Карла Кэссиди
Парк развлечений
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Scene of the Crime: The Deputy’s Proof
Copyright © 2015 by Carla Bracale
«Парк развлечений»
© «Центрполиграф», 2017
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017
Глава 1
Это был идеальный вечер для одинокого привидения. Луна над Миссисипи скрылась за пеленой тумана, который низко стелился над землей, окутывая улицы маленького городка под названием Затерянная Лагуна.
Саванна Синклер отстегнула от пояса двойной фонарь, болтавшийся под длинной, белой, полупрозрачной ночной рубашкой. Она пользовалась тальком, чтобы придать своей коже бледность, и знала, что из-за этого многие считают ее ненормальной.
Возможно, она и в самом деле вела себя странно с тех пор, как два года назад ночью ее сестра и лучшая подруга Шелли была найдена убитой в лагуне. С той самой ночи жизнь Саванны изменилась навсегда. Она так и не смогла смириться со смертью сестры.
Девушка пристально смотрела на свое отражение в зеркале ванной, размышляя, как все могло измениться, если бы убийца Шелли был найден.
Саванна резко отвернулась от зеркала и вышла из ванной. Часы на прикроватной тумбочке показывали двадцать три тридцать. Пора идти.
Она погасила свет в доме, состоявшем из четырех комнат, который когда-то был любимым пристанищем ее семьи, захватила карманный фонарик и выскользнула наружу через заднюю дверь.
Ночная темнота сомкнулась вокруг нее. Саванна бросила взгляд на соседний дом, с облегчением заметив, что свет в окнах не горит. Очевидно, ее сосед, Джеффри Аллен, уже лег спать. Она включила фонарик и направилась к раскидистому кусту в задней части двора.
Отодвинув в сторону ветки, Саванна освободила вход в лаз, в который свободно мог пройти человек. В стене были вырублены земляные ступеньки, по которым девушка спустилась вниз и оказалась в узком тоннеле.
Она обнаружила этот тоннель прошлой осенью, работая во дворе. Некоторое время ей пришлось двигаться вперед, сильно согнувшись, но вскоре коридор стал выше, и она смогла выпрямиться и идти дальше.
Половина жителей городка и так уже считали, что она свихнулась после смерти сестры, и думали, что во многом ее помешательству способствовал отъезд родителей, бросивших их с братом, с которым она постоянно ссорилась.
Но если бы кто-то узнал, чем Саванна занимается безлунными ночами, когда не работает в ночную смену в отеле «Хижина пирата», то наверняка она была бы заперта до конца жизни в приюте для умалишенных. Но у этого так называемого безумия была своя причина.
Система подземных коридоров, словно паутина, раскинулась под городом, но пока Саванне удалось исследовать только один тоннель, который приводил ее прямо к тому месту, где была убита сестра.
Она уверенно двигалась вперед в ярком свете крохотного фонарика. Люди поговаривали о том, что когда-то Затерянную Лагуну выбрала своим пристанищем шайка пиратов, и Саванна подозревала, что именно они много лет назад создали эти подземные тоннели.
Она никому не рассказывала о существовании этих тоннелей. Это был ее секрет, Саванне казалось, что эти прогулки позволяют ей поддерживать связь с сестрой. Не прошло и пятнадцати минут, как она добралась до конечной цели своего путешествия. Шесть досок, вкопанных в земляную стену коридора, служили ступеньками, ведущими к лазу, расположенному под кустом у подножия кипариса.
Она погасила фонарик, поднялась по ступенькам наверх и притаилась под деревом. В это время в пятницу большинство горожан собирались в популярном гриль-баре «У Джимми» на Мейн-стрит.
Местные подростки знали, что безлунными пятничными ночами, когда на город спускается туман, в ночном сумраке можно увидеть призрак Шелли.
Саванна слышала, как небольшая группа девчонок-подростков хихикают за низкой оградой из кустов, отделявшей болотистую лагуну от окраины города. У ограды на каменной скамье ее сестра со своим парнем, Бо Макбрайдом, часто сидели по вечерам и строили планы на будущее.
Между кустами и болотом вилась узкая тропинка, по которой «призрак» мог пройти прямо перед скамейкой и бесшумно скрыться в лесу на другой стороне.
Несколько минут она оставалась в своем укрытии, дожидаясь, когда настанет полночь, а затем включила фонарик, висевший у нее на поясе. Двойной луч фонарика охватил ее фигуру таинственным свечением.
Представление начинается, подумала она и двинулась вперед по «сцене». Она шла медленно, слегка склонив голову набок, и длинные волосы полностью скрывали ее лицо от зрителей.
– Вот она! – взвизгнула одна из девушек.
– Это Шелли. Это правда Шелли, – вторил ей другой голос.
Саванна вслушивалась в звучание любимого имени и шла вперед. Слезы жгли ее глаза, но она сдерживала рыдания. Призрак Шелли не плакал, он лишь внезапно появлялся и исчезал там, где произошло убийство.
Под визг и выкрики имени сестры Саванна дошла до леса на другой стороне «сцены». Погасив фонарик, она устремилась к чаще переплетенных вьющихся растений, за которыми скрывался небольшой вход в пещеру, надежно скрытый от посторонних глаз.
Саванна торопливо отодвинула ветки и, войдя в широкую пещеру, уходившую вниз, зажгла карманный фонарик. Этот коридор пересекался с тем тоннелем, по которому Саванна спокойно могла вернуться домой. Идеальный путь спасения для призрака мертвой сестры.
Саванна торопилась домой. Она выросла в этом доме и очень его любила, но спустя два месяца после смерти Шелли все круто изменилось. Родители уехали из городка и поселились в небольшой общине для пенсионеров во Флориде.
Они оставили дом Саванне и ее старшему брату Маку. Но Мак женился и уехал несколько месяцев назад, теперь Саванна жила одна в пустом доме, наполненном воспоминаниями о прошлом.
Добравшись до земляных ступенек, по которым могла выбраться наверх, во двор, она ощутила облегчение и одновременно легкое чувство вины.
Всем в Затерянной Лагуне нравится история о призраке, убеждала она себя. В городе постоянно говорили о привидениях. Если верить слухам, призраки мертвых пиратов расхаживают по коридорам отеля «Хижина пирата».
Призрак старой, беззубой ведьмы якобы видели в переулке на задворках кафе «Затерянная Лагуна», а несколько человек клялись, что наблюдали едва заметные призрачные фигуры, скрывшиеся за аптекарской лавкой «У Матушки Бэптист».
Саванна погасила фонарик, поднялась наверх и удивленно вскрикнула, прямо перед ней возникла высокая темная фигура. Она торопливо зажгла фонарик и увидела помощника шерифа Джоша Гриффина.
– Привет, Саванна. Нелегкая выдалась ночка? – поинтересовался он.
Сердце бешено заколотилось, она поняла, что ее разоблачили.
Джош посветил своим фонарем в лицо стройной темноволосой девушки. Ее карие глаза казались огромными на неестественно бледном лице. Нижняя губа предательски задрожала, но она все-таки вскинула голову и вызывающе уставилась на него.
– Если ты собираешься арестовать меня, не стоит зря тратить время! – воскликнула она.
– А может, лучше войти в дом и поговорить, – откликнулся он.
Саванна Синклер и убийство ее сестры Шелли уже давно не выходили из головы у Джоша. До смерти сестры Саванна была очаровательной и жизнерадостной девушкой, которая любила повеселиться с друзьями.
– Хорошо, – согласилась Саванна и направилась к дому.
Джош обратил внимание на легкое покачивание ее стройных бедер под полупрозрачной тканью и ощутил тонкий аромат цветочных духов.
Каждый раз, когда ему приходилось сталкиваться с Саванной после смерти ее сестры, его охватывало острое чувство вины. Расследование постепенно зашло в тупик, и все сошлись во мнении, что Шелли убил ее парень, Бо Макбрайд, впрочем, улик против него не было. Однако Джош знал, что расследованию этого убийства не уделялось должного внимания.
Но сейчас его интересовал другой вопрос. Ему понадобилось несколько недель, чтобы раскрыть тайну «призрака Шелли». И теперь он хотел получить от Саванны ответы на свои вопросы.
Она распахнула заднюю дверь, ведущую в кухню. Включив свет, Саванна указала ему на стул около круглого деревянного стола.
– Если не возражаешь, я бы хотела переодеться, прежде чем ты меня арестуешь, – сказала она и, не дожидаясь ответа, вышла из кухни.
Джош уселся на стул и огляделся. Красные петушки красовались на кромке бежевых занавесок, а на краю безупречно чистой плиты примостились симпатичные солонка и перечница в виде курочки и петушка. На кухонной стойке не было ничего, кроме кофемашины.
До него донесся звук льющейся воды в ванной. Через несколько минут Саванна вернулась. Она переоделась в джинсы, которые подчеркивали изящество ее длинных ног, и в голубую с золотом тенниску с логотипом отеля «Хижина пирата». Саванна уселась за стол напротив него. После душа на ее щеках появился легкий румянец.
– Ты собираешься меня арестовать? – спросила Саванна. На ее лице появилось вызывающее выражение, но в голосе прозвучала усталая покорность.
– За что мне тебя арестовывать? За то, что ты изображала привидение? – с легким удивлением спросил он. – Я не собираюсь тебя арестовывать, Саванна. Я просто хочу спросить, зачем ты изображаешь призрака Шелли?
Она взглянула на него своими большими карими глазами, обрамленными густыми черными ресницами, и убрала за ухо длинную прядь шелковистых темных волос.
– Откуда ты узнал, что я появлюсь из кустов во дворе?
– Пару недель назад я увидел это интересное представление и сразу догадался, что это ты, но не мог понять, как ты появляешься и тут же исчезаешь, а затем незаметно возвращаешься сюда. Поэтому я наблюдал за твоим домом и следил за тобой.
Саванна слегка побледнела.
– Ты следил за мной?
– Да, – признался он. – Должен заметить, что за тобой не очень интересно следить.
Ее щеки вновь порозовели.
– Прости, что наскучила тебе своей неинтересной жизнью. Разве нет других людей, за которыми тебе следует следить? Разве тебе не хватает настоящих преступников?
– С тех пор как нам удалось арестовать Роджера Кантора, в городе стало относительно спокойно, – ответил он. Приветливый и дружелюбный школьный тренер оказался жестоким убийцей и теперь сидел за решеткой. – Но ты не ответила на мой вопрос. Зачем тебе понадобилось изображать призрака Шелли?
– Я развлекала горожан, – беспечно ответила Саванна, при этом ее темные глаза загорелись странным огнем. – А ты не ответил на мой вопрос. Откуда ты узнал, что я появлюсь из кустов во дворе после очередного спектакля с призраком?
– В последний раз, когда ты выкинула номер с призраком, я был здесь и следил за двором, думая, что увижу, как ты крадешься по лужайке. Но, к моему великому удивлению, ты появилась прямо из-под земли.
Джошу всегда нравились жизнерадостность Саванны, ее красота и игривый огонек, загоравшийся в глазах, когда им случалось разговаривать. Но так было до смерти ее сестры. Сейчас девушка, сидящая напротив, была лишь тенью прежней Саванны.
Он снова ощутил острый укол вины. Он был представителем закона, и его работа заключалась в том, чтобы сажать преступников за решетку. Однако убийство Шелли так и не было раскрыто.
– Там есть тоннель, – наконец призналась Шелли. Она медленно выводила пальцем замысловатый узор на деревянной поверхности стола, внимательно следя за движениями своей руки.
– Тоннель? – удивился Джош.
Она перестала рисовать узоры на столе и снова взглянула на него.
– По этому тоннелю можно пройти от моего двора к дереву около лагуны, где убили Шелли. Я обнаружила его около года назад.
– А откуда в твоем дворе вход в этот тоннель? – спросил он.
Она пожала изящными плечами.
– Думаю, его вырыли много лет назад. Возможно, пираты, которые когда-то здесь жили, переносили свою добычу из лагуны по этому тоннелю.
Джош нахмурился. Затерянная Лагуна славилась пиратским прошлым. Ему пришло в голову, что пираты могли нагружать сокровищами небольшие шлюпки и переправлялись через лагуну, а затем прятали добычу в своем подземном логове.
Он снова внимательно посмотрел на Саванну.
– Ты не ответила на мой вопрос. Зачем, Саванна? Зачем ты это делаешь?
Саванна молча уставилась в темноту за окном.
Джош был терпеливым человеком. Он откинулся на спинку стула, всем своим видом показывая, что не уйдет, пока не получит ответ на свой вопрос.
Саванна наконец перевела взгляд на него и наклонилась вперед.
– Через месяц после смерти Шелли родители запретили нам упоминать о ней. Они убрали все ее вещи в сарай и сделали вид, будто Шелли никогда не существовала.
Глаза Саванны засверкали от переполнявших ее душу чувств.
– А я не была готова распрощаться с сестрой, моей лучшей подругой, с которой я жила бок о бок с самого рождения. Прошло время, Бо уехал из города, и о Шелли перестали вспоминать. Словно ее и на свете никогда не было. Когда родители уехали, я попыталась заговорить с Маком о Шелли, он оборвал меня на полуслове. Он пришел в ярость, он до сих пор в ярости и просто не желает ничего слышать о Шелли.
Джош понимал ее боль. В пятнадцать лет он потерял брата-близнеца и знал, что боль потери останется с ним на всю оставшуюся жизнь.
– Год назад я обнаружила этот тоннель, – продолжала Саванна. – Несколько недель я собиралась с духом, прежде чем спуститься вниз и узнать, куда он ведет. Наконец я это сделала и поняла, что тоннель ведет к тому месту, где была убита Шелли. И тогда у меня созрел план с призраком.
– Но зачем? Для чего тебе изображать ее призрак?
– Я слышу, как перепуганные подростки выкрикивают ее имя. Так я не даю людям забыть о ней. Призрак помогает сохранить память о ней. – Саванна покачала головой. – Я понимаю, это похоже на безумие, тебе сложно меня понять, но, когда люди выкрикивают имя сестры, мне становится немного легче. Как будто она все еще со мной.
– Это рискованно, – ответил Джош. – Ты тайком выходишь из дома посреди ночи и спускаешься в тоннель, в котором может быть небезопасно. Может произойти обвал, или кто-нибудь выследит тебя и пустится в погоню.
Легкая улыбка тронула уголки ее губ, и на мгновение Джош увидел перед собой ту привлекательную девушку, которую когда-то знал.
– На самом деле пару недель назад за мной действительно бросился в погоню Бо Макбрайд. Судя по всему, его новая подружка, Клер Сильвер, рассказала ему о призраке Шелли и уговорила отправиться посмотреть на нее. Я как раз добралась до леса, когда он перемахнул через кусты и бросился за мной вдогонку. Но я запрыгнула в свою кроличью нору и исчезла.
– Вот об этом я и говорю, – запротестовал Джош. – Ты юркнула в тоннель, но, если бы с тобой что-то произошло, никто бы даже не узнал, что ты в беде. – Он наклонился вперед. – Я хочу взглянуть на этот тоннель.
Саванна отвела взгляд.
– Не думаю, что это необходимо. Я уже целый год им пользуюсь и уверена, что там абсолютно безопасно.
– И все же мне хотелось бы побывать в этом тоннеле, – отрезал Джош. Саванна снова взглянула на него, и он почувствовал, что она что-то скрывает. – Думаю, у тебя есть только два варианта.
– И думаю, мне не понравится ни один из них, – огрызнулась она.
– Ты пойдешь в тоннель вместе со мной, или я вызову экскаватор, чтобы завалить вход туда у тебя во дворе.
Саванна выпрямилась на стуле, и ее глаза засверкали от гнева.
– Ты не имеешь права. Двор – это частная собственность.
– Я имею на это полное право, – возразил Джош. – Вход в тоннель представляет опасность. В дыру может провалиться ребенок. Я имею право ликвидировать этот лаз без твоего согласия в целях безопасности общины.
Саванна смерила его гневным взглядом.
– Хорошо, я провожу тебя в тоннель.
Джош кивнул и встал.
– Почему бы нам не запланировать эту прогулку на завтра? Я приду сюда после полудня, и мы сможем вместе все проверить.
Она тоже встала, в ее движениях чувствовалось напряжение.
– Не отнимай у меня это, Джош. В моей жизни больше ничего не осталось.
Неожиданно ему захотелось шагнуть к ней и прижать к себе. Но вместо этого он направился к задней двери.
– Я всего лишь хочу защитить тебя, Саванна. Это моя работа.
– Если бы я не чувствовала себя в безопасности, то позвонила бы шерифу Уокеру.
– Возможно, ты просто не в том состоянии, чтобы адекватно оценить, что опасно, а что нет.
Заметив возмущенный блеск, вспыхнувший в ее глазах, Джош тут же пожалел о своих словах.
– Несмотря на то что обо мне думают в городе, я в своем уме. Люди считают, что я превратилась в чокнутую затворницу, которая работает по ночам в наполненном призраками отеле, но это мой выбор. Моя жизнь никого не касается.
– Ясно, – кивнул Джош и распахнул дверь. – Увидимся завтра. Спокойной ночи, Саванна.
Она резко захлопнула за ним дверь, не в силах справиться с гневом, а Джош направился к патрульной машине, припаркованной у тротуара напротив ее дома.
Он сел в машину и завел мотор, но не тронулся с места. Вместо этого он снова уставился на дом. В окнах не было света, как и в глазах Саванны. Последние два года ее взгляд казался Джошу совершенно безжизненным.
Два года назад Саванна очень ему нравилась, но с момента смерти ее сестры он старался не думать о ней. И лишь желание разоблачить призрака Шелли привело его сюда сегодня ночью.
Вина – тяжелое чувство, подумал он, наконец отъезжая от тротуара. Если бы преступник был найден, возможно, Саванне стало бы легче.
Да, Саванна была раздавлена, но он не собирался изображать из себя супергероя. Он не мог ей помочь, но, по крайней мере, мог убедиться, что ей ничто не угрожает, если она все-таки захочет продолжить свои прогулки в обличье призрака.
Глава 2
Саванна проснулась от переполнявшего ее гнева.
Это привело ее в замешательство. Но затем она вспомнила о помощнике шерифа Джоше Гриффине и сразу все поняла. Он собирался явиться сюда после полудня и спуститься вместе с ней в тоннель. И что тогда?
Тогда Джош увидит, что это не один тоннель, а целая сеть подземных ходов. Слухи о подземных тоннелях быстро расползутся по городку, люди начнут их исследовать, и ей придется забыть о спектакле с призраком. Саванна больше никогда не услышит имени Шелли, и память о сестре сохранится лишь в тайных уголках ее разбитого сердца.
Она повернулась в кровати к противоположной стене спальни, увешанной их с сестрой фотографиями. На одной Шелли и Саванна, которым было по десять и одиннадцать лет, обнимали друг друга, на другой – шестнадцатилетняя Шелли в нарядном платье была изображена вместе с Саванной перед выпускным балом. Эти фотографии запечатлели удивительные моменты из жизни сестер, которые всегда были неразлучны.
На столе сохранились дорогие для Шелли вещи: высохший букетик, который Бо Макбрайд подарил Шелли перед выпускным балом, и она приколола его на платье, фотография в рамке, на которой было изображено небо над Манхэттеном в сумерках, керамическая лягушка и множество других безделушек.
Саванна принесла все это из сарая после того, как Мак уехал из дома. Среди этих вещиц она чувствовала себя гораздо уютнее, словно Шелли по-прежнему живет рядом с ней в их маленькой детской комнатке.
Саванна бросила взгляд на часы на тумбочке у кровати. Одиннадцатый час. Обычно она спала до полудня, а то и до часу дня, зная, что ей предстоит ночная смена в «Хижине пирата».
Она отправилась в душ и, стоя под упругими струями воды, снова вспомнила о Джоше Гриффине. До смерти Шелли она считала его одним из самых привлекательных и соблазнительных холостых мужчин в городке.
Когда он вчера вечером сидел за столом у нее в кухне, Саванна обратила внимание, что темные волосы выгодно подчеркивают красоту его кристально чистых голубых глаз. Его широкие плечи обтягивала рубашка цвета хаки, от него исходил пряный запах одеколона, и это странным образом взбудоражило ее чувства.
Саванна не хотела испытывать симпатию к Джошу Гриффину. Для нее он всего лишь городской полицейский, который не сумел раскрыть убийство сестры. А теперь он собирается отнять у нее последнюю радость в жизни.
Саванна натянула джинсовые шорты и светло-голубую тенниску, а затем приготовила кофе. Жизнь с братом была наполнена криками и ссорами, и после его отъезда ей стало казаться, что тишина была подобна старому доброму другу, вернувшемуся в родной дом.
Мак яростнее всех остальных обвинял Бо Макбрайда в смерти Шелли. Но он всегда считал, что Бо недостаточно хорош для сестры. Иногда у Саванны закрадывалось подозрение насчет брата, но она запретила себе думать об этом.
Она села за стол с чашкой кофе и посмотрела в окно, откуда открывался вид не только на ее собственный двор, но и на край соседнего.
Джеффри Аллен возился во дворе, пропалывая клумбу, его лысина была скрыта от жаркого июльского солнца большой соломенной шляпой. Джеффри был довольно неприятным типом. Одно время он работал механиком в местном автосервисе, а последние пять лет бесконечно враждовал с семьей Саванны.
Она надеялась, что сосед закончит работу до приезда Джоша. Меньше всего она хотела, чтобы у Джеффри появился новый повод выжить ее из собственного дома.
Сосед дал ей понять, что хотел бы купить дом для кого-то из своих родственников, но Саванна не собиралась его продавать.
В одиннадцать сорок пять Джеффри вернулся в свой дом, и Саванну охватило нервное возбуждение. С минуты на минуту здесь появится Джош и разорвет последнюю нить, которая связывала ее с сестрой.
Она все еще сидела за столом, когда появился Джош. Девушка неохотно встала, чтобы впустить его. Джош, как и Саванна, работал в ночную смену, и поэтому вместо формы на нем были джинсы и черная тенниска.
Его густые черные волосы непокорно падали на лоб, а на губах играла легкая соблазнительная улыбка.
– Добрый день, – поздоровался Джош, когда Саванна открыла дверь.
– Не совсем добрый, – откликнулась она. – День был бы добрым, если бы ты не совал свой нос в мои дела.
Он нахмурился, но не стал менее привлекательным.
– Саванна, я не собираюсь причинять тебе вред.
Конечно. Он просто не сознавал, что делает. Но очень скоро он разрушит ее привычный мир. И как только призрак Шелли навсегда исчезнет, Саванна окончательно потеряет смысл жизни.
– Давай поскорее с этим покончим, – ответила она.
Саванна заметила в руке Джоша мощный фонарь и достала из шкафчика свой фонарик. Идя следом за ним, Саванна втайне надеялась, что его широкие плечи застрянут в узком лазе, но сообразила, что тогда он отправится за экскаватором, о котором говорил прошлой ночью.
Ей ничего не оставалось, как смириться с мыслью, что он вот-вот узнает тайну, о существовании которой на протяжении долгого времени не догадывался целый город.
Они дошли до кустов, и Саванна встала перед ним, снова ощутив знакомый притягательный запах его одеколона.
– Я пойду первой, – заявила она и, наклонившись, отодвинула ветки, скрывавшие вход в тоннель от посторонних глаз.
Девушка спустилась вниз по узким земляным ступенькам.
– Ладно, теперь твоя очередь, – сказала она и отошла в сторону, чтобы он мог спуститься следом за ней.
Оказавшись в тоннеле, Джош зажег фонарь и посветил вперед.
– Вот это да, кто бы мог подумать! – потрясенно воскликнул он.
Саванна знала, что с того места, где он стоит, невозможно разглядеть боковые коридоры, соединявшиеся с тоннелем.
– Вот видишь, здесь вполне безопасно, – заявила она. – Земля твердая и хорошо утрамбована.
Джош посветил фонариком у нее за спиной.
– Я хочу, чтобы ты отвела меня к месту своих ночных прогулок на болоте.
Этого она надеялась избежать, хотя и понимала, что теперь его не остановить.
– Пойдем, – покорно кивнула она.
– А тебе никогда не приходило в голову, что убийца Шелли мог скрыться по этому тоннелю с места преступления? – вдруг спросил Джош.
– Ты имеешь в виду убийцу, которого вы так и не поймали? – Саванна разозлилась. Она обернулась и посветила фонариком ему в лицо.
– Ты не веришь, что это дело рук Бо Макбрайда?
– Нет, хотя почти все в городе, в том числе и полицейские, считали, что это он убил Шелли. Я никогда не верила в то, что он мог причинить ей вред. Он любил ее.