Так прошло несколько долгих минут. Наконец, Тунаи заткнул погасшую трубку за пояс, поддерживающий юбку из рафии и сказал:
– Ты хотел говорить со мной, белый человек. Я готов тебя выслушать.
Медленным движением Смуга спрятал свою трубку и ответил:
– Расскажу тебе сначала об одном обычае белых людей, и ты легче поймешь почему я решил прибыть к храбрым ягуа. Среди белых есть множество людей интересующихся всем, что находится на земле, на которой живут разные народы. Но не все могут совершать длительные поездки в неизвестные страны. Поэтому белые люди в своих городах строят специальные дома, в которых собирают различные предметы, облегчающие ознакомление с жизнью и обычаями других людей. Они разбивают также сады и содержат в них животных, собранных со всего света. Я как раз и занимаюсь тем, что собираю разные интересные вещи для таких домов; их у нас называют музеями.
Смуга замолчал и взглянул на Тунаи. Он вспомнил самовольную беседу Томека с австралийцами во время их первого совместного путешествия. Томеку удалось тогда рассеять недоверие австралийских туземцев и уговорить их помочь белым путешественникам в ловле животных. Теперь Смуга повторил опыт Томека.
К удовольствию Смуги, Тунаи совсем не был удивлен его словами. Он внимательно взглянул на Смугу и сказал:
– Да, я знаю, что есть такие люди, как ты. Один из них уже был у нас. Он живет там, на западе, в Икитос. Сопровождавшие его люди говорили нам, что дома он хранит много вещей купленных у индейцев, а в саду содержит множество диких животных… У нас он искал военные трофеи[52].
– Его, видимо, интересовали человеческие головы? – вмешался Смуга.
Тунаи утвердительно кивнул головой, но сразу же насмешливо улыбнулся, говоря:
– Ореджи обманули его. Продали ему головы, взятые с трупов людей, умерших естественной смертью. Другие племена тоже обманывают. Вместо человеческих, они продают обезьяньи головы!
– Матео мне сказал, что если я приду к тебе с ним, то ты продашь мне настоящий товар, – сказал Смуга.
– Если ты хочешь купить настоящую человеческую голову, иди к племени уитото, но там будь осторожен. Уитото едят человеческое мясо, а голова белого у них очень ценится, – советовал Тунаи, исподлобья наблюдая впечатление какое его слова оказали на Смугу.
– Мы не намерены идти к уитото. Мы едем отсюда прямо в Икитос, а потом на реку Укаяли.
– Из Икитос не так далеко до селения племени живаро[53]. Они носят головы врагов привязанными за волосы к поясам. Знай, что только такие головы – настоящие, – продолжал советовать Тунаи.
– Я тебе говорил, что мы должны плыть по реке Укаяли, – ответил Смуга.
– Один из наших встретил человека, который был в плену у живаро. Он говорил, что у живаро, будто бы есть уменьшенные головы белых людей. Это очень старинные головы… – соблазнял Смугу Тунаи. – Говорят, что это головы белых, которые первыми прибыли в страну живаро. Хранятся эти головы у шаманов.
Смуга стал внимательнее прислушиваться к словам Тунаи. Возможно, вождь ягуа не лгал. Смуге приходилось читать о том, что в старинных испанских летописях времен завоевания Южной Америки есть сведения о походе Педро де Альварадо, который со своим отрядом встретил в джунглях охотников за человеческими головами и понес большие потери. Это случилось в 1534 году, вскоре после завоевания внутренней части континента испанским конкистадором Франсиско Писарро. В то время как Писарро занимался завоеванием Перу, другие конкистадоры организовали ряд походов в легендарное Эльдорадо, то есть Страну Золота. Один из отрядов под командованием испанского авантюриста Педро де Альварадо, занимавшийся ранее грабежом земель на юго-востоке Мексики, встретился в бассейне реки Мараньона с жестоким и воинственным племенем живаро. Оказалось, что живаро занимаются охотой за человеческими головами. Среди ядовитого тумана девственных джунглей, испанцы и днем, и ночью погибали от отравленных стрел, засевших в чаще воинов. Индейцы отрезали убитым испанцам головы, и уменьшали их до размеров двух кулаков взрослого мужчины. Так впервые встретились белые люди с индейцами племени живаро.
Хитрый Тунаи заметил впечатление, произведенное рассказами о племени живаро на белого. Ободренный этим он продолжал:
– Если ты собираешь разные предметы индейского быта – иди к живаро. У них не женщины, а мужчины прядут и ткут материалы и одежду, делают барабаны, копья с наконечниками из человеческой кости, духовые ружья и военные щиты. Женщины делают из глины красивые сосуды, в двойном дне которых спрятаны камешки, стуком отгоняющие злых духов. Все это можешь получить у них за… хорошие винтовки. Огнестрельное оружие лучше подходит для охоты на человека и добычи его головы.
– Я с удовольствием воспользуюсь твоим советом, Тунаи, но у меня очень мало времени, а живаро обитают в недоступных местах и кроме того, враждебно относятся к белым людям, – ответил Смуга. – Мы пришли к тебе потому, что мой компадре Матео заверил нас, что ты человек достойный доверия. Я прошу тебя продать мне одну уменьшенную человеческую голову. Если дашь мне то, что я ищу – получишь карабин новейшей конструкции.
Тунаи прикрыл глаза веками, видимо, для того, чтобы скрыть загоревшийся в них огонек жадности. Он нагнулся к своим советникам и стал шепотом что-то говорить им. Прошло довольно много времени, пока он обратился к Смуге:
– Хорошо, я тебе дам одну такую голову! Пойдем! Вслед за вождем ягуа Смуга и Матео отправились на окраину деревушки. У костра, тлевшего перед хижиной, построенной на сваях, сидел на подостланных листьях индеец. На горячих углях костра стояли два больших глиняных сосуда, широкие внизу и несколько суженные к верху. В одном сосуде кипела густая жидкость, в другом – подогревался мелкий песок.
Увидев белого, индеец насупил брови, но Тунаи взглядом успокоил его. Прибывшие уселись у костра, рядом с индейцем. Смуга достал кисет с табаком. Некоторое время они молча курили. Из сосуда с кипевшей жидкостью бил сильный запах. Было жарко, и Смуга достал носовой платок, чтобы вытереть пот со лба. Он взглянул на Матео. Смуглое лицо метиса посерело, на лбу показались крупные капли пота. Смуга повернулся к вождю Тунаи и тихо спросил:
– Скажи, Тунаи, что за снадобье варит этот человек? Бесстрастное выражение ни на секунду не сходило с неподвижного лица вождя. Он сидел прямо, словно бронзовое изваяние. Только взглядом из-под прищуренных век внимательно наблюдал за гостями.
– Этот белый – друг компадре Матео, – сказал он гортанным голосом.
– Он интересуется уменьшенными человеческими головами врагов. Покажи ему их, чтобы он у себя за Великой Водой мог рассказать о тебе другим…
Индеец взял в руки бамбуковую палку и опустил ее в кипящую жидкость с дурманящим запахом, осторожно помешал и вытянул палку назад. Смуга закрыл глаза, чтобы не смотреть. На конце палки висела кожа, снятая с человеческой головы. Густая жидкость стекала с длинных, черных волос.
– Ты интересуешься подробностями индейского быта. Ты друг Матео, поэтому мы разрешаем тебе видеть это. Смотри и запомни, – говорил Тунаи. – Ныне уже не многие индейцы умеют уменьшать человеческие головы… Сначала из отрезанной головы удаляют кости. Потом вываривают шкуру в отваре ядовитых растений, чтобы предохранить ее от насекомых. Только после этого начинают операции по уменьшению размеров головы. Шкуру много раз набивают горячим песком, отчего она постепенно сокращается в размерах. Искусные мастера умело придают чертам лица соответствующую форму.
Смуга взглянул на молчаливого индейца, сидевшего у костра. Препарирование человеческих голов с одновременным уменьшением их размеров, становилось уже редкостью в Южной Америке. Ведь многие воинственные племена полностью погибли, другие нашли убежище в недоступных местах. Смуга внимательно присмотрелся к мрачному художнику. На его пальцах виднелись многочисленные следы ожогов от соприкосновения с горячим песком…
– Спасибо тебе, Тунаи, за интересный рассказ, – сказал Смуга.
– Ты хотел получить от меня одну такую голову. Пойдем, – ответил Тунаи.
Он повел Смугу и Матео в свою хижину. Они вошли в нее по мостику из наклонных бревен.
По одному слову Тунаи, присутствовавшие в хижине женщины и дети покинули помещение. Тунаи подошел к месту, где находилась его постель из циновок. Вокруг на столбах было развешано оружие: духовые ружья, луки, копья и щиты. Тунаи медленно показал рукой на потолок хижины.
– Выбирай, раз я тебе обещал! – сказал он тихо.
На одной из балок висело несколько мумий человеческих голов. От дуновения ветерка чуть шевелились длинные, черные волосы. Черты лица на мертвых головах не были искажены. Они были похожи на миниатюрные изваяния голов взрослых мужчин. Уста, глаза и шея каждой головы зашиты пальмовыми волокнами, чтобы дух убитого не мог мстить победителю.
Как завороженный смотрел Смуга на одну из голов. От других она отличалась короткими светлыми волосами. Это была голова Джона Никсона. Если бы не длинные, тонкие нитки, свисающие с зашитых губ, ее можно было бы принять за отражение лица молодого Никсона в зеркале из уменьшительного стекла.
– Выбирай, – тихо повторил Тунаи.
Смуга медленно повернулся лицом к вождю. Рядом с ним, закрыв руками лицо, стоял Матео. Правая рука Смуги непроизвольно коснулась рукоятки револьвера. Но он постарался овладеть собой.
Вождь ягуа проницательно смотрел на него.
– Я сразу догадался зачем ты пришел к нам, белый человек, – сказал он после длительного молчания. – Ты не хотел, чтобы дух твоего друга, заключенный в его голове, блуждал по индейской хижине. Я тебя понимаю. Дружба ко многому обязывает. Поскольку ты пришел к нам в обществе компадре Матео, ты мог бы сам сказать мне это. Не я убил этого белого. Дарю тебе его голову и иди с миром…
VI
ДЫХАНИЕ СМЕРТИ
– Не доверяйте этому дикарю, сеньор, – шепнул Матео на ухо Смуге. – После обеда мы вовсе потеряли следы преступников, а проводник ведет нас неизвестно куда!
– Я уже обратил на это внимание, – ответил Смуга. – На мой вопрос почему он отошел в сторону от тропы, на которой виднелись следы, проводник ответил, что догадывается куда направились беглецы и ведет нас кратчайшим путем к цели. Он надеется, что нам удастся догнать, или даже опередить их.
– А если проводник заманит нас в засаду?
Сначала Смуга ничего не ответил на это. Он внимательно оглянулся вокруг. Лес стал реже. Сквозь лесную чащу виднелись просветы полян или, как их называют в Перу, пахоналей. На востоке и на западе, на фоне голубого неба проступали силуэты горных цепей. После длительного молчания Смуга сказал:
– У нас нет выхода, мы должны довериться кампе[54]. Сами мы не найдем преступников, среди этого ужасного бездорожья.
– Это дикая страна, сеньор!
– И все же Варгас уже не раз бывал в этих местах, занимаясь охотой на индейских рабов.
– Так то оно так, но он появлялся только на краю пахонали, да и то, в сопровождении многочисленного хорошо вооруженного отряда![55]
– Ты, конечно, прав, но вот Кабрал и Хозе смело бежали в степи, где обитают воинственные племена.
– Это совсем другое дело, сеньор! Они ведь знают, что вы приехали отомстить им. Они бегут от смерти…
Смуга опять замолчал. Он напряженно думал, что ему следует предпринять? До сих пор счастье сопутствовало ему во всем. После того, как ему удалось выкупить голову Джона Никсона из рук Тунаи, он сумел благополучно и без потерь добраться до Икитос. Как раз в это время из Икитос вверх по Укаяли отправлялся пароход за грузом каучука. Смуга воспользовался благоприятным случаем. Ведь путешествие по Укаяли на индейской лодке отняло бы множество времени, и было, кроме того, довольно опасно. На Укаяли были места трудные для простой лодки. Поэтому, не обращая внимания на значительные расходы, Смуга занял места на пароходе. Это позволило ему со всем отрядом за каких-нибудь двадцать дней очутиться в поселке Уаира, расположенном на правом берегу реки Урубамбы, в месте слияния ее с рекой Тамбо.
Уаира принадлежала Франсиско Эрнандесу Варгасу, пользовавшемуся в Перу скандальной известностью, совладельцу торговой фирмы «Каза Эрнандес и К°» в Икитос, занимавшейся эксплуатацией естественных богатств в бассейне реки Урубамбы. Варгас считался патроном, то есть опекуном, а по сути – владельцем нескольких сотен индейцев, добровольно или под принуждением поселившихся вокруг Уаиры. Во всей провинции Ла-Монтанья[56] открыто говорили, что Варгас торгует индейскими рабами, схваченными им во время разбойничьих походов в глубь Кордильер.
К счастью, в момент, когда Смуга прибыл к Варгасу, властелин Уаиры попал в неприятное положение в связи с обвинением в убийстве Карла Шарфа, с которым вел спор о принадлежность каучуковых территорий. Как видно, учитывая невыгодность обвинений в новом убийстве, Варгас пошел Смуге на руку. Он не только согласился вернуть сюбео, захваченных во время нападения на лагерь Путумайо, но и выдать своих сообщников, Кабрала и Хозе. Однако оказалось, что оба преступника, узнав о прибытии Смуги исчезли из Уаиры. Варгас, правда, сейчас же снарядил погоню за ними, но посланные им индейцы из племени пира, вернулись на другой день, и заявили, что Хозе и Кабрал скрылись на плато Гран-Пахонали. Варгас советовал Смуге прекратить дальнейшие поиски убийц Джона Никсона. Он утверждал, что плато Гран-Пахональ – это обширная дикая пустыня, где живет воинственное племя кампов, и найти в тех местах двух человек, дело почти безнадежное.
Смуга не поверил работорговцу. То, что преступникам удалось вовремя бежать, было само по себе подозрительным. Правда, Варгас клялся, что он не имеет ничего общего с нападением на лагерь в Путумайо, и в доказательство готов был выдать Кабрала и Хозе с головой, но у Смуги не было уверенности в искренности заверений Варгаса.
Смуга поставил перед собой задачу разоблачить Педро Альвареса. Показания Кабрала и Хозе, принимавших участие в нападении, могли быть решающими. Поэтому Смуге надо было во что бы то ни стало поймать бежавших преступников. Не обращая внимания на протесты и горячие увещания Уилсона, Смуга отправил его назад в Риу-Путумайо в сопровождении возвращенных Варгасом сюбео и остальных членов экспедиции, выехавших с ним из лагеря, а сам в обществе Матео, и несмотря на грозившую ему опасность, отправился в погоню за преступниками. Прошло уже три дня с тех пор, как Смуга во главе небольшого отряда местных индейцев пробирался по дикому краю, куда еще не ступала нога белого человека.
Отряд, которому предводительствовал Смуга, состоял всего лишь из пяти человек. Из числа прежних участников похода он оставил при себе только Матео. Кроме Матео, в отряде находились три носильщика-индейца из племени пира, которых Варгас дал в помощь Смуге, и индеец из племени кампа, добровольно примкнувший к экспедиции в качестве проводника.
В Уаире Варгас собрал индейцев из самых различных, иногда враждебных племен. Таким образом, он, следуя древнему принципу «разделяй и властвуй», стремился избежать возможного сговора индейцев и бунта против него. По наущению Варгаса многие индейцы следили за членами других, враждебных племен и обо всем доносили Варгасу.
То, что один из индейцев подслушал разговор беглецов и добровольно вызвался сопровождать отряд Смуги, казалось, повергло Варгаса в недоумение. Это-то и стало причиной требования Смуги отпустить индейца с ним в качестве проводника. Варгас пытался было возражать, утверждая, что индеец из Гран-Пахонали просто пытается бежать в родные края, но после того, как Смуга предложил за него выкуп, Варгасу пришлось уступить.
Индеец кампа оказался превосходным проводником. Он скоро доказал, что действительно подслушал беседу Кабрала и Хозе, так как быстро нашел следы беглецов и пяти индейцев, которые бежали с ними. В течение трех дней подряд индеец безошибочно находил эти следы. Однако у беглецов было по крайней мере два дня преимущества. Поэтому кампа, догадавшись куда направляются преступники оставил тропу со следами и решил вести отряд напрямик, по кратчайшему пути.
Проводник остановился на опушке леса. Сжал руками ствол капсюльного ружья[57], приклад которого опустил на землю. На его бесстрастном лице нельзя было прочесть ни его дум, ни чувств. Рядом с ним на корточках сидела жена индейца, тоже выкупленная Смугой из рабства. Она была одета, как и муж, в коричневую «кусьму»[58]. Остальное оружие, принадлежавшее мужу, которое женщины кампа по обычаю носят во время путешествий, то есть: лук, колчан со стрелами из каны[59], и плетенную корзинку с припасами, она положила на землю рядом с собой.
Трое носильщиков из племени пира, как по команде остановились, и положили багаж на землю. Они с завистью поглядывали на кампу, потому что Варгас, желая обезопасить себя от возможного бегства рабов не позволил им взять с собой жен.
Смуга и Матео остановились в нескольких шагах от проводника. Матео нагнулся к Смуге и шепнул:
– Посмотрите, сеньор, куда завел нас этот кампа! Смуга оглянулся вокруг. Они стояли на опушке редколесья, переходившего в этом месте в открытую пампу[60], то есть своего рода саванну, покрытую разнотравьем, преимущественно злаковыми, с виднеющимися кое-где отдельными группами деревьев. Мрачный вид пампы напоминал Смуге сад с искривленными, карликовыми деревьями.
Смуга подошел к проводнику и спросил:
– Ты уверен, что мы идем куда надо? Почему ты остановился?
Индеец медленно повернулся к Смуге и ответил:
– Нам надо отдохнуть до наступления вечера. Придется идти всю ночь. На рассвете мы опять пойдем по следам беглецов. Завтра, прежде чем солнце скроется за горами на западе, они будут в твоих руках.
– Ты хочешь идти ночью по этой степи без всяких дорог? – изумился Смуга.
Индеец сделал широкий жест рукой, описав полукруг с востока на запад.
– Это исконная земля племени кампа. Мне знаком здесь каждый камешек, и я знаю все тропинки, могу провести вас по пампе в любую пору, и днем, и ночью, – пояснил индеец.
– Отсюда недалеко горы, – заметил Смуга. – Если ночью пойдет дождь, мы не найдем следов.
– Будь спокоен. Дожди здесь бывают очень редко, – ответил кампа.
Индеец говорил правду. Опытный путешественник, Смуга, не мог полностью доверять проводнику. Поэтому с самого начала погони он внимательно изучал окрестности, по которым шел его маленький отряд, чтобы не потеряться в совершенно безлюдной, лишенной дорог степи. Он уже давно отметил про себя, что в Гран-Пахонале дожди идут редко. Об этом красноречиво свидетельствовал пейзаж и растительность пампы. Редкие леса, напоминающие рощи, покрывали здесь только горные склоны и долины ручьев. Немногочисленные деревья, росшие в пампе были покрыты мелкой листвой с подвернутыми краями, иногда покрытыми густым пушком. У некоторых из них, вместо листьев были только колючки и иглы. Между деревьями, принадлежавшими к классу двудольных, встречались низкие пальмы, иногда кактусы и некоторые виды молочайных. Однако растительность пампы остается зеленой круглый год. Только высокая, густая, но пожелтевшая трава свидетельствовала о том, что дождя здесь не было давно.
– Уверен ли ты, что знаешь место куда направляется убийца и его спутник? – после длительной паузы спросил Смуга.
– Они идут к горе Сына Солнца. Идут по индейским тропам. Мы догоним их ночью. На рассвете мы вероятно найдем следы их костра.
– Хорошо, теперь отдохнем перед ночным походом, – ответил Смуга и приказал Матео разделить продукты между членами отряда.
Все ели молча. Смуга и Матео незаметно наблюдали за поведением индейцев. Кампа с женой сидели в сторонке. Женщина прислуживала мужу, который ел медленно ни на кого не обращая внимания. Носильщики из племени пира тоже держались в стороне от остальных. Во время обеда они о чем то тихо шептались, время от времени поглядывая на белых и на индейца кампа с женой…
– Вам не кажется странным то, сеньор, что носильщики избегают общества проводника и его жены? – спросил Матео. – Я же знаю, что племена кампа и пира, как правило, относятся дружественно друг к другу.
– Варгас говорил, что этот кампа очень недолго был у него, – ответил Смуга. – Возможно они еще не успели подружиться?
– У этого кампы слишком мало покорности по отношению к белым. Он даже с вами беседует, как с равным, а ведь вы выкупили его из рабства…
– Покорность или униженность не принадлежат к положительным чертам характера у людей. Этот индеец держит себя с достоинством, что говорит в его пользу. Как только я выкупил его у Варгаса, я сразу же объявил индейцу, что он и жена свободные люди. Индеец знает, что как только мы поймаем беглецов, он волен уйти от нас куда угодно.
– Вы поступили опрометчиво, сеньор! Надо было все время держать его в неуверенности, относительно дальнейшей судьбы.
– Я и тебе обещал прощение, не дожидаясь пока ты выполнишь все договоренные условия…
– Я знаю это! Однако, что касается индейца, то думаю, Варгас был прав. Он вызвался быть проводником для того, чтобы вернуться к своим!
– Что ж, это его полное право! Я думаю, что на его месте всякий мечтал бы поскорее вырваться из рабства.
– Интересно, правду ли он говорил, утверждая, что подслушивал беседу Кабрала и Хозе?
– Есть доказательства, что он в самом деле знает, куда направились преступники, – ответил Смуга. – Вот уже три дня подряд мы находим их следы! Впрочем, чтобы убедиться окончательно надо подождать всего лишь одну ночь. Завтра убийцы должны быть в наших руках.
– Ах, я вздохну свободно, когда мы снова окажемся в Икитос, – сказал Матео. – Я не верю этому кампа, и не доверяю индейцам, которых нам выделил Варгас. Это его люди. Следите за ними, сеньор, они постоянно шепчутся друг с другом. Вам не кажется подозрительным то, с какой легкостью Варгас согласился выдать с головой Кабрала и Хозе? А не он ли приказал им бежать от вас?
– Думаю, что он! – согласился Смуга. – Кампа, видимо, расстроил его планы.
– Будьте осторожны, сеньор! Все знают, что у Варгаса длинные руки… Следите за его индейцами, когда мы догоним убийц!
– Спасибо за хороший совет, Матео! Я старался предусмотреть все возможные варианты предстоящих событий. Против нас двое белых и пятеро индейцев. С нами трое индейцев, один кампа, женщина и… ты. Я принимал во внимание даже возможность того, что во время погони за преступниками все вы объединитесь против меня.
На лице метиса появилось выражение удивления, а потом и восхищения. После минутного молчания он сказал:
– Вы необыкновенно отважны, сеньор… Как видно, вы очень уверены в меткости своих револьверов.
– Вполне уверен, Матео! – спокойно ответил Смуга.
– Будьте осторожны, сеньор, и может быть нам удастся выйти целыми и невредимыми из предстоящей стычки…
– Пока что давай отдохнем перед дорогой, – закончил беседу Смуга. – Завтра нас ждет горячий денек!
Смуга лег на подготовленную носильщиками постель из сухой травы. Вскоре, будто бы во сне, повернулся на бок и из-под сомкнутых век стал наблюдать за поведением спутников. Он никому не доверял. Носильщики были преданы Варгасу. Сам Варгас выделил их и можно не сомневаться, что втайне они получили от него соответствующие указания. От них можно было ожидать всего, даже удара ножом в спину.
Смуга не был уверен и в том, как себя поведет Матео, когда встретится лицом к лицу с прежними сообщниками по нападению. Поэтому Смуга до сих пор не дал ему патронов к винтовке и револьверу. Неизвестно было и то, как поведет себя таинственный кампо. Вот и сейчас все уже крепко спят, один только проводник сидит на бугорке и глядит вдаль, на северо-запад.
Солнце спустилось за вершины гор. Ночная темнота скрыла от людских взоров силуэты гор, выделявшиеся раньше на фоне светлого неба. Лагерь скрывался во мраке, потому что кампа не позволил разводить костры.
Смуга сел на постели, потом осторожно встал. Взял в одну руку винтовку, в другую – патронташ. Совершенно бесшумно подошел к расположенному поблизости дереву и сел под ним на землю, опершись спиной о толстый ствол. Несмотря на ночную темноту, весь лагерь был виден, как на ладони. Смуга чутко прислушивался не крадется ли кто-нибудь к его постели.
Время текло медленно… На небе засияли звезды, потом из-за горной цепи на горизонте показалась луна. Серебристый свет залил лесную глушь.
Смуга прислушался и напряг зрение. К его постели кто-то подходил. Смуга бесшумно поднялся с места, на котором сидел. Левой рукой схватил рукоятку револьвера. Сделав несколько прыжков, очутился сзади индейца, склонившегося над его постелью.
– Что тебе надо? – спросил Смуга.
Индеец – это был кампа – выпрямился и повернулся к Смуге. Теперь они стояли лицом к лицу. Смуга придвинулся ближе. Правая рука индейца была спрятана под длинной кусьмой на высоте пояса. Смуга нащупал там кулак, зажатый на рукоятке кинжала.
– Что тебе надо? – повторил вопрос Смуга.
– Ты подкрался ко мне сзади… ответил кампа, стараясь преодолеть дрожь в голосе. – Я хотел разбудить тебя и сказать, что пора двигаться дальше.
Вы ознакомились с фрагментом книги.