
— Шпионкой?! — лицо полковника Скайфо резко покраснело, то ли от удивления, то ли от виски.
— М-да, именно ей, — подтвердил генерал Рикер, ставя стакан на маленький столик рядом.
Полковник Скайфо не стал его перебивать, увидев, что генералу есть что ещё сказать.
— Она практически не появляется на Земле, вечно в полётах, и ей много раз отказывали в каких-то там проектах, которые она предлагала. Это может способствовать тому, чтобы переметнуться на сторону врага. Понимаешь, Эдрил? — взяв со столика стакан, продолжил генерал Рикер.
— Что-за херня… Желание загрести всю грёбаную славу себе, закрывает глаза на решение многих проблем нашему высшему командованию, — злобно и отворачиваясь, произнёс полковник Скайфо. — Мне нужна твоя помощь, Колиус, твоя сила, твои связи. Я ей верю и готов рискнуть, и считаю, что нам необходимо пустить эту сыворотку в ход, чтобы наконец избавиться от мучений, которые обрушились на нас за последние годы. Мы ей нужны… Ты только представь, как всё может измениться благодаря такой армии, — положив руку на плечо генерала, произнёс полковник.
— На что же ты это намекаешь, Эдрил? — удивлённо спросил генерал Рикер. — На тёмные делишки? Тебе что блять, под трибунал захотелось? Я вижу, что твои чувства к ней никуда не ушли, а ведь у тебя есть жена, дети, а ты при каждом её появлении виляешь под её дудку, как собачий хвост. Я бы не стал ей доверять, прости, — продолжал генерал, не веря своим ушам.
— Война с этими ёбанными колониями идёт уже восемь лет, и мы тупо стоим на месте, Колиус, никаких результатов, одни убытки и потери жизни. — Полковник Скайфо встал с дивана и начал изливать свои мысли. — За это время появился хоть какой-то вариант, хоть что-то? А?… Ни на один шаг мы не продвинулись, но наши головы летят. Я считаю, что попробовать стоит. Либо сыворотка, либо так и продолжим топтаться на месте. Я знаю, Колиус, ты думаешь так же, как и я, но нужно что-то предпринимать, кто-то должен это сделать, — полковник встал прямо перед генералом и стал смотреть на него в надежде, что тот ответит.
— Ох бля… Не знаю, что и сказать, Эдрил, честно… — немного растерянно произнёс генерал Рикер. — Значит, ты вместе со своим доктором уверены в этой сыворотке? Хм… Возможно, всё-таки есть надежда для нашего спокойствия, возможно, ты прав… — скривил лицо генерал Рикер от раздумья и посмотрел на полковника. Тот, в свою очередь, своим взглядом дал понять, что генерал прав.
Генерал встал со своего дивана с печальным лицом и подошёл к окну. Он начал смотреть на город, на его жизнь и движение. Полковник вернулся на диван, залпом выпил оставшееся в стакане и отвернулся. Оба смотрели в разные стороны, погружённые в свои мысли. Наконец, генерал заговорил:
— Что-ж… Рискнуть можно, если командованию уже подсунуть готовый проект и огласить его. Думаю, лишних вопросов не будет, — генерал повернулся и с маленькой улыбкой произнёс это полковнику. В его глазах можно было увидеть, что он готов пойти на риск. — Я согласен, Эдрил… За эти прошедшие годы в действительности ничего не изменилось, и раз появился шанс поменять это, нужно его использовать, — продолжил он.
— Ооо, Колиус, я твой вечный должник, что бы я без тебя делал. Спасибо, — полковник Скайфо с дружеской ухмылкой подошёл к генералу и крепко пожал ему руку.
— Я отправлю тебе нужную информацию и людей, Эдрил. А пока мы с тобой на недолгую прощаемся, в два часа сбор — все шишки, — с ухмылкой и крепким рукопожатием сказал генерал Рикер.
После разговора все разошлись по своим делам. Необходимо было выделить специальное помещение и средства на него. Генерал Рикер как раз этим и занимался. У него были связи и доступ к лабораторным штучкам. Но пока шёл сбор, война не прекращалась. Земля по численности проигрывала, поэтому, в основном, лишь сдерживали натиск врага. Те были не против пробиться и пробраться на Землю, но пока этого не предвиделось.
Полковник Скайфо и генерал Рикер были одними из тех, кто устал от этой войны и бессонных ночей, в которых необходимо было следить и контролировать операции сдерживания мятежников. Если что-то шло не по плану, то летели именно их головы. Всё это за годы спровоцировало их на быстрое согласие помочь доктору Лирри, узнав, что она может изменить их ситуацию даже больше, чем требуется.
Доктор Лирри много переживала; она боялась, что её великий проект и план не свершится. Ассистенты не теряли любопытства, и доктор всё же решила ввести их в курс дела.
Доктор Лирри ещё никогда не видела Ролину и Нерсона такими воодушевлёнными. Им предстояла работа над важным проектом, который давал шанс выбраться из тени.
Доктор не теряла времени зря. Улетев с Луны, она перешла на космос и поддерживала связь с загадочными людьми. Это настораживало Ролину и Нерсона. Они привыкли, что доктор находила умиротворение в космосе, но в этот раз что-то было иначе. Лирри молчала о своих планах, а они не решались задавать вопросы. Хотя вместе они были уже почти пять лет, Нерсон и Ролина продолжали беспрекословно следовать за ней.
11 ноября, время: 11:27 — челнок доктора Лирри
— Нерсон, Ролина, подойдите, — приказала доктор. Ассистенты переглянулись и подошли к ней почти под руку.
— Думаю, вы осознаёте всю серьёзность и секретность моего проекта, — произнесла Лирри, окинув их суровым взглядом.
— Доктор, мы с вами уже столько лет, мы всё понимаем и готовы, — ответил Нерсон. В его глазах промелькнуло, что для него эти годы прошли, как целая жизнь.
— Скоро всё начнётся. А пока я должна вам кое-что показать, — сказала доктор с загадочным тоном.
Она отдала пилоту команду, и челнок тут же двинулся вперёд. По мере того как они приближались к неизвестной цели, напряжение нарастало, и Ролина с Нерсоном, взволнованные и немного испуганные, начали строить догадки. Наконец, челнок замедлил ход, и Нерсон, не сдержавшись, кинулся к иллюминатору.
— Что это?! — вырвалось у него, едва он увидел объект.
Ролина тут же встала рядом и тоже уставилась в иллюминатор. Они приближались к чему-то громадному, настолько, что звёзды за ним полностью исчезли из виду. Произошла стыковка. Ролина и Нерсон застыли, ошеломлённые. Лирри смотрела на них с довольной улыбкой.
— Вам нечего бояться, дорогие мои, а вот удивление… тут я с вами согласна, — с тёплой улыбкой сказала она. Они переглянулись, сбитые с толку, непривычная улыбка доктора смущала.
— Что-то здесь не так… где наша доктор Лирри? — с недоверием проговорил Нерсон.
— Я перед вами. Радуюсь, что могу наконец посвятить вас в тайну, — доктор улыбнулась шире. — Добро пожаловать! — сказала она и, сделав приглашающий жест, указала на открытую клинкету.
Вместе они вошли в большое тёмное помещение, перед ними возвышалась ещё одна массивная дверь. Нерсон и Ролина ахнули, разглядывая окружение.
— Нам сюда, — доктор указала на высокую дверь, состоящую из двух частей, которые раздвинулись в стороны, открывая мощный поток света и туман пара. Они шагнули вперёд, а доктор следовала за ними. Широкие коридоры, по которым они теперь шли, напоминали лабиринт — то направо, то налево.
— Это что, ваш корабль, доктор? — ошарашенно спросил Нерсон.
— В точку, Нерсон. Да, это крейсер. Только он не мой и уж точно не принадлежит людям, — многозначительно заметила доктор.
— Инопланетный? — ошеломлённо переспросил он, продолжая разглядывать коридор.
— Да, мы находимся в инопланетном судне. И это — ещё не самое интересное место здесь, — уверенно ответила она, бросая взгляд на своих ассистентов.
Ролина, сражённая величием корабля, не могла ничего сказать, просто слушала, погружённая в мысли.
— Следуйте за мной и не отставайте, — строго скомандовала доктор Лирри.
Они продолжили путь, заворачивая по бесконечным коридорам, окружённые загадочными звуками, которые становились всё отчётливее. Вскоре стало понятно, что они здесь не одни. Трое достигли мостика — главной панели управления корабля, где стояли странные консоли, громадные кресла пилотов и металлические панели. Здесь сновали люди: кто-то переносил оборудование, кто-то общался друг с другом. Один из мужчин подбежал к Лирри.
— Доктор Лирри, рад вас видеть, без вас тут тоска, — улыбнулся он.
— Адрейс, познакомься с моими ассистентами, Нерсоном и Ролиной, — представила она. — Нерсон, Ролина, это Адрейс, мой заместитель. Пока меня нет, он остаётся за главного, — добавила доктор. По её голосу было ясно, что передача полномочий даётся ей нелегко.
— Да, слежу за порядком и за тем, чтобы никто ничего не прихватил с собой. Вещь-то немаленькая, да и древняя, — с удовольствием добавил Адрейс, его глаза сверкнули озорной искрой.
— Ну что, Адрейс, рассказывай, как идут дела? — спросила доктор Лирри, вперившись в него пронзительным взглядом.
— Да, собственно, рассказывать-то нечего. Мы застряли, расшифровка и взлом стоят на месте, и даже примерных сроков назвать не можем. Перед нами полная неизвестность, — ответил он с лёгкой грустью. — И не факт, что если взломаем, всё не взорвётся, — пробормотал Адрейс, и в голосе его мелькнула зловещая нотка.
— Взорвётся?! — испуганно вскрикнула Ролина; слова будто сами сорвались с её губ.
— Ну да, как я и говорил, штука-то древняя, может и «проснуться» с плохим настроением, — ухмыльнулся Адрейс.
— Так, хватит запугивать их, они мне нужны в полном здравии и без лишних эмоций, — отрезала доктор Лирри, оглядываясь по сторонам, словно сама оказалась тут впервые.
— Да не запугиваю я, просто делюсь возможными вариантами, — с той же ироничной улыбкой ответил Адрейс.
— Я всё сказала. Продолжайте работу. Мы будем в моём кабинете, если что, — приказала доктор Лирри.
Адрейс молча кивнул и отправился на свой пост, а Лирри с ассистентами направилась в кабинет.
— У вас свой кабинет на инопланетном корабле! Умеете вы, доктор, удивлять, — с воодушевлением воскликнул Нерсон, и его ноги сами понесли его вперёд, жадно впитывая всё вокруг.
— Мне нужно воды… и немного отдышаться, — с трудом произнесла Ролина, ощущая лёгкое головокружение.
Доктор Лирри протянула ей бутылку воды и села в своё кресло, сложив руки на коленях.
— А что Земля говорит об этом корабле? — с любопытством поинтересовался Нерсон, усаживаясь напротив.
— Земля о нём ничего не знает. Они слишком заняты войной, чтобы следить за космосом. И, честно говоря, найти его будет непросто: наши радары его не видят. Это другой уровень технологий. Те, кому принадлежит этот корабль, были гораздо более развиты. Мы нашли его почти случайно, — доктор слегка качнулась в кресле, размышляя. — Мы работаем над ним уже пять лет, но только недавно начали понимать, что внутри скрыта энергия, способная поднять нас на новый уровень существования. И, возможно, уникальные знания, представьте себе…
Ролине от этого стало ещё тревожнее.
— Вы понимаете, что будет, если они об этом узнают? — отдышавшись, спросила она.
— Когда поймут, девочка моя, будет уже поздно, — уверенно отрезала доктор Лирри.
— Значит, наша задача — создать сыворотку и взломать этот корабль, — предположил Нерсон, разглядывая вид за окном кабинета.
— Верно, Нерсон, абсолютно верно, — доктор Лирри, проходя мимо него, улыбнулась и дружески похлопала его по плечу.
— А как насчёт финансирования? Вы же были в военном командовании, — продолжал он, явно интересуясь деталями.
— Мой старый знакомый, полковник Скайфо, сообщил, что этот вопрос решается. Так что финансирование будет. Не волнуйся, — спокойно ответила доктор Лирри, устремив взгляд в окно.
— А кто все эти люди? — с интересом спросила Ролина.
— Да, действительно, откуда их столько? — поддержал её Нерсон.
— Врачи, программисты… у каждого из них в жизни был кризис. Их объединило отчаяние. Здесь они могут обрести смысл, открыть миру новые горизонты и его законы, — ответила доктор Лирри, глядя вдаль, словно из другой реальности. — Но оставим грустные мысли… теперь вы можете познакомиться с командой. А я, как всегда, уйду в свои дела. Если вопросов нет, вы свободны, — с улыбкой добавила она, снова садясь в кресло.
— Нет, всё понятно, — синхронно кивнули Нерсон и Ролина.
Покинув кабинет, они принялись с любопытством осматриваться. Однако не успели пройти и пары шагов, как к ним подошёл Адрейс.
— Ну что, вас ввели в курс дела? — с радостью спросил он.
— Мы давно всё знаем, — сказал Нерсон, недовольство явственно читалось на его лице.
— Правда? А лица-то изменились только сейчас. Ха-ха, значит, не всё, — усмехнулся Адрейс, явно получая удовольствие от их замешательства.
— Что тебе нужно? — резко спросил Нерсон, его взгляд выдавал раздражение.
— Ничего особенного. Вы новенькие, вот я и знакомлюсь, — ответил Адрейс, но его улыбка померкла. — Осваивайтесь, ещё увидимся, — сказал он и ушёл.
Как только он скрылся из виду, Нерсон и Ролина отошли в противоположную сторону.
— Зачем ты так с ним? — удивлённо спросила Ролина.
— Он мне не нравится. Постоянно лезет в душу и такой… скользкий, — с отвращением ответил Нерсон, бросив на него взгляд через плечо. — И, кроме того, он строил тебе глазки. Я должен это терпеть? — добавил он, едва сдерживая раздражение.
— Скользкий? — переспросила Ролина, глядя на него с лёгким удивлением.
— Всё, закрыли тему. Не нравится — и всё, — резко сказал Нерсон. — Давай лучше о другом, — продолжил он. — Доктор Лирри совсем странная, я её не узнаю. Столько улыбок и радости за один день… Меня это настораживает как-то, не знаю, что это, — он посмотрел прямо в глаза Ролине.
— У неё, наконец-то, начало что-то получаться в жизни. Почему бы и не улыбаться этому, а? — с широкой улыбкой произнесла Ролина, выпучив глаза.
— Будем считать, что ты права, Ролина, — отрезал Нерсон.
— Ммм… Ты, когда злишься, такой милый. Иди ко мне, — спокойно и нежно сказала Ролина, притягивая Нерсона к себе.
Его это начало успокаивать, и он поддался её нежности. Они начали целоваться.
1 декабря, время: 10:46 — где-то за чертой Норсиума.
Генерал Рикер собрал и подготовил всё необходимое, чтобы обсудить будущее с полковником Скайфо и доктором Лирри наедине. Для этого он выбрал уединённое место далеко за пределами центрального города Земли, чтобы их не могли отследить. После того как они все согласились помогать доктору Лирри, они фактически перешли на путь самовольства. Встреча была организована в небольшой квартире, чего вполне хватало для переговоров, ведь им предстояло обсудить план по изменению мира.
— Итак, Икея, это генерал Колиус Рикер, мой очень давний друг, иначе бы он тут не сидел, — начал полковник Скайфо, представив генерала.
— Рад знакомству, раньше я видел вас только на страницах журналов, и могу уверенно сказать, что в жизни вы куда красивее. Похоже, редакторы вас недолюбливают, — с улыбкой сказал генерал Рикер, протягивая руку.
— Взаимно рада и… польщена, что вы следили за моей деятельностью, — также с улыбкой ответила доктор Лирри и протянула руку.
— Ну не то чтобы следил, а… замечал, — генерал Рикер улыбнулся ещё шире. — И, кстати, добавлю, что с Эдрилом мы действительно очень давние друзья, но до знакомства с вами дело как-то не доходило.
— Видимо, не было на то веских причин, — предположила доктор Лирри, мельком взглянув на полковника.
— А сейчас они весьма ощутимы, ха, — хихикнул генерал Рикер.
— Хм, — фыркнул с ехидной улыбкой полковник Скайфо.
— Я рад, что вы нашли общий язык, и даже удивлён. В обычные дни я бы не стал прерывать такую беседу, но сегодня он не такой. У нас есть кое-что куда более серьёзное для обсуждения, — сказал он спокойно, но было заметно, что его что-то тревожит и подгоняет.
Доктор Лирри и генерал обменялись молчаливыми взглядами, и все расселись по местам, чтобы продолжить разговор.
— План таков, — первой взяла слово доктор Лирри, будто заранее готовила речь. — Мне нужно и я получаю финансирование на создание сыворотки. С учётом времени на обустройство лаборатории, сыворотка будет готова через два-три месяца. Всё это время мы должны оставаться в тени и не попасться на глаза военному командованию. Если всё пройдёт как задумано, то вы получите командование над войсками и победу в войне.
— Ух, как сказано, — вздохнул генерал Рикер, направляясь к стойке, чтобы налить себе что-то выпить — Хоть я уже старик, но всё это так захватывает, будто отмотал годы назад.
— Будет нелегко скрывать затраты на оборудование, которое вряд ли стоит копейки, — отметил полковник Скайфо, поглаживая щетину. — Но мы справимся. Главное, чтобы у тебя всё получилось, Икея, — серьёзно посмотрел он на доктора Лирри.
— Чай? Виски? Что кому налить? — крикнул генерал Рикер с кухни.
Кухня находилась рядом с комнатой, где шла вся дискуссия, так что, несмотря на то что генерал Рикер ненадолго отошёл, он прекрасно слышал весь разговор.
— Тебе бы не помешала серьёзность, Колиус, — заметил полковник Скайфо, когда генерал вернулся к ним.
— Серьёзность? Да ладно… Мы ведь не на официальной встрече, мы втроём на встрече вне закона. Обсуждаемый план тоже вне закона. И хотелось бы чувствовать себя ближе к команде и не напрягаться так, как ты, — с улыбкой продолжил генерал Рикер, словно разговор с виски у него уже состоялся до встречи.
Генерал принёс всё вместе — и горячий чай, и виски, так как ответа, кто что предпочитает, он так и не дождался.
— Итак. Что мы решили? — спросила доктор Лирри, наливая себе чай.
— Что могу сказать… Конечно, будет сложно всё это скрывать от командования, но мы сделаем всё возможное. Это лучший способ решить все проблемы за эти годы. Просто мне хотелось услышать это лично от вас, — сказал генерал Рикер с улыбкой, сделав глоток виски. — Мы на вас надеемся, доктор Лирри, так что за вас, — сказал он свой тост и залпом допил оставшийся виски.
Они все пришли к соглашению и общему пониманию, особенно генерал Рикер, который нашёл общий язык и с разговором, и с виски. Полковник Скайфо уходил вместе с доктором Лирри, и они немного проводили друг друга до своих кораблей.
— Меня терзают сомнения, — спокойно сказала доктор Лирри, глядя вперёд.
— Да… Он часто бывает несерьёзным, но, когда приходит время принимать трудные решения, он это делает. Так что сомневаться в нем не стоит, — спокойно ответил полковник Скайфо, идя рядом с доктором.
— Это я учту, спасибо. Но речь идёт о тебе. С тобой что-то не так, — сказала доктор Лирри, внимательно посмотрев на него.
— Ммм… У Икеи Лирри проснулись чувства рядом со мной? Я польщен, — с ухмылкой заметил полковник Скайфо, останавливаясь перед кораблями.
— Они и не угасали, человечность всегда была со мной, строго ответила доктор Лирри. — Но ты так и не ответил.
— Я таким стал с начала войны. Постоянно взволнованный, напряжённый. И вот появился шанс все это изменить и, наконец, обрести тишину, — признался полковник, хотя было видно, что он нечасто делился такими мыслями. — Если все удастся, можно будет уйти на пенсию. Идеальный конец, не правда ли?
— Не лишай командование человека, который искренне хочет помогать людям, — с лёгкой улыбкой сказала доктор Лирри, положив ему руку на плечо. На этом они попрощались.
Через пару дней начались работы по строительству лаборатории. Местом была выбрана одна из заброшенных планет, расположенная неподалёку от звезды Барнарда. Это был рискованный выбор, так как поблизости, в созвездии Центавра, также велись работы по подготовке планеты к заселению — она должна была стать второй Землёй. Другие колониальные планеты находились у звезды Вольф 359 и звезды Лаланд 21185.
7 декабря, время: 09:21 — Заброшенная планета Илексиор рядом со звездой Барнарда.
Доктор Лирри и полковник Скайфо прилетели на планету, чтобы оценить обстановку.
— Хм… Планетка холодная, но терпимо, — сказала доктор Лирри, сжимая кулаки. — Почему её забросили?
— Ты только что сама ответила на этот вопрос, Икея, — невозмутимо ответил полковник, наблюдая за строительством.
— Да уж… Но, зная людей, неужели она действительно не могла ни для чего пригодиться? — задумчиво проговорила доктор Лирри, оглядываясь на ландшафт.
— Увы, подробностей я не знаю — не мой уровень. Но если тебе интересно, можешь спросить у Колиуса. Единственное, что могу сказать точно: сюда больше никто не вернётся. Все наши действия на этой планете строго засекречены, — сказал полковник, слегка поёжившись. — Через месяц все будет готово, а пока нам здесь нечего делать.
— Ты можешь лететь, а я останусь, хочу немного осмотреться, — с улыбкой ответила доктор Лирри.
— Как знаешь. До встречи, — сказал полковник и направился к кораблю.
Полковник улетел, оставив доктора Лирри на планете. Она гуляла по холодному и заснеженному ландшафту, наблюдая за строительством. Несмотря на суровые условия — днём температура колебалась от минус тридцати до сорока градусов, а ночью опускалась до минус семидесяти, — — доктор была рада. Ее идеи постепенно воплощались в реальность, и это грело душу. Особенно, когда понимаешь, что эти идеи могут изменить человечество.
8 декабря, время: 14:06 — инопланетный корабль.
Нерсон срочно вызвал доктора Лирри на инопланетный крейсер. Не объяснив деталей, он дал понять, что нужно немедленно отправляться. Лирри поспешно покинула Илексиор. Полет был дальним, так как крейсер находился в космосе, скрытый астероидами и космической пылью. Известно было только, что он находится где-то в стороне созвездия Козерога и найти его сможет лишь тот, кто знает координаты.
Время: 20:37 — инопланетный корабль.
После почти семи часов полёта доктор Лирри пристыковалась к крейсеру. Успев немного поспать в пути, она моментально проснулась, оказавшись на борту, и поспешила к своим подчиненным. Полет занял так много времени не только из-за расстояния — приходилось заметать следы и избегать наблюдения с Земли.
— Что случилось?! — вбежала доктор Лирри с обеспокоенным взглядом.
К ней подошёл Адрейс и передал планшет с полученными данными. Она начала изучать информацию, но не смогла понять написанное — все было на незнакомом языке.
— Это все данные? — спросила она строгим тоном.
— Нет, это лишь первые и основные, которые удалось загрузить. Но там их ещё много… — ответил Адрейс, едва сдерживая волнение.
— Загружайте все до последнего байта и передавайте в мой кабинет, — приказала доктор Лирри.
Подчинённые замерли, а потом зашумели от радости — спустя месяцы усилий они смогли пробудить корабль. Доктор Лирри вошла в свой кабинет, надела белый халат и с воодушевлением приступила к изучению. «Что ж, посмотрим, что у нас тут…» — прошептала она, погружаясь в данные.
Дни тянулись медленно. Доктор Лирри практически не покидала свой кабинет, погружённая в данные, которые никак не удавалось понять. Она едва находила время на сон и совсем забывала о еде. Её отчаяние росло — без возможности сопоставить информацию, она не могла даже приблизиться к разгадке их находки. Ролина и Нерсон волновались за неё и не раз пытались убедить хоть немного поесть, но доктор каждый раз отмахивалась.
— Мы можем чем-то помочь? — с надеждой спросил Нерсон, заглянув в кабинет вместе с Ролиной.
— Разве что вы понимаете инопланетный язык, — устало ответила доктор Лирри.
Но, несмотря на своё незнание, Ролина и Нерсон всё же решили помочь — каждый по-своему принялся за дело, разбираясь с таинственными символами.
15 декабря, время: 08:17 — инопланетный корабль.
Доктор Лирри и её помощники неустанно трудились над расшифровкой данных, стараясь хотя бы приблизительно понять их значение. В то же время остальные члены команды занимались восстановлением технической части корабля, надеясь вернуть его к жизни.