Поснидать – поужинать.
55
В 1227 году князь Мстислав Удатный передал Галич королевичу Андрашу, весьма способному правителю, но после смерти Удатного волынский князь Даниил Романович напал на город и развязал долгую и ненужную войну за галицкий престол.
56
Запона – платье типа сарафана, не сшитое по бокам. Носилось с поясом, поверх рубахи, скреплялось у колен заколкой.
57
Проастий – загородное имение.
58
Коста Вячеславич и Судимир из Славны – реальные лица, участвовали в походе Ярослава Всеволодовича на Киев.
59
Под Липицами действительно полегло почти 10 000 человек, то бишь тьма.
60
Сажень – мера длины, в среднем равнялась 2,10 метра.
61
Имеется в виду Переяславль Русский (он же Южный), оборонявший левобережье Днепра от кочевников.
62
Нойон – «господин» (монг.). Князь и военачальник.
63
Гуюк‑хан – старший сын Угэдея, великого хана и сына Чингисхана. Гуюк не признавал верховенства Бату‑хана (Батыя) и вёл свою политику.
64
Багатур – богатырь, герой (монг.).
65
Заводной – запасной.
66
К сожалению, регулярной армии на Руси не водилось. Не было ни единого командования, ни строгой иерархии с железной дисциплиной – дружины следовали в поход по отдельности, могли и вовсе уйти от одного князя к другому. Именно поэтому огромное войско, собранное князьями для битвы на Калке, проиграло монголам, предопределив, по сути, будущие разгромы.
67
Некоторые византийские источники, а также восточные авторы описывают половцев как блондинов с голубыми глазами.
68
Балбалы – каменные истуканы, которые половцы устанавливали на курганах в честь павших героев. Шарукань, Балин – половецкие города‑крепости. Полагают, что Шарукань находился на берегу Северского Донца, местоположение Балина неизвестно. Салмакаты («Сторожевая крепость») упоминается Константином Багрянородным под названием Салмакатай.
69
Кышлаг – половецкие зимние пастбища. Летние – айлаг.
70
Заборола – верхняя часть крепостных стен с проходом для воинов, защищённым парапетами с бойницами и крышей, укреплённой на столбах.
71
Волостель – должностное лицо, управляющее волостью от имени удельного или великого князя. Жалованья волостель не получал, кормился за счёт жителей.
72
Курень – объединение нескольких родов, вернее, кошей. Кош – «семья» (аил) из представителей двух‑трёх поколений, разросшаяся за счёт «худородных» родичей и челяди.
73
Шабур – верхняя одежда из домотканой шерстяной материи.
74
У половцев не существовало верховного правителя, а среди знати выделялись ханы, беги и солтаны. Бег – глава коша, поэтому бегов называли также и кошевыми. Во главе куреня стоял солтан. На совете старейшин выбирался хан – глава самого большого куреня. Отличали также беев, знатных воинов, и батыров, славных своей храбростью.
75
Яшасын! – Да живёт! – половецкий клич, отдалённо соответствующий советскому «Да здравствует!»
76
Около полукилометра.
77
Князь Святослав Всеволодович, посаженный в Переяславль в 1230‑м, покинул город в том же году – престол остался вакантным.
78
Народ, населявший в описываемый период территорию нынешней Пензенской области. Этническая и языковая принадлежность буртасов до настоящего времени не выяснена. После опустошительного нашествия Батыя буртасы в течение короткого времени сходят с исторической сцены.
79
Формулировка принадлежит С. Соловьёву.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги