Книга Наследие академии Ёсано - читать онлайн бесплатно, автор Анастасия Юки. Cтраница 2
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Наследие академии Ёсано
Наследие академии Ёсано
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Наследие академии Ёсано

— Приветствую, оябун, — поклонился Маруяма. — Как ваше здоровье?

Ёсимура опустил руки на колени, пристально посмотрел на гостей.

— Маруяма-кун, чем обязаны внезапным визитом? До меня дошли слухи, что твой бизнес стал приносить меньше доходов. Исправь это!

Оябун Торияма-гуми низко поклонился, его руки дрожали, а губы вытянулись в узкую линию. Тосан оскалился. Ёсимура напомнил самодовольному Маруяма, кому тот обязан своим положением в клане.

— Будет сделано, оябун!

Не успел Маруяма выпрямиться, как в комнату вошёл высокий мужчина в белоснежном костюме. Короткие чёрные волосы выбриты на висках, а правая часть лица была изуродована ожогами. Тосан невольно содрогнулся, как новичок, но тут же подавил в себе эту слабость.

— В Ёсимура-кай строгие правила! Для меня честь присоединиться к могущественному клану. Меня зовут Итибаси Экай. А это мой спутник — Мотидзуки Сайти-кун.

Возле стены Тосан заметил неприметного юношу, короткие волосы глубокого зелёного цвета закрывала часть лица, на правом глазу — медицинская повязка. Рядом со статным Итибаси, его спутник казался совсем юным, особенно в этом хлопковом кимоно горчичного цвета.

— Не помню, чтобы принимал в клан вас двоих.

Маруяма вышел вперёд, на фоне Итибаси он казался незначительным.

— Оябун, прошу извинить моего человека. Итибаси-кун вспыльчивый, но способный. Клан уязвим без хонбунтё22[22]. Нужен опытный человек, способный навести порядок в штаб-квартире. Оябун, сейчас важно показать Альянсу, что Ёсимура-кай такой же могущественный, как и прежде.

Неужели Маруяма намекает на собрание Альянса через две недели? Председатель Иванага будет ждать отчёт о делах клана после июньского инцидента Общества Луны. Оябун хранил молчание, его тоже беспокоило это. Вскоре Ёсимура коротко ответил:

— Твоё предложение, Маруяма-кун.

Мужчина опустился на колени и склонился перед Ёсимура.

— Оябун, возьмите на эту должность Итибаси-кун.

В кармане пиджака завибрировал телефон. Тосан осторожно вынул смартфон, на экране было уведомление из LINE. Томоко написала короткое сообщение: «Девочки отказываются работать. Всё из-за управляющего». Тосан убрал телефон, откашлялся и обратился к Ёсимура:

— Оябун, разрешите уйти.

— Это важно?

— Да, требуется личное вмешательство.

— Хорошо.

Тосан поклонился, извинился за грубость и покинул комнату. Тревожное чувство уже заполняло сознание, хотя сейчас нужно решить проблему в клубе. Тосан не доверял людям из Торияма-гуми. Но в одном Маруяма прав: клану нужен хонбунтё. Лучше его назначить до Собрания Альянса, иначе Председатель Иванага может наказать клан. Однако люди Торияма-гуми казались слишком удобным вариантом — а значит, и слишком подозрительным.


-Фукада Мицуо-

В полупустом элитном классе раздавался стук мела о школьную доску. Мицуо старательно переписывал формулу в тетрадь, пока его одноклассники занимались своими делами: кто-то читал журнал, другие играли в телефон. Учительница Сигэмори невозмутимо объясняла материал безучастным ученикам. Мицуо перевернул страницу и тихо вздохнул, большинство рассчитывали на конспект из школьного приложения. Конспекты загружали для тех, кто пропустил урок по уважительной причине — из-за тренировки или болезни — но конспектами пользовались все.

Резкий школьный звонок завершил урок математики.

— На этом всё! Домашнее задание найдёте в приложении. Подготовьтесь как следует, на следующей неделе будет контрольная работа. Она пройдёт для всех учеников, даже тех, кто тренируется.

Не успела учительница покинуть класс, как ученики оживлённо загалдели. Многие жаловались на тяготы учебной жизни в начале второго триместра. Мицуо покачал головой и сложил учебники в школьную сумку. Одноклассники забыли, что учатся в школе. Порой учителя напоминали им об этом.

Мицуо быстро убрал учебники и пенал в сумку, покинул класс. Сегодня не было тренировки в клубе кэндо, поэтому Мицуо поспешил в библиотеку. Айко собирала членов литературного клуба, чтобы обсудить план работы. Мицуо сжал лямку сумки, ему нужно дописать главу. Нельзя и дальше использовать литературный клуб для своих целей. Но другого выхода не было. В комнате общежития не получалось сосредоточиться, хотя Мицуо уже и не скрывал, что пишет книгу. Присутствие брата Кодзи убивало всякое вдохновение. Старший брат не разговаривал с Мицуо после того, как залил ноутбук, чтобы помешать победе литературного клуба. А Мицуо и сам не рвался мириться. Ведь Кодзи единственный, кто не принял возвращение дяди Тайко в семью. Да и откровенно недолюбливал литературный клуб.

Длинный коридор четвёртого этажа тонул в полумраке, тумбочка у стены отбрасывала густую тень на пол. В идеальной тишине доносились тихие, но возбуждённые голоса. Мицуо остановился у двери в библиотеку, ощущая прохладу полумрака.

«Ещё не поздно уйти. Найду другое место, чтобы писать», — подумал Мицуо, однако он знал, что такого места не существует, особенно в академии Ёсано.

Школа создана для соперничества, в ней не нашлось места для творчества и сотрудничества. Но ведь раньше академия была другой. Может, получится, её изменить? На это способна только Айко. Благодаря ей школа заметила литературный клуб. Мицуо решительно открыл дверь, яркий свет ворвался в тёмный коридор. В глазах на мгновение поплыло, и Мицуо увидел слегка размытую картинку: слева — несколько рядов парт, а вдалеке — фигуры в школьной форме.

— Мицуо, давай быстрее! У меня тренировка вечером, — позвала его Айко.

Волосы Айко полыхали в лучах заходящего солнца. Рядом стояла молчаливая Сиори, неподвижная, как заснеженная гора. Пепельные волосы свободно лежали на плечах. Айко и Сиори были противоположностями, но хорошо ладили. Чуть в стороне, за партой сидел Кэйтаси и читал мангу «Ветролом» про хулиганов, что вершили справедливость. Взъерошенные чёрные волосы Кэйтаси походили на перья ворона. Сейчас он казался безмятежным, однако Кэйтаси легко выходил из себя. И пусть он вырос в клане якудза, но рядом с ним было спокойно. Именно Кэйтаси много раз выручал литературный клуб, хотя и создавал немало проблем.

Мицуо подошёл к девушкам, сильнее стиснув в руках лямку школьной сумки:

— Ребята, эмм… Послушайте, меня…

Под вопросительными взглядами ребят Мицуо опустил глаза, живот скрутило в спазме. Мицуо нельзя веселиться с друзьями, пока не допишет план новой истории. На прошлой неделе Мицуо получил письмо от редактора Такикава Сётаро, он интересовался новой книгой. Однако Мицуо не ответил, боялся сказать, что давно не писал. Наверное, он так и останется автором одного романа. И то написанного на спор с дядей Тайко. О чём Мицуо не жалел.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Кодама — в японской мифологии хранители леса.

2

LINE — популярный японский мессенджер.

3

Призрачный участник — так называют членов клуба, которые лишь формально состоят в нем и не участвуют в клубной деятельности.

4

Ёкаи — в японской мифологии жители потустороннего мира.

5

«-сан» — уважительный суффикс, так обращаются младшие к старшим в зависимости от возраста или положения.

6

Хаори — японский жакет прямого покроя без пуговиц, надеваемый поверх кимоно или с хакама.

7

Оммёдзи — те, кто практикуют оккультное учение оммёдо, оно зародилось в период Хэйан. Они составляли календари, гадали, проводили различные ритуалы, взаимодействовали с потусторонними сущностями.

8

Мико — служительница дзиндзя (синтоистского святилища) в Японии, также раньше так называли женщин, которые практиковали шаманизм.

9

«-тян» — уменьшительно-ласкательный суффикс для имён в японском языке, часто используют подруги.

10

Полуостров Миура расположен в префектуре Канагава, он находится к югу от Йокогамы и Токио и отделяет Токийский залив на востоке от залива Сагами на западе.

11

Кюдока — буквально «идущий по пути лука», так называют тех, кто изучает кюдо.

12

«-кун» — суффикс обращения старшего к младшему по возрасту или статусу, чаще всего к мужчинам.

13

Додзё — зал для тренировок японскими боевыми искусствами.

14

Айдол — это артист музыкальной поп-группы, который становится примером для подражания.

15

Татами — плетёные маты, напольное покрытие в традиционном японском доме.

16

Кимоно — традиционная японская одежда похожа на халат с длинными рукавами.

17

Оябун – глава клана якудза.

18

Сэппуку — это ритуальное самоубийство, которое совершали самураи, чтобы умереть с честью.

19

Сёдзи – это окно, дверь или перегородка в традиционном доме, сёдзи состоит из полупрозрачной бумаги васи, что крепится на деревянную раму, сёдзи отодвигается в сторону.

20

Сятэи — младший брат в клане якудза, они подчиняются старшим братьям кёдаи.

21

Вакагасира буквально «молодой глава», это второй человек в клане после оябуна.

22

Хонбунтё — управляющий директор штаб-квартиры, третий человек в клане якудза после вакагасиры, сятэи-гасиры.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов