногда шутил.
- Если враг думает, что мы устали, - говорил он, оглядывая солдат, - значит, мы просто плохо выглядим. Это можно исправить. В отличие от поражения.
Генералы сначала воспринимали его юмор с осторожностью, почти с подозрением. Но постепенно начали понимать: за этой лёгкостью скрывается острый ум. Никифор видел слабые места врага так же ясно, как Персей - движущуюся тень.
Битва началась на рассвете. Солнце едва коснулось куполов Константинополя, когда долина наполнилась звуками войны: грохотом копыт, скрипом доспехов, свистом стрел. Воздух был холодным, но в нём уже чувствовался жар грядущей схватки. Арабская армия стояла плотным строем - уверенная, тяжёлая, как стена. Византийские солдаты держались, но в их глазах читалось напряжение.
- Стойте! - голос Никифора прорезал шум, как клинок. - Не дайте им прорваться! За Константинополь!
Рядом генерал Феодор наклонился к нему:
- Ваше величество если они увидят, что мы не паникуем, они решат, что мы безумны.
- Прекрасно, - ответил Никифор, не отрывая взгляда от врага. - Пусть боятся безумцев.
Первый залп стрел обрушился на строй. Кто-то вскрикнул. Щиты дрогнули.
- Держать линию! - приказал император. - Страх - это их оружие. Не берите его в руки.
И в этот момент случилось то, чего не ожидал никто. Персей появился словно из ниоткуда - как тень, как шутка судьбы. Маленький, стремительный, абсолютно уверенный в своей правоте. Он пронёсся через край лагеря противника, перепрыгнул через шатёр, зацепился когтями за знамя - и, разумеется, уронил его. Затем - бочка с водой, которая с грохотом покатилась, расплёскивая содержимое под ноги солдат.
На мгновение время будто остановилось.
- Что это было? - выдохнул один из арабских командиров.
- Дьявольское существо! - крикнул другой.
- Это кошка…
- Чья кошка?!
Паника - сначала тихая, как шёпот, - начала расти.
Византийцы заметили замешательство.
- За императора! - закричал кто-то.
- За Персея! - подхватил другой.
Никифор прикрыл рот рукой, скрывая улыбку.
- Феодор, - тихо сказал он, - иногда стратегия приходит с хвостом.
Кот тем временем продолжал свой триумфальный рейд. Он двигался легко, почти танцуя, словно поле боя было сценой, а он - главным актёром. Его янтарные глаза сверкали, и, казалось, он прекрасно понимал, что делает. Сумятица в рядах противника росла. Лошади нервничали, строй ломался, команды терялись в шуме.
- Вперёд! - приказал Никифор.
И византийская армия двинулась. Когда всё закончилось, долина ещё долго хранила эхо боя. Арабы отступили - не только под натиском, но и под гнётом странного, почти мистического замешательства. Генералы переглядывались.
- Мы победили благодаря коту? - осторожно спросил один.
Никифор пожал плечами:
- Благодаря вниманию к деталям.
Константинополь встретил их ликованием. Люди кричали, смеялись, плакали. А Персей… Персей был абсолютно уверен, что всё это - исключительно в его честь. Ему подали лучшую рыбу. Потом ещё. И ещё - «на всякий случай».
Вечером, когда город затихал, Никифор сидел у окна, наблюдая, как закат окрашивает небо в золото и пурпур. Персей устроился рядом, лениво обвив хвост вокруг лап. Император задумчиво посмотрел на него.
- Власть, - тихо сказал он, - это не только меч и трон.
Кот приоткрыл один глаз.
- Это ещё и удача, смекалка - Никифор улыбнулся, - и, иногда, очень наглый кот.
Персей довольно мурлыкнул. Как будто соглашаясь.
### Глава 45 В чертогах будущей Премудрой
Дверь была не просто дверью - она была вызовом здравому смыслу и одновременно торжеством человеческой и, возможно, не совсем человеческой изобретательности. Золото покрывало её так густо, как туман землю перед рассветом. Между узорами мерцали камни - бриллианты холодно сверкали, словно звёзды зимней ночи, а жемчуг мягко светился, будто хранил в себе дыхание моря. Всё это сияло так ярко, что Василисе на мгновение показалось: если долго смотреть, можно забыть, зачем вообще сюда пришёл. Епифан, однако, выглядел человеком, который уже привык открывать двери стоимостью как пара небольших государств.
- Осторожно, - пробормотал он, - она тяжелее, чем кажется. Хотя выглядит она, честно говоря, тоже не как пушинка.
Дверь открылась с тихим, почти обиженным скрипом - будто ей не нравилось, что её тревожат без должного восхищения.
- Доброе утро, Епифан, будущая Премудрая! - улыбнулась царица.
Улыбка у неё была такая, что хотелось одновременно поклониться и проверить, не задумала ли она что-нибудь слишком умное. Василиса тем временем застыла. Не потому что испугалась - просто мозг честно попытался обработать всё увиденное и временно отказался работать.
Комната была огромной. Нет, не просто большой - она казалась пространством, в котором эхо могло заблудиться и не вернуться. Янтарь переливался тёплым медовым светом, малахит отливал глубоким зелёным, золото было повсюду - но не кричаще, а как будто уверенно: «да, я здесь, и мне не нужно доказывать свою ценность». Картины смотрели со стен с таким выражением, будто знали о будущем больше, чем все присутствующие. Статуи стояли, как застывшие мысли. Василиса сделала шаг. Потом ещё один.
- Здесь… - она замялась, - здесь можно водить хороводы.
- И ни разу не наступить друг другу на ноги, - кивнула Екатерина. - Это, между прочим, редкий талант - проектировать пространство без лишних локтей.
Она наблюдала за девочкой с лёгкой, едва заметной гордостью. Но, как всякая царица, делала вид, что это просто совпадение.
- Я так понимаю, Василиса, ты восхищена, - мягко сказала она. - Отлично. Значит, начнём с правильного места.
Девочка энергично закивала, не в силах оторвать взгляд от всего сразу.
- Все вампиры видят будущее, - продолжила Екатерина, прохаживаясь по комнате. - Но каждый - только свою часть. Мне достались красота, искусство, величие ну и немного науки. Без неё, как ни печально, даже самая красивая вещь развалится через неделю.
- Украшения - это тоже наука?! - Василиса повернулась к ней с таким выражением, будто только что узнала, что конфеты делают из чего-то подозрительно сложного.
- О, ещё какая, - усмехнулась царица. - Чтобы сделать одну эту дверь, понадобились инженеры, которые считали, чтобы она не рухнула на первого же гостя, архитекторы, чтобы она выглядела достойно восхищения, и мастера с руками, растущими из правильного места. Последнее - редкость, между прочим.
Василиса невольно покосилась на свои руки. На всякий случай.
- И да, - добавила Екатерина, - талант никто не отменял. Без него получится просто дорогая ошибка.
Девочка снова огляделась, теперь уже с новым уважением - не только к красоте, но и к тем, кто её создаёт.
- А откуда это всё сейчас? - осторожно спросила она.
Екатерина пожала плечами, будто речь шла о чём-то совершенно очевидном:
- Во-первых, я не одна такая. Во-вторых - гении. Люди, которые видят дальше остальных. Ты думаешь, такие как Леонардо да Винчи или Микеланджело творили от скуки? Нет. Они просто не могли иначе. Именно такие двигают мир вперёд. Иначе мы бы до сих пор спорили, какой камень удобнее держать — острый или тяжёлый.
- Как интересно… - выдохнула Василиса, и в этом «интересно» было всё: восторг, зависть, желание научиться и немного паники.
Она повернулась к царице:
- Ты меня научишь?
Екатерина остановилась. На мгновение её взгляд стал серьёзнее.
- Научу, - сказала она тихо. - Но предупреждаю: это не про «сделать красиво». Это про «понять, зачем красиво». Сначала образ, потом форма, потом - ты сама становишься этим образом. И вот тут начинается самое сложное.
- Так кем же буду я? - не выдержала Василиса.
Царица улыбнулась - уже чуть хитрее:
- Мы сделаем тебя Премудрой. Из тех, про которых говорят: «с виду просто, а внутри лучше не лезть без подготовки». Честно говоря, ты уже такая. Просто пока маленькая, и никто не догадался.
Василиса прищурилась. Ей явно понравилось.
- А ты? - спросила она. - Ты как будто из другого времени.
- Потому что так и есть, - хихикнула Екатерина. - Я сейчас в образе эпохи, до которой ещё почти тысяча лет. Удобно, красиво и никто не спорит, потому что не знает, как «должно быть».
- И ты узнала об этом из снов? - осторожно уточнила девочка.
- Конечно. Сны - это вообще лучший учитель. Показывают всё, кроме того, как вставать по утрам.
Она махнула рукой:
- Но сейчас не обо мне. У нас есть чуть больше века вперёд. Одежда изменится - мы подберём. Перевоплощение будет мягким, почти незаметным. Завтра начнём шить. Сегодня - Библия.
Василиса моргнула.
- Серьёзно?
- Абсолютно. Читать внимательно. Очень. Там половина будущего уже написана - просто люди ленятся вчитываться.
- А характер? - тихо спросила девочка.
- А вот тут поработаем, - Екатерина прищурилась. - Кротость - это мило. Но иногда нужно уметь сказать «нет» так, чтобы даже ты сама поверила.
Василиса задумалась. Потом вздохнула:
- Получается никакого волшебного превращения?
Царица рассмеялась - легко, но с оттенком хитрости:
- Характер, одежда и знания изменят тебя так, что ты сама себя не узнаешь. Просто без вспышек и драматической музыки.
Она вдруг встала:
- Подожди здесь.
И ушла.
Минуты тянулись медленно. Василиса уже начала подозревать, что это тоже часть урока - «умение ждать красиво», - когда перед ней появилась женщина.
Одежда была странной, непривычной, но удивительно органичной. Взгляд - уверенный. Голос - спокойный:
- Parlez-vous français?
Василиса замерла.
- Я… я не понимаю.
- Ага! - торжествующе сказала женщина. - Не узнала!
Девочка прищурилась.
- Екатерина? - осторожно.
- Мелко берёшь, - усмехнулась та. - Жанна д’Арк. Очень интересная личность. Рекомендую.
- Ноооо как?!
- Перевоплощение, - пожала плечами «Жанна», будто речь шла о смене платка.
- То есть ты не всегда царица?
- Конечно нет. Просто этот образ мне больше нравится. В нём удобно командовать.
Василиса смотрела на неё с открытым ртом.
- Я тоже так смогу?
Екатерина (или всё-таки Жанна?) улыбнулась - уже мягче:
- Ты уже начала. Первый шаг - поверить, что это возможно.
- Второй - не испугаться, когда это получится.
Василиса глубоко вдохнула. Где-то внутри у неё уже начиналось что-то новое - немного страшное, очень интересное и, кажется, совершенно неизбежное.
Глава 24
### Глава 46 Генерал с когтями
…будто заново переживая каждый поворот сражения, каждую вспышку стали и крик раненых.
Он водил пальцем по карте, бормоча, едва слышно, словно боялся спугнуть хрупкое чувство победы:
- Здесь они дрогнули… здесь мы их прижали… а вот здесь… - палец замер, - здесь нам просто повезло.
За окнами дворца уже поднималось солнце, заливая мраморные стены мягким золотым светом. Пыль, поднятая вчерашними войсками, всё ещё витала в воздухе, и лучи пробивались сквозь неё, будто сквозь тонкий туман. Этот свет делал всё вокруг почти нереальным - как если бы город всё ещё находился между сном и явью.
Никифор на мгновение закрыл глаза. Перед ним снова вспыхнули картины битвы: звон щитов, тяжёлое дыхание солдат, горячая кровь на руках. Победа была громкой, яркой - но и тяжёлой, как камень, который теперь лежал у него на груди. Он глубоко вдохнул. Запах пергамента, воска и слегка затхлого воздуха кабинета вернул его в настоящее.
Где-то в коридорах тихо переговаривались слуги, стараясь не нарушить утреннюю сосредоточенность дворца. Время здесь текло иначе - не так бурно, как на улицах, где люди уже смеялись, спорили и благодарили судьбу за ещё один день. Император открыл глаза и выпрямился. Огонёк в его взгляде стал холоднее, твёрже.
- Победа - это только начало, - тихо произнёс он, уже не бормоча, а утверждая.
Он взял одну из маленьких фигурок и передвинул её вперёд. Дерево тихо скрипнуло по поверхности карты - звук, почти незаметный, но в нём было больше решимости, чем в криках вчерашнего боя. Снаружи Константинополь жил, праздновал и верил в своё бессмертие. А внутри дворца уже начиналась следующая битва - тихая, холодная и куда более опасная.
Именно в этот стратегический момент Персей решил, что тишина зашла слишком далеко. Кот, до этого демонстративно игнорировавший государственные дела и вылизывавший лапу с видом опытного философа, вдруг оживился. Его взгляд зацепился за чернильницу. Он прищурился. Подумал. И, как истинный полководец хаоса, аккуратно - почти с уважением столкнул её со стола. Чернила разлились по карте, словно новая, весьма неожиданная река. Никифор замер. Медленно поднял взгляд.
- Ах, Персей… - протянул он, сдерживая улыбку. - Ты, значит, решил внести коррективы в стратегию?
Кот, не испытывая ни капли раскаяния, лениво прошёлся по разлитым чернилам, словно это было не досадное недоразумение, а специально приготовленная для него дорожка. Чёрная жидкость мягко чавкала под его лапами, и каждая новая ступенька оставляла на пергаменте чёткий, почти аккуратный отпечаток - один, второй, третий… целая цепочка, перечёркивающая линии границ и движения армий.
Он даже не ускорился. Напротив - шаг стал ещё более важным, почти церемониальным, как будто он понимал, что находится в самом центре чужих замыслов и намеренно нарушает их стройность.
Добравшись до ключевого участка карты, где сходились стрелки наступлений и отмечалась хрупкая точка равновесия, кот остановился. На мгновение он замер, приподняв лапу, будто размышляя - и затем с безупречной уверенностью опустил её прямо на самое важное место.
Ещё одно пятно. Чуть крупнее. Чуть жирнее. После этого он спокойно развернулся, обвил хвост вокруг лап и с достоинством уселся прямо поверх стратегического узла. Его жёлтые глаза лениво сощурились, а усы едва заметно дрогнули. Вид у него был такой, словно он только что завершил крайне важную миссию и теперь ожидал заслуженного восхищения.
Лёгкий запах чернил смешался с тёплым животным теплом, и на карте медленно расплывались кляксы, превращая точные расчёты в нечто хаотичное и почти насмешливое.
В этой сцене было что-то абсурдное и неожиданно живое - как напоминание о том, что даже самые продуманные планы могут быть нарушены не бурей и не врагом, а мягкой лапой, движимой лишь прихотью.
И кот, судя по его невозмутимому виду, нисколько не сомневался: именно так всё и должно было случиться.
- Прекрасно, - вздохнул император. - Теперь у нас есть… э-э… новая линия обороны. С элементами художественного беспорядка.
В этот момент дверь распахнулась так резко, что один из свитков сам по себе свернулся от испуга. В кабинет влетел посланник - запыхавшийся, с пылью на одежде и выражением лица человека, который либо видел чудо, либо очень хотел, чтобы это оказалось неправдой.
- Ваше величество! - выдохнул он. - За пределами границ собирается новое племя. Они движутся быстро, организованно и говорят, что их не берёт страх. Даже лошади их не пугаются!
Персей лениво перевернулся на спину, вытянул лапы и зевнул так широко, что стало ясно: если кто и не боится, так это он. Никифор посмотрел на кота, потом на карту, потом снова на кота.
- Что ж, - сказал он с лёгкой усмешкой, - похоже, наш главный стратег уже всё продумал. Видишь? - он указал на чернильные следы. - Даже отметил ключевые точки.
Посланник осторожно наклонился:
- Это план?
- Это вдохновение, - поправил император. - А иногда оно ценнее планов.
Когда армия начала готовиться к новому походу, Персей неожиданно оказался в центре внимания. Его попытки просто удобно лечь на карту интерпретировались как указания. Его прыжки - как стратегические решения. Его выбор, на чьих доспехах поспать, - как знак доверия.
Один молодой разведчик, которого кот выбрал в качестве подушки, шептал:
- Если я вернусь, я расскажу всем, что меня благословил сам он.
- Кто «он»? - спросил товарищ.
- Нуууу - разведчик посмотрел на Персея, который в этот момент жевал ремешок его снаряжения, - генерал.
Генералы поначалу смотрели на происходящее с тем странным, почти болезненным выражением людей, оказавшихся между долгом и абсурдом. Их взгляды метались от карты к коту, от кота - к императору, словно они искали хоть малейший намёк на то, что всё это - тщательно продуманная шутка, проверка или скрытый урок.
Кто-то нервно сжимал пальцы за спиной, так сильно, что побелели костяшки. У другого едва заметно дёргался уголок губ - то ли от сдерживаемого смеха, то ли от растущего ужаса. В воздухе повисло напряжение, густое, липкое, как сами чернила на карте. Казалось, ещё мгновение - и кто-нибудь осмелится заговорить… или, наоборот, разразится неловким смехом, который тут же станет последним в его карьере. Но никто не рискнул. Прошёл день. Затем ещё один. И вдруг - сначала почти незаметно, словно случайность - донесения с границ начали меняться. Там, где раньше приходили сухие отчёты о потерях и отступлениях, появились осторожные слова о продвижении. Маленькие успехи. Скромные, почти робкие победы. Сначала генералы отмахивались. Совпадение. Удача. Ошибка разведки. Но известия повторялись.
С каждым новым свитком в их взглядах происходила едва уловимая перемена. Скепсис трескался, как тонкий лёд под весенним солнцем. На его месте медленно проступало что-то другое - настороженное изумление, почти суеверный трепет.
Один из старших военачальников, ещё недавно мрачно сжимавший губы, теперь всё чаще задерживал взгляд на тех самых испачканных чернилами участках карты. Он даже однажды протянул руку… но не коснулся - будто боялся спугнуть неведомую силу.
И когда «выбранные» Персеем направления продолжили приносить пусть небольшие, но упрямо повторяющиеся успехи, сомнения начали таять окончательно. Не исчезать сразу - нет, а растворяться медленно, уступая место странной, неловкой вере.
В комнате, где ещё недавно витал дух рационального расчёта и военной дисциплины, теперь поселилось нечто иное - смесь восхищения, тревоги и почти мистического благоговения. И самое тревожное было не в том, что план работал. А в том, что никто больше не решался назвать это случайностью.
- Это невозможно, - бормотал один из командиров. - Он же… кот.
- А ты видел, как он смотрит? - отвечал другой. - Он явно что-то знает. Или, по крайней мере, делает вид, что знает. А это уже половина стратегии.
Особенно ярко талант Персея проявился в дипломатии. На переговорах с враждебными князьями он неизменно занимал место на коленях Никифора, как будто это было прописано в придворном протоколе. Однажды, когда переговоры начали заходить в тупик, а собеседник императора слишком уверенно настаивал на своих условиях, Персей внезапно вскочил, прыгнул на стол и начал охоту на перо, которым князь только что подписывал документы. Перо было повержено. Свиток помят. Князь - сбит с толку.
Никифор спокойно откинулся назад и сказал:
- Видите ли, мой советник считает, что условия требуют пересмотра.
После этого переговоры пошли заметно мягче. Со временем по Константинополю поползли слухи.
На рынках шептались:
- Говорят, если Персей посмотрит на тебя - ты либо разбогатеешь, либо тебе лучше уехать из города.
- А мой сосед клянётся, что кот однажды украл у него рыбу и на следующий день его лавка удвоила прибыль!
- Это не кража, это инвестиция, - серьёзно поправлял третий.
Даже враги начали относиться к нему с настороженным уважением.
- У них есть кот, - говорили разведчики.
- И что? - отвечали военачальники.
- Он участвует в принятии решений.
- Может, отступим?
Однажды вечером, когда шум города начал стихать, будто уставший от собственного ликования, а солнце медленно скользило к горизонту, окрашивая стены в густые, тёплые золотые оттенки, Никифор сидел у окна, неподвижный и задумчивый. Свет ложился на его лицо мягкими полосами, подчёркивая усталость, которую он уже не пытался скрывать. День за днём победы приносили не только облегчение, но и странное, глухое напряжение - словно за каждым успехом прятался вопрос, на который он пока не решался ответить.
Персей устроился рядом, свернувшись плотным клубком, как маленькое живое солнце у его локтя. Его шерсть тлела в закатном свете, переливаясь тёплыми оттенками, и казалось, что он впитал в себя часть этого спокойствия. Но полностью расслабленным он не был - одно ухо едва заметно подрагивало, а один глаз оставался приоткрытым, внимательно следя за миром, словно даже в тишине ожидал подвоха. Император медленно протянул руку и провёл по его шерсти.
Жест был осторожным, почти неуверенным - не как у повелителя, привыкшего отдавать приказы, а как у человека, который на мгновение позволил себе быть просто человеком. Пальцы утонули в мягком тепле, и это простое ощущение вдруг оказалось неожиданно живым, настоящим - более реальным, чем карты, донесения и крики победы. Персей тихо заурчал. Глубоко, размеренно, с каким-то удивительным спокойствием, которое будто проникало в самую грудь, разжимая невидимые тиски.
Никифор чуть заметно выдохнул. В этом звуке, в этом тепле было что-то утешающее - и одновременно тревожное. Потому что если победы действительно пришли благодаря случаю или благодаря этому существу рядом то где тогда проходит граница между волей императора и прихотью судьбы? Его рука замедлилась, задержалась на мгновение.
- Знаешь, Персей, - тихо сказал он, - власть - это не только сила и страх. Это ещё и умение удивлять. И, признаюсь, ты - моё самое неожиданное оружие.
Кот медленно моргнул, как будто принимая это признание или просто засыпая.
- Хотя, - добавил Никифор с лёгкой усмешкой, - в следующий раз давай обойдёмся без чернил. Персей открыл второй глаз. И очень внимательно посмотрел на ближайшую чернильницу.
### Глава 47 Мера знания
Василису настолько захватила идея перевоплощения, что мир вокруг словно отступил, потерял чёткость, как рисунок, оставленный под дождём. Стены, мебель, даже звуки - всё стало лишь мягким, размытым фоном, на котором её мысли вспыхивали ярче и живее любой реальности. В её воображении уже рождались десятки образов - она примеряла их на себя с детской жадностью и восторгом. Вот она - отважная странница с ветром в волосах, вот - загадочная принцесса, говорящая на забытых языках, вот - тень, скользящая по крышам ночного города. Образы сменяли друг друга так стремительно, что у неё захватывало дух, как будто она действительно летела - высоко, легко, туда, где нет ни границ, ни сомнений.