Книга Хаосволшебство, или голосом по неврозу - читать онлайн бесплатно, автор Ольга Дорошенко. Cтраница 2
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Хаосволшебство, или голосом по неврозу
Хаосволшебство, или голосом по неврозу
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Хаосволшебство, или голосом по неврозу

— Игоревна на связи, — отрекомендовала Клара. — Она сегодня в режиме «тихого кризиса и вселенской застенчивости». Говорить не будет, но слушает. Кивните, Игоревна. Ноздря дрогнула. Из неё вырвалось маленькое облачко, которое сложилось в подобие смайлика перед тем как рассеяться.

«У тебя видеозвонок с драконьей ноздрёй, — констатировал внутренний голос Алисы. — Карьера определённо идёт вверх. В какую сторону — вопрос философский. Теперь можешь смело писать в резюме: «Опыт проведения международных (межмировых) переговоров в условиях экстремального лага и ограниченного угла обзора».

Зависшее окно дёрнулось, и в нём возникло раздражённое лицо мужчины с заострённой бородкой и тёмными кругами под глазами. На заднем плане мелькнул хвост спящего на стопке бумаг кота.

— Клара, я в отчаянии! — начал он, не здороваясь. — Из-за вчерашних помех у меня слетели все будильники на захваты! Проснулся — уже полдень, лучший час для устрашения упущен! Пытался нагнать — кот залёз в кристалл навигации, и вместо координат королевского замка мне высветилось три рецепта тыквенного супа и гифка с танцующим скелетом! Теперь весь отдел Проклятий и Напастей надо мной ржёт! Я требую компенсацию морального вреда!

— Мальгрим, — безжизненно произнесла Клара, — фокус. Мы тут инцидент разбираем.— В протоколе, — холодно продолжила Клара, разворачивая перед собой свиток размером с небольшой коврик для йоги. — Инцидент № 457-бис. «О несанкционированной эмпатической дивергенции, повлекшей за собой сбой в работе базовых нарративных паттернов». Источник: Алиса, класс «Голос-Неформат». Присутствует.

Все взгляды (и одна печальная ноздря) устремились на Алису через зеркало. Она почувствовала, как горло пересыхает.— Здравствуйте, — хрипло выдавила она. — Я… я даже не знаю, что сказать. Извините, если что не так.«Эмпатическая дивергенция», «нарративные паттерны» — она поняла только слово «инцидент». И что источник — она.

— Извинения не занесены в протокол, — отрезала Клара, делая пометку пером, которое тут же испарилось в клубе чёрного дыма. — Мы здесь для анализа последствий и выработки стратегии сдерживания. Первый вопрос к источнику: что, черт возьми, вы имели в виду под фразой «тыквы уже в печёнках сидят»?

«О боже, меня допрашивает уставшая фея через плохую видеосвязь по поводу здоровья печени мифических существ, — подумала Алиса. — И главный свидетель — драконья ноздря. За такое «Оскара» не вручают, а лечат в психбольницах.»

— Это… образное выражение. Значит, что что-то очень надоело.

— Надоело, — повторила Клара, записывая. — Субъективное чувство, приведшее к объективному сбою. Понятно. Второй вопрос: ваше предложение «просто посидеть» — это техника релаксации или форма пассивного сопротивления?

— Ну, я…

— Она предлагала альтернативу насильственному взаимодействию! — внезапно просипел голос из окна с ноздрёй. Все вздрогнули. Это была Игоревна. Голос у неё был низкий, вибрирующий и невероятно застенчивый. — Это была… это была вежливая просьба о личных границах. Я её анализировала. Всю ночь.

— Спасибо, Игоревна, ваше экспертное мнение занесено, — сказала Клара, но в её голосе впервые прозвучали нотки чего-то, кроме усталости. Что-то вроде слабой надежды. Она посмотрела на Алису. — Вы видите проблему? Вы не просто «поговорили». Вы вскрыли системный сбой. Мы веками работали на автопилоте, не задавая вопросов. А вы эти вопросы озвучили. Теперь система требует… диалога. А у нас нет штатной единицы «Специалист по диалогу и душевным стенаниям».

— У нас нет даже нормального кофевара! — рявкнул Мальгрим. — Только этот проклятый котёл, который вместо зелья бодрости выдаёт какую - то настойку! ! Я вчера вместо приказа о захвате замка написал сонет о хрупкости бытия!

Алиса не выдержала. Она рассмеялась. Коротко, истерично, но от души.

— Простите, — сказала она, вытирая ладонью глаза (тушь размазалась ещё больше). — Просто… вы все так серьёзно, а ситуация — как скетч про токсичный офис. Я актриса. Я озвучиваю глупости. И вы говорите, что эти глупости развалили вашу магию?

— Не развалили, — поправила Клара. — Персонализировали. Магия перестала быть безликой силой. Она начала отражать наши… внутренние конфликты. И теперь вы должны помочь нам с этим… — она покрутила пальцем у виска, — …жить. Нам нужен кто-то, кто поможет нам с этими конфликтами… договориться. Голосом. Вашим голосом.

Она потянулась куда-то за кадр и с усилием вытащила ещё один, меньший свиток, который с лёгким хлопком материализовался в раковине у Алисы, забрызгав её водой.

— Это ваше первое задание. Срочность: критическая.

Связь прервалась. Зеркало снова стало просто зеркалом. Алиса впала в ступор и просидела на краю ванной некоторое время, тупо глядя на своё отражение. Отражение с размазанной тушью смотрело в ответ.

Потом она глубоко вздохнула, на автомате померила температуру и рухнула в кровать. Сон пришёл мгновенно — тяжёлый, без сновидений, как будто кто-то выключил рубильник.

ГЛАВА 4: ОСЛИК, КОТОРЫЙ НЕ ХОТЕЛ И «ТОНИК ДЛЯ САМОУВАЖЕНИЯ»

В детстве я хотела бытьпринцессой. Теперь я хочу быть человеком, который помнит,где положил пульт.

Проснувшись, Алиса первым делом уставилась в потолок и разрешила себе минуту полного, абсолютного отрицания. Никакого совещания не было. Никаких драконьих ноздрей. Никакой феи с мигренью. Это был кошмар. От переутомления. С кем не бывает.

— Точно, — сказала она вслух пустой квартире. — Приснится же такое.

Она по привычке пошла на кухню, щёлкнула кнопкой на электрочайнике и отвернулась, чтобы достать кружку. Чайник, старый, покрытый налётом известкового стыда, привычно зашипел. Но через пару секунд шипение переросло в странное бульканье. Алиса обернулась. Из носика валил не пар. Валил густой, сиреневый, отчётливо недовольный туман. Пахнуло лавандой, старыми книгами и чем-то неуловимо официальным, как в приемной у зубного.

«Галлюцинация от недосыпа, — констатировал внутренний голос, пока Алиса медленно сползала по кухонному шкафчику на пол.»

Туман сгустился, захлюпал и с негромким хлопком, похожим на звук открывания плохо закрытой банки, выплюнул на крышку посудомойки… женщину.Лет тридцати на вид, но с такой усталостью в глазах, будто ей все триста, и все триста — сплошной аврал в предпраздничную пятницу. На ней был помятый кардиган, туника с потускневшим узором и остроконечная шляпа, заломленная набок. В одной руке — папка-скоросшиватель, из которой торчали свитки и, кажется, живая и очень сонная лягушка. В другой — та самая кружка с Заёбушком, которую Алиса заприметилапо видеосвязи. Из кружки всё ещё валил сиреневый пар.

Существо откашлялось от пыли, моргнуло и уставилось на Алису тяжёлым, многострадальным взглядом бухгалтера, застигнутого на рабочем месте в воскресенье.

— Канал связи… тьфу, волос во рту… материальный переход завершён, — произнесло оно хрипловатым голосом.

У Алисы внутри всё оборвалось. Этот голос она уже слышала. В семь утра, сквозь рябь и помехи. Тогда он казался искажённым, пиксельным, почти нереальным. А сейчас, вживую, он звучал как приговор. Потому что это был её собственный голос. Тот самый, которым она жаловалась на тыквы и мигрень.

— Точка выхода — агрегат кипячения H₂O бытового класса — продолжала фея, с любопытством оглядывая кухню. —Через точки кипения всегда проще, но какой бардак у вас в коммуникациях… Сплошной эфирный шум. Вибрации ужасные, прямо резонируют с моим застарелым радикулитом. И это что за жуткий звук? Ладно, неважно. Главное, я на месте.

Мозг Алисы лихорадочно перебирал варианты: пищевое отравление, нервный срыв, очень крепкий чай, в который она случайно налила чего покрепче?

— Вы… Клара? — выдавила Алиса, не вставая с пола. Она решила, что это наиболее безопасная позиция для ведения переговоров.

— Она самая, — кивнула фея, с трудом устраиваясь на посудомойке. — А вы — источник несанкционированного резонансного сигнала.

«Она говорит моим голосом, — с ужасом подумала Алиса. — Это как слушать голосовую почту от себя же, но записанную в альтернативной вселенной, где я стала феей и сошла с ума. И, кажется, преуспела.»

— Какой сигнал? Я ничего не…

— Монолог! — Клара перебила её, с силой шлёпнула папкой по крышке чайника, отчего тот жалобно взвыл. — Ваш монолог на частоте «Усталая фея". Вы выдали его вчера в 21:47 по вашему местному. Тот самый, что нарушил покой и прочие регламенты. Мы с вами обсуждали это буквально пару часов назад.

Она открыла папку и стала листать бумаги.

— Ваш монолог «про мигрень и тыквы в печёнках» прошёл по всем открытым каналам, включая служебный чат в «Микоризе»! — продолжала Клара, листая бумаги. — Вы спровоцировали волну мигрени у семидесяти процентов персонала моего отдела! Фея Люся так вообще жезл сломала от нервного перенапряжения — щепки летели! Теперь он у неё только на режиме «вибрация» работает, как старый телефон!

— Я просто… тренировалась! — взвизгнула Алиса. — Это было упражнение!

— Упражнение?! — Голос Клары взлетел до сопрано. — У нас после вашего «упражнения» дипломная тыква феи-выпускницы Амелии трансформировалась не в карету, а в гибрид гоночного болида с соковыжималкой!

Алиса, к своему ужасу, фыркнула. Звук получился нервным и неуместным.

— Не смейтесь! — Клара пригрозила ей лягушкой из папки. Та грустно квакнула. — Вашим «эспрессо, крепким, как разочарования в принцах» вы дали зеленый свет профессиональному выгоранию! У нас теперь забастовка! Стихийная! Феи требуют пересмотра графика трансформаций, введения кофе-брейков и психологической помощи!Она тяжело опустилась на крышку посудомойки.— Меня послали. Найти источник и нейтрализовать. Но я смотрю на вас и понимаю… вы не источник помех. Вы — живой мегафон. И заглушить вас — всё равно что заткнуть вулкан пробкой от шампанского. С вами надо… договариваться.

«Меня только что назвали вулканом, — с гордостью подумала Алиса. — Это прогресс по сравнению с «интересным типажем».»

— Договариваться… о чём?

— О том, чтобы вы стали нашим… внештатным голосом разума. Кризис-менеджером. Нашей, прости великие силы, терапевтшей, — с трудом выговорила Клара последнее слово. — Вы вскрыли в нас то, что мы веками прятали под пачками и блёстками. Теперь вы должны помочь нам с этим …жить. И не сойти с ума. Или хотя бы работать без истерик...Мне кажется я это вам уже говорила.

— И что я получу за это?Ну, кроме нервного срыва?

Клара задумчиво почесала лягушку за ухом.

— Опыт. Озвучка живых, истеричных, абсолютно настоящих персонажей. Беспрецедентный материал. И... — она пошарила в папке и вытащила смятый свиток, — официальную должность. «Голосовой проводник. Стажёр. С испытательным сроком до конца времён».

— Звучит как приговор.

— Согласна. Но это наша реальность. Итак, вы с нами?

Алиса взглянула на микрофон на полке, потом на свою потрёпанную кружку, потом на фею, все еще сидящую на посудомойке. И впервые за долгое время её выбор был кристально ясен.

— Ладно, — сказала она просто.

Уголок губ Клары дрогнул в первые за последние сто лет настоящей, не дежурной улыбке.

— Идёт. Ну что, поехали. Первый клиент — фея Амелия. Молодая, перспективная, в ступоре. Надо встряхнуть.

— А как?

— Вызовем транспорт, — Клара полезла в карман кардигана и вытащила не свисток, а сморщенную ягоду.

Алиса моргнула.

— Это шутка? Вы будете вызывать такси... ягодой?

— Эконом-класс, — буркнула Клара. — Без кондиционера и музыки.

Она бросила ягоду на пол. Та с тихим хлопком превратилась в маленькое пушистое облачко, которое принялось летать по кухне, собирая в себя пыль, какую-то подозрительную синюю нитку и — Алиса готова была поклясться — шерсть кота, которого у неё отродясь не было.

— Оно... пылесосит? — ошарашенно спросила Алиса.

— Материализует компоненты, — устало пояснила Клара. — Экономия ресурсов. Магия нынче дорогая.

Облачко чихнуло, свернулось в клубок и с жалобнвм всхлипом, превратилось в осла. Небольшого, пепельно-серого, с огромными печальными глазами и крыльями. Крылья были тоже серые, помятые, как зонтик, забытый в маршрутке после ливня.

Алиса открыла рот. Закрыла. Снова открыла.

— Это... осёл? С крыльями?

— Освальд, — представила Клара. — Наш курьер. Освальд, это Алиса, новый консультант. Вези её аккуратно, у неё нет страховки от падения с высоты.

Освальд медленно поднял на Алису один глаз.

— М-и-а-у, — сказал он усталым голосом.

— Он… мяукает?

— Он разочарован в жизни, — пояснила Клара. — Поэтому выражается метафорами. Садитесь.

Забраться на спину ослика оказалось проще, чем ожидалось. Он был мягким и упругим, как старый, хорошо насиженный диван. Клара устроилась сзади.

— Освальд, взлёт. И без фокусов сегодня, хорошо? В прошлый раз ты сделал мертвую петлю, и у меня из кармана высыпались все конфетти для парада, а потом их две недели выковыривали из гривы у грифонов.

Освальд тяжко вздохнул, расправил крылья — раздался звук, похожий на хлопок мокрой простыни на ветру — и рванул с места. Не вверх, а прямо сквозь стену. Алиса зажмурилась, ожидая удара. Но его не было. Было ощущение, будто проваливаешься сквозь слоёный пирог. Через три секунды она открыла глаза.

Они летели над лесом. Алиса вцепилась в мягкую ослиную холку и вертела головой, пытаясь понять, где кончается реальность и начинается её личный творческий психоз. Лес оказался... обычным. Даже слишком. Деревья стояли понуро, как работники умственного труда в пять вечера пятницы. Ручей булькал с деловитой тоской, будто сдавал квартальный отчёт. Птицы щебетали неохотно, с длинными паузами — явно обсуждали, кто сегодня дежурит на рассвете.

— Слушайте, — Алиса обернулась к Кларе, — а точно это волшебный лес?

— Он самый, — вздохнула Клара. — Только в последнее время магия здесь работает в режиме энергосбережения. А после ваших монологов тут у всех лёгкая депрессия.

— Ой, да я сама после своих монологов в депрессии, — отмахнулась Алиса.

Внизу, под ними, промелькнул гном в оранжевой жилетке. Он яростно пинал камень и орал что-то про «плановые работы на магистрали» и «стрим, который не запустится никогда, потому что эти бараны из «Кристальной Сети» опять всё положили».

— А это?

— Грымзик. Наш главный по сетям и по совместительству единственный, кто знает, где у этого леса кнопка перезагрузки. Если сеть падает, обещает принести в жертву роутеру гоблина. Ни одного пока не принёс, но ругается убедительно.

Алиса хотела спросить, шутит ли Клара, но в этот момент они пролетали мимо скалы, на которой сидело нечто огромное. Очень огромное. Чешуйчатое, с длинной шеей и... спицами в лапах.

— Это... дракон? — голос Алисы сел до шёпота. — И он... вяжет?

— Игоревна, — махнула рукой Клара. — Наша местная знаменитость. Она теперь вроде как на пенсии, но от депрессии вяжет. Говорит, успокаивает. А чешуя блестит — её по вечерам видно за три поляны. Гномы специально приходят смотреть.

— А она не опасна?

— Игоревна? — Клара усмехнулась. — Она боится чихнуть, чтобы кого-нибудь не поджечь. Самый безопасный дракон в Лесу. Хотя после вашего монолога она, кажется, начала вязать с удвоенной силой. Видимо, много думает.

Освальд, тем временем, вяло махал крыльями и ворчал себе под нос:

— Тя-а-ажко… Все на ослике ездят… А кто спросит, как ослику? Ослик тоже хочет овса… С изюмом…И чтобы изюма было больше, чем овса… И чтобы его не трогали… И чтобы овёс был сладкий...

— Он всегда такой? — спросила Алиса.

— Только по понедельникам и когда у него линька, — ответила Клара. — А линька у него всегда.

Вскоре Освальд начал снижаться, направляясь к огромному старому дубу. В его стволе зияло дупло размером с хорошую московскую однушку. Из дупла лился тёплый свет, пахло кофе, корицей и чем-то неуловимо горьковатым. И играл джаз. Тихий, ламповый, явно виниловый.

Освальд приземлился на поляне с мягким, почти уважительным плюхом, сложил крылья и тут же лёг, положив голову на лапы.

— Овса... — пробормотал он в пространство. — С изюмом... Я жду... Я всегда жду...

Алиса слезла с него на негнущихся ногах и уставилась на дупло. Над входом болталась самодельная вывеска из коры: «УСТАВШИЕ КРЫЛЫШКИ».

Она перевела взгляд на Клару.

— Они... устали?

— Все, — вздохнула та и шагнула внутрь.

Внутри оказалось именно то, чего Алиса ожидала меньше всего: уютно. Деревянная стойка, несколько бочек вместо стульев, полки с бутылками странных форм и цветов, в которых плескалось что-то светящееся, переливающееся и явно не предназначенное для продажи в обычных заведениях. За стойкой стояла юная фея с растрёпанными каштановыми кудрями и большими, испуганными глазами человека, который только что осознал, что налоговая существует на самом деле. На ней был фартук с надписью: «Не волнуйся, это всего лишь жизнь».

— Амелия? — позвала Клара, подходя к стойке.

Фея вздрогнула, как заяц, и чуть не уронила шейкер.

— Клара! Я… я не работаю! Это так, хобби! Для души!

— Спокойно, — сказала Клара тоном, каким говорят с заминированным чемоданом. — Я не с проверкой. Это Алиса. Она… услышала про твой бар и заинтересовалась.

Алиса сделала шаг вперёд с самой доброй улыбкой, какую только смогла изобразить после полёта на депрессивном ослике, явления феи через чайник и осознания, что теперь она официально работает на .... Она сама еще точно не определилась на кого.

— Привет, Амелия. У тебя тут мило. Что у тебя самое популярное?

Амелия смотрела на неё с подозрением, но профессиональная гордость пересилила страх.

— Э-э… «Тоник для самоуважения». На основе мёда мудрых пчёл и капли рассветной росы. И «Шот решительности». Он… с перцем. Но хорошим. Прямо очень хорошим.

— А можно мне «Тоник»? — попросила Алиса, присаживаясь на бочку.

Пока Амелия суетливо готовила напиток, трясущимися руками доставая какие-то пузырьки и переливая разноцветные жидкости, Алиса огляделась. На стене, рядом с полкой, висел плакат, написанный от руки корявыми, но старательными буквами: «Ты не обязан(-а) превращать тыкву в карету. Ты можешь просто приготовить из неё пирог».

«Боже, — подумала Алиса, — это должно стать моим девизом».

Амелия поставила перед ней высокий стакан с мутноватой, переливающейся жидкостью, в которой плавала одинокая, но явно довольная собой ягода.

— Попробуйте, — пискнула она и замерла в ожидании приговора.

Алиса сделала глоток. Вкус был странный — одновременно горьковатый, сладкий и бодрящий, как утренний кофе, который знает, что ты не выспалась, но всё равно тебя любит.

— Вкусно, — честно сказала она. — И правда… как-то спокойнее становится.

Амелия просияла. На секунду. Потом снова сжалась.

— А вы правда не с проверкой?

— Правда, — Алиса поставила стакан. — Слушай, а ты не думала легализовать это дело? — спросила она максимально невинным тоном.— Получить лицензию?

Амелия замерла со шваброй в руках.

— Лицензию? Но я же должна сдать экзамен по тыквам! Иначе меня отчислят из цеха! А тут… — она махнула рукой вокруг, — …душа лежит. Люди приходят, грустные такие, а уходят… не то чтобы веселые. Но спокойные. Как будто сбросили груз. Это же важнее, чем кареты, правда?

«Бинго», — подумала Алиса. — Ядро конфликта: система против призвания. Знакомо до боли.»

— А если совместить? — осторожно предложила Алиса. — Сдать экзамен по тыквам, но не на карету, а на… передвижную кофейню. С терапевтическим эффектом. Ты же по сути уже её сделала, ту самую трансформацию. Только без лицензии. Надо просто оформить.

Глаза Амелии медленно расширялись, как у человека, которому только что объяснили, что дважды два — это не обязательно четыре.

— Это… разве так можно?

— Можно всё, — подала голос Клара. Она сидела в углу, делала какие-то пометки в блокноте и даже не поднимала глаз. — Если правильно заполнить форму 7-Г «Заявление на трансформацию целевого образца с элементами социальной адаптации и общественно-полезной функции». У меня, кстати, бланк есть.

Она вытащила из папки сложенный лист пергамента, испещрённый мелким, убористым почерком и несколькими печатями. Лягушка, до этого мирно спавшая, при виде бланка недовольно квакнула и попыталась зарыться поглубже в бумаги.

Амелия схватила Алису за руку.

— Вы… вы гений! Вы как будто прочитали мои мысли!

«Потому что я их, дурочка, сама же и озвучила в микрофон, а теперь расхлёбываю по полной программе», — подумала Алиса, но вслух сказала только:

— Иногда просто нужно, чтобы кто-то сказал это за тебя вслух. Всё у тебя получится.

Когда они вышли, Освальд лежал на том же месте, с тем же выражением морды. Казалось, он вообще не двигался всё это время. Просто существовал как философская концепция «ослик здесь и сейчас».

— Жду, — философски заметил он. — Всегда жду. Это моя карма.

— Освальд, не начинай, — Клара уже взгромоздилась ему на спину. — Летим.

— А смысл? — ослик даже не пошевелился. — Прилетим туда, прилетим обратно. Везде я. И овёс. Где справедливость?

Освальд тяжело вздохнул, встал и расправил крылья.

— Ладно. За изюм готов страдать.

В полёте он молчал. Алиса смотрела на лес, на дракониху, которая всё ещё сидела на скале и, кажется, вязала что-то бесконечное.

Дома Освальд, получив тройную порцию овса с изюмом, наконец закрыл глаза. Алиса готова была поклясться, что перед сном он улыбнулся.

«Я только что убедила фею, что её призвание важнее правил. Я. Которая сама всю жизнь пыталась вписаться в эти правила. Ирония? Или диагноз?»

«Да, теперь у тебя есть летающий осёл с экзистенциальным кризисом и фея-начальница, которая материализуется из кофеварки», — влез с комментарием внутренний зануда.

«Господи, как же я докатилась до такой жизни?»

ГЛАВА 5: ЧЕШУЙЧАТАЯ СПИРАЛЬ

У каждого кризиса есть скрытаяопция: «перезагрузка». Просто не всезнают, где кнопка.

Прошла неделя. Алиса уже почти привыкла к тому, что по утрам из кофеварки может вылезти фея, а в холодильнике иногда заводится лишняя порция изюма для Освальда. Она научилась не вздрагивать, когда в зеркале вместо своего отражения видела Клару, не удивлялась встретив Освальда в коридоре квартиры.

За эту неделю она дважды летала в лес — помогала Кларе перекладывать бумаги и успокаивала фею Люсю, у которой новая палочка работала только в режиме вибрации. Работы прибавлялось, но почему-то это не пугало, а даже… нравилось.

Но в это утро Клара появилась не из кофеварки, а прямо из настенного зеркала в прихожей, и вид у неё был такой, будто она не спала трое суток и всё это время заполняла отчёты.

— Амелия согласилась, — выпалила она без предисловий. — Экзамен по тыквам. Первое апреля.

Алиса моргнула.

— День дурака? Серьёзно?

— Серьёзнее некуда. — Клара рухнула на табуретку, даже не попросив чаю, что было дурным знаком. — Но есть проблема. Вернее, две. Первая — Амелия в панике. Вторая — без пыльцы спокойствия она не сдаст. А пыльца у Игоревны.

— И что с Игоревной?

— Творческий кризис. — Клара сказала это таким тоном, будто речь шла о конце света. — У неё не получается косичка.— А ещё Грымзик вчера потребовал, чтобы она «прекратила лапами теребить магистральный кабель — от этого скачет напряжение во всём секторе». Она так переволновалась, что вместо пыльцы спокойствия у неё вышла партия «пыльцы лёгкого системного сбоя».

Алиса представила дракона, который рыдает над вязанием. Представила — и вздохнула.

— Ладно. Где Освальд?

Освальд нашёлся во дворе — он дремал, прислонившись к дереву, и даже не открыл глаз, когда они подошли.

— Опять? — спросил он в пространство.

— А ты хотел всю жизнь лежать? — парировала Клара.

Освальд тяжело вздохнул, но встал. Торговаться об изюме он начал ещё до того, как они взлетели.Через полчаса, три обещания и одну угрозу остаться без овса, они были в воздухе.

Пещера Игоревны встретила их запахом горелой пряжи и отчаяния. Алиса даже не удивилась — после недели в лесу она привыкла к неожиданным ароматам.

Внутри картина была печальной. Игоревна сидела посреди разбросанных клубков, уткнув морду в огромный криво связанный носок. Рядом валялись сломанные спицы размером с лыжные палки.

— Не получается! — всхлипывала она, даже не поднимая головы. — Плетение закручивается не в ту сторону! Получается не косичка, а недоразумение! Я пересмотрела все уроки в «Микоризе»! У той феи-рукодельницы лапки с ноготочек, а у меня — эти грабли! — она горестно потрясла когтями, каждый из которых мог бы открыть консервную банку, не напрягаясь.

— Игоревна, дорогая, — осторожно начала Клара. — Мы пришли за пыльцой.

— Знаю! — дракониха махнула лапой, и в воздухе повисло облачко сероватой пыли.