Алиса Дж. Кей
След Звездочёта
Все события и персонажи являются вымышленными
Жребий брошен
1. Станция
За последние сутки сильно похолодало. Лужи хрустели под ногами как стекло. Трое молча шли по высохшему руслу реки. Никто из них не знал, что стало с рекой. Испарилась ли она во время Хаоса или пересохла раньше. Берега, покрытые заиндевелым лишайником оставались в стороне – русло делало поворот, это означало, что вскоре они должны выйти к укрытию.
Дикие высадили их около трёх часов назад. С тех пор путники боролись с надвигающимся ненастьем. Снежная буря ожидалась к вечеру. Резкие порывы ветра, её первые вестники, уже давали о себе знать. По всем подсчётам светового дня должно было хватить на то, чтобы добраться. По крайней мере карта, которой дикие снабдили компанию, давала на это надежду.
На открытом пространстве ветер царапал лицо будто иголками. Ледяной воздух впивался в ноздри и норовил нырнуть прямо в гортань. Горан уже засомневался в правдивости слов диких, которые утверждали, что путь идёт в обход аномальных зон. Резкая боль в пятке заставила детектива неловко подпрыгнуть на одной ноге. Горан скинул рюкзак на землю и сел рядом. Анна, которая шла на несколько шагов впереди, обернулась и тоже остановилась.
– Я догоню, – бросил ей детектив, но девушка не двинулась с места. Горан в очередной раз поразился её упрямству. Хотя, скорее всего, она просто устала. – Решила устроить себе передышку?
– Не хочу оставлять Вас одного.
– Это ещё почему? – детектив снял ботинок и вытряхнул попавший внутрь камень.
– Если честно, я за Вас немного беспокоюсь, – Анна смотрела на детектива сверху вниз. – В одночасье Вы потеряли работу, положение в обществе, оказались отрезанным от любых социальных контактов… Даже предположить боюсь, какие мысли сейчас у Вас в голове… Я хочу сказать, что мы идём в безлюдное место. Первое время будет непросто приспособиться, и рядом будем только мы со Стево…
– За меня не волнуйся, я спокойно могу обходиться без людей, – Горан поднял выпавший из ботинка камень, рассмотрел его и зашвырнул подальше. – Воспользуюсь случаем, чтоб от них отдохнуть.
– Надеюсь, Вы хорошо себя знаете. Потому что резкие перемены могут вылиться в такие неприятные эмоции: тревожность, подавленность, а затем в депрессию.
– Кто тебе всё это сказал? – Горан поднялся на ноги и с прищуром посмотрел на Анну.
– Это говорит социальная психология, – улыбнулась в ответ та.
– Почему бы тебе не вернуться к её изучению? – мужчина взял рюкзак и закинул его обратно на спину.
– Мы уже обсуждали, что я буду заниматься дистанционно, – напомнила Анна. Перепрыгнув через трухлявое бревно, преграждавшее путь, она вернулась к предыдущей мысли: – Многие стыдятся говорить о своих негативных переживаниях, и напрасно.
– Послушай, – вздохнул Горан, – я уже давно перестал стесняться говорить о чём бы то ни было…
– Тогда скажите, Вы чувствуете себя одиноким и бесполезным?
– Знаешь, что я тебе скажу? – детектив решил, что настала пора дать девушке понять, что они достигли черты, которую не стоит переступать. – Если через пару часов мы не найдём укрытие, то все мои, и не только мои, переживания навсегда останутся в прошлом, – заметил он, вглядываясь поверх головы Анны в грозовые всполохи на горизонте.
– Не уходите от ответа. Я говорю серьёзно, – настояла на своём девушка.
– Я тоже, – кивнул ей детектив.
– Похоже, мы почти на месте, – крикнул им Стево, ушедший далеко вперёд.
Справа между деревьями показалось здание старой геологической станции.
Многоугольный корпус главного здания, стоял на стальных опорах. Ко входу поднималась металлическая лестница. В целом комплекс напоминал строения в старой части Саввата. Это позволило Горану предположить, что построена станция была ещё до Хаоса.
– Кто знает, сколько она не использовалась, – детектив с недоверием посмотрел на Стево.
– Можете быть спокойны, это проверенное место, – Стево ждал, пока спутники поравняются с ним. – Много лет станция была законсервирована. Но дикие привели её в действующее состояние, когда нашли. Они периодически сами останавливаются здесь и следят за тем, чтобы всё работало.
– Вот оно что… – неопределённо отреагировал детектив, сжимая и разжимая замерзшие в перчатках руки.
Стево уверенно пошёл вперёд, продираясь сквозь кустарник. Анна тряхнула плечами и последовала за ним.
Когда группа добралась до станции, которая оказалась не так близко, как всем этого хотелось, с неба повалил снег. Он падал крупными хлопьями из серых туч, скрывавших макушки разросшихся позади строения деревьев.
Времени осматриваться не было. Стево сразу скрылся под лестницей, велев Анне и Горану подниматься к двери. Дикие перед отправлением вызывали сторожа к себе и давали ему подробные инструкции. Они вообще предпочитали общаться только с ним, поставив возглавить экспедицию. Но если задача Стево заключалась лишь в том, чтобы провести их по маршруту, а по прибытии запустить в подсобном помещении автономный генератор, Горан был готов им это простить. Послышалось мерное гудение. Стево вернулся из-под лестницы и открыл засов.
Станция встречала гостей просторной общей комнатой с диванами, стеллажами и бильярдным столом. Остальное тонуло в сумраке. Прежде чем пройти дальше, Стево поднял рубильник. Под потолком разлился тусклый свет. Пока лампы постепенно набирали яркость, путники настороженно осматривались. От дальней стены вглубь уходило два коридора. Вдоль каждого из них располагалось по четыре комнаты. В дальней части станции коридоры снова соединялись в небольшом холле. Кроме того из общей комнаты можно было спуститься вниз, туда, где находились кухня, совмещенная со столовой, склад и душевые. Обойдя все помещения, и убедившись, что кроме них на станции никого нет, Горан запер мощную входную дверь изнутри.
– Жилые комнаты рассчитаны на двоих, – сообщил Стево, стоя на пороге одной из них.
– Думаю, мы вполне можем позволить себе расселиться по одному, – ответил ему детектив. – По крайней мере я бы предпочёл обойтись без соседа. Полагаю, Анна тоже будет чувствовать себя комфортнее, если мы не будем смущать её своим присутствием, – Горан посмотрел на девушку, и та согласно кивнула.
– И тем не менее нам будет лучше не разбредаться по станции, – лидерство Стево, доверенное ему дикими, иссякало. – Предлагаю занять соседние комнаты одного крыла, в случае необходимости все будем рядом, – без дальнейших пояснений он шагнул в третью комнату по коридору.
Горан забросил вещи в первую. Таким образом, Анне досталась комната посередине.
Снаружи стремительно темнело. За узкими горизонтальными окнами было уже ничего не разобрать. В них отражались только укрывшиеся внутри люди.
Стево первым спустился на кухню. На станции не было современной техники вроде пищевого синтезатора, только шкаф для разогрева. В ближайшее время прибывшим предстояло питаться консервами и сухими полуфабрикатами. Парень достал пару тюбиков, вывалил их содержимое на тарелки и разогрел.
– Ужин остывает, – крикнул он наверх, когда по кухне стал расползаться запах гари.
– Спасибо, Стево, – сказала сбежавшая вниз по лестнице Анна, хотя размазанный по тарелкам суп выглядел крайне непривлекательно.
Детектив пришёл к столу последним. К облегчению остальных, он никак не прокомментировал качество еды. Возможно, потому, что о на ничем не отличалась от того, чем он обычно питался. Новая жизнь пока слишком напоминала старую.
– Хотел вам сказать насчёт воды, – обратился Стево по большей части к Горану. – Она поступает на станцию из местного родника. Надеюсь, к утру буря стихнет и завтра мы сможем проверить фильтры. А пока советую пить то, что мы принесли с собой.
Детектив на замечание никак не отреагировал, поэтому Стево обернулся к Анне. Та пожала плечами и потянулась за своей полупустой бутылкой. Повторять сторож не стал. Если у детектива дурное настроение, это его личное дело. Пусть напьётся сырой воды. В конце концов его предупреждали.
До окончания ужина Анна ещё несколько раз посматривала на Горана. Детектив то всматривался в переходы, то прислушивался, то скользил глазами по помещению, цепляясь за каждый предмет. Будто всё на станции имело для него особый смысл и непосредственно относилось к нему самому. Анна предположила, что он пытался восстановить кто и при каких обстоятельствах жил на станции. Но, видимо, это занятие детектива быстро утомило, потому что довольно скоро он поднялся стола, пожелав Анне и Стево приятного продолжения вечера.
– Всё в порядке? – вопрос девушки был скорее риторическим.
– Вполне, – ответил Горан.
Анна списала отсутствующий вид детектива на усталость и решила не задерживать его.
– Успокойся, – с сочувствием посмотрел на неё Стево, – эту стену не пробьешь.
– Наверное, – согласилась Анна, проверяя работает ли бейдж.
– Сбои из-за бури, – вздохнул парень, достал из своего рюкзака конфету с молочной начинкой из элитного кондитерского магазина «Альке» и протянул девушке.
– Давай пополам, – настояла Анна, разрезала конфету и протянула обратно.
Единственным желанием Горана было пойти и лечь спать. Его бил озноб. Такое бывало после воздействия аномалий. Детектив знал, что это только его страх, а виной всему буря, бушевавшая на улице, и обыкновенный холод. Для верности он просто взял себе второе оделяло с соседней кровати, опустился на подушку и попытался забыться. Но то проваливался в беспокойный сон, то снова открывал глаза, пытаясь понять где он, и не успевая разобраться, снова попадал в небытие.
Анна помогла Стево прибраться на кухне. Они обсудили, не следует ли установить ночное дежурство, но в итоге сочли его ненужным. Особенно учитывая, что все они валились с ног и никто бы не выдержал своей смены. Тем не менее они условились разбудить друг друга, если что-то вдруг будет вызывать беспокойство: какая бы странность не произошла, что бы им не показалось или не напугало. После этого они попрощалась и разошлись по комнатам. Последние дни сильно всех измотали.
Жилые комнаты хорошо обогревались через пол. Но воздух всё ещё пах сыростью, несмотря на работающую систему кондиционирования. По крайней мере, Анна уже не боялась замёрзнуть ночью от холода. Она аккуратно расстелила кровать и легла. Выключив свет, она несколько минут лежала на спине, привыкая к завыванию ветра под перекрытиями станции. Когда девушке удалось перестать обращать внимание на эти унылые звуки и, поджав ноги, она почувствовала, что сможет уснуть, до неё донёсся отчаянный крик. Анна распахнула глаза. Сердце бешено колотилось. Она помотала головой и дотянулась до прикроватного светильника, но включать его не стала. Она замерла снова прислушиваясь. Ничего. Она была уже готова поверить, что ей послышалось во сне, но тени в окне зашевелились. Это были всего лишь деревья, но этого хватило, чтобы Анна вскочила на ноги и кинулась в коридор. Там она секунду помедлила, выбирая в какую дверь постучать. И сделав шаг в сторону комнаты детектива уже занесла руку, но замок на двери Стево щелкнул. Парень показался в коридоре.
– Ты слышал? – голос Анны прозвучал чуть громче, чем ей самой хотелось.
Стево утвердительно кивнул.
– Что это было? – Анна обхватила себя руками, потому что чувствовала себя крайне неуютно, а в коридоре к тому же было холодно.
– Это мутанты, – нехотя пояснил Стево, переминаясь в носках на металлическом полу. – Но они далеко.
– Уверен? – оценивающе посмотрела на него Анна. Если он соврёт, она сразу заметит.
– Дикие предупреждали меня, – признался сторож. – Но на станции мы в безопасности.
Фраза прозвучала достаточно убедительно. Но Анна продолжала стоять посередине коридора.
– Работая сторожем, дед сталкивался с ними пару раз, – доверительно уже не покровительствующим тоном сообщил парень. – Он говорит, что в конце-концов они всего лишь изменившиеся люди.
Горан проснулся с головной болью. Он попробовал закрыть глаза и снова уснуть. Но не вышло. Отгонять мысли, одолевавшие его уже несколько дней, не было больше сил. Поэтому сдавшись под их натиском, детектив встал с кровати и отправился на кухню.
Первым средством в борьбе с головной болью для Горана всегда был кофе. Но поскольку натуральный кофе уже двести лет как исчез из свободного обращения, а синтезирующего автомата на станции не было, проблема требовала иного решения. Детектив открыл деревянный ящик с запасами диких. Еды в нём было не так чтобы очень уж много. Вчера сюда заглядывал Стево, но Горан, разумеется, понимал, что бесконечно рассчитывать на щедрость диких было бы ошибкой. Ему придётся придумать, как обеспечивать себя самостоятельно. А учитывая, что официально детектив Горан был несколько дней как мёртв, это грозило стать новой головной болью. Хотя пока он не разобрался даже с той, что мучила его прямо сейчас.
Среди прочего в ящике стояла банка с желто-зелёным рисунком. Но привлекла она детектива не своей яркостью, а тем что рисунок Горан уже где-то видел. Детектив взял банку и прочитал: «Гранулированный тонизирующий напиток. Яркий вкус для суровых будней. Набирайся сил!» Вот, что рекламировал на остановке у здания Управления ВСЧ Кент. Кент…Горан захлопнул крышку ящика и насыпал себе двойную порцию.
Залив гранулы кипятком, Горан вышел на крыльцо. Ночная буря прошла, оставив после себя лишь поземок. Солнце проглядывало сквозь поредевшие тучи, излучая удивительное умиротворение. Детектив подумал, что ему определенно стоит побыть здесь некоторое время, пока дела в Геополисе не улягутся.
Горан всё ещё стоял с кружкой в руках и восхищался тишиной, когда за спиной послышался лязг.
– Как вам местечко? – в дверях стоял заспанный Стево.
– Как-нибудь приспособлюсь, – отпил из кружки Горан и обжёгся. Раздраженный, он отставил чашку и повернулся лицом к парню. – Расскажи-ка мне лучше, зачем тебе здесь торчать? И не заливай про то, что мы ПЧЕЛА. Дикие дали тебе задание убедиться, что со мной не будет проблем?
– Не слышали ничего сегодня ночью? – проигнорировал выпад детектива сторож, поглядывая при этом с балкона вниз.
– Нет, – коротко ответил Горан, снова берясь за чашку, от которой медленно поднимался пар.
– Хорошо, значит уснули до того, как какой-то мутант стал кричать. Анна сильно перепугалась. Я сказал ей, что крик далеко. Но на самом деле не так далеко, как мне бы хотелось…
– Так вот, что это за местечко?.. – наконец, напиток остыл, и Горан с удовольствием потянул его.
Стево пожал плечами. С минуту они постояли молча. Затем парень вернулся в помещение, а детектив остался стоять снаружи у перил, наслаждаясь уединением. Однако, совсем скоро блаженная тишина снова была нарушена. Внутри станции раздались голоса.
– Днём здесь очень даже мило, – Анна появилась на пороге в накинутой на плечи оранжевой куртке, предназначавшейся когда-то для заезжих геологов.
Что можно было на это сказать? Действительно, с приподнятой над землей на несколько метров площадки станции было удобно осматривать окрестности: припорошенный лес и оставшееся слева русло реки, которое на расстоянии вполне можно было принять за реку. Но у Горана уже было время оценить местные красоты. Поэтому вместо ответа он пристально посмотрел на девушку. Его взгляд был серьезным. То, что Анна приняла вчера вечером за отстранённость, было лишь отсутствием обычной надменности Горана.
– Похоже, Вы, детектив, сегодня опять не в духе, – ответил за Горана присоединившийся к остальным Стево.
– Что ты в этом понимаешь? – отмахнулся Горан и вошел в помещение.
В общей гостиной детектив взял с бильярдного стола карту, полученную накануне от диких. Сначала карта была у Стево, который вёл их к станции. Но, когда они добрались, Горан попросил оставить карту там, где каждый сможет на неё взглянуть.
Вообще-то карты можно было копировать на бейджи. Но иногда их специально записывали на внешние носители и закрывали в капсулы, которые не были связаны ни с одной информационной сетью. А ещё эти капсулы были прочными и имели дополнительную защиту от аномалий. Хотя первая и вторая особенности в данном случае были связаны. Детектив посмотрел на маленький металлический цилиндр с прорезью и нажал на торцы. Над прорезью появилось изображение. И Горан занялся его изучением. Через четверть часа он заявил:
– Пойду осмотрюсь.
Анна и Стево, которые тем временем собрались спуститься к водному резервуару и проверить фильтры, переглянулись.
– Далеко не уходите, – посоветовал сторож.
– Послушай, Стево, я понимаю, что дикие назначили тебя начальником станции, – сунул руки в карманы Горан, – но отчитываться я ни перед кем не собираюсь.
– Может, подерётесь из-за того, кто тут главный? – постаралась разрядить обстановку Анна.
– Я вообще не претендую, – мотнул головой парень, – мне просто не хочется бродить по окрестностям и искать Вас, когда Вы заблудитесь…
– Я помню, что ты предпочел бы вообще меня не спасать, можешь не повторяться… – снисходительно сказал детектив.
Анна дернула Стево за рукав, чтобы тот не отвечал.
Горан помедлил секунду, но продолжения не последовало. Поэтому он развернулся, снял с вешалки одну из оранжевых курток и вышел.
Детектив спустился вниз по металлической лестнице. У него и в мыслях не было уходить далеко от станции. По крайней мере до тех пор, пока он досконально не изучит своё новое убежище. Поэтому, постучав ботинками друг о друга, он застегнул молнию куртки до самого подбородка, натянул пониже капюшон и свернул за угол строения. Здесь, как Горан успел заметить ещё вчера, находились хозяйственные постройки. И детектив рассчитывал, что среди них будет одна вполне конкретная. Он не обманулся. Сбоку под станцией подпорок не было. Здесь здание опиралось на каменный уступ,к которому примыкал широкий ангар. Горан не мог придумать, чем бы это ещё могло быть, если не гаражом.
Судя по тому, сколько они добирались, Горан предполагал, что от станции до Геополиса идти пешком больше суток. Поэтому им позарез нужен был транспорт. В критической ситуации у них должна быть возможность добраться до города.
Налетевший вихрь бросил детективу в лицо горсть мелкой снежной крупы и, сделав ещё пару оборотов, распался. Горан протёр глаза и двинулся к гаражу.
На двустворчатой двери висел большой навесной замок. Про себя детектив отметил, что входная дверь станции запиралась встроенным цилиндровым механизмом, устойчивым ко взломам. По этой причине навесной замок, который можно было бы вскрыть с помощью лома, на двери гаража вызывал вопросы. Ещё более странным оказалось то, что дужка замка не была заперта. Замок свободно висел на цепи, скреплявшей дверные ручки. Горан снял его, распутал цепь и медленно открыл сначала одну створку, а затем – другую.
Дневной свет упал на бетонный пол, уходивший на несколько метров в глубину. Стены были увешаны инструментом, покрышками, скрученными шлангами и прочими запчастями для машин. Если не считать пирамиды из ящиков, сваленной в дальней части, в гараже был порядок. Никаких признаков того, что кто-то забрался внутрь: ни разбросанных вещей, ни места от костра, ни мусора и прочих признаков человеческой жизнедеятельности… Здесь можно было бы спрятать пару тракторов или зимние сани и вездеход. Но, к сожалению Горана, в гараже не было никакого транспорта.
Детектив вышел из гаража, закрыл дверь и защелкнул на ней замок. Больше из любопытства, чем из практической необходимости Горан решил осмотреть металлический ящик с насосной установкой и непонятного назначения короб, где скорее всего хранили песок. Промелькнула мысль о том, что дикие могут вообще не запирать здесь замки кроме входного. Однако, оба контейнера были закрыты. Можно было продолжить обход вокруг станции.
Не оправдавшиеся надежды найти транспорт и непонятная история с открытым замком давали повод задуматься. Но за зданием станции детектива поджидал ещё один сюрприз. На заметённой ночным снегом тропинке проступали свежие следы от мужских ботинок. Именно они заставили Горана срочно вернуться внутрь.
Детектив нашел Анну и Стево на нижнем этаже. Коридор вёл из кухни к душевым, а затем в техническую зону. Девушка стояла на верхней площадке горизонтального цилиндрического резервуара. Стево проверял аварийный кран у основания. Заметив Горана, он вытер руки и поднялся:
– Я спустил старую воду, почистил фильтры и сейчас закачиваю новую, – сообщил сторож. – Вода, кстати, была кристально чистая, поэтому, несмотря на то, что Вы с утра её выпили, с Вами ничего не случится. Вечером можно будет попробовать принять душ.
– А что полезного сделали Вы? – крикнула сверху Анна, обаятельно улыбаясь.
– За гаражом я видел следы обуви, – без эмоций произнёс детектив, обращаясь исключительно к Стево. – Кто-то ещё знает об этом месте? Дикие отправляли кого-то ещё за нами?
Девушка тоже вопросительно посмотрела на сторожа. Тот молчал.
– Понятно, – резюмировал Горан. – Раз мы не знаем, кто здесь бродит, нужно подготовиться к неожиданным визитам и укрепить станцию.
Стево согласился.
Горан дал остальным десять минут на завершение дел и ждал на кухне. Его снова пробирал озноб. Когда Анна и Стево подошли, детектив сказал:
– Послушайте меня внимательно, если кому-то вздумается на нас напасть, самые уязвимые места любого помещения – это окна и двери. Поэтому для начала займёмся именно ими.
В кухне, как и на всём нижнем этаже окон не было, поэтому Анна инстинктивно посмотрела на лестницу, ведущую наверх.
– Входную дверь я запер изнутри, – предупредил Горан, – но было бы неплохо чем нибудь её подпереть. Далее – нужно закрыть ставнями все окна. Кстати, – детектив обращался к Стево, – на станции есть выход на крышу или наоборот какой-нибудь запасной люк в полу? Я ничего такого не видел, но хотел бы знать наверняка.
– Нет, на крышу выходов нет, – отрицательно покачал головой парень. А люк есть только в технической зоне. Но он ведёт в гараж. А гараж закрыт, – кивнул сам себе Стево.
– Закрыт, – повторил за ним Горан. – Покажи-ка мне этот люк.
Пришлось вернуться в техническую зону. На полу справа от резервуара находился неприметный прямоугольник. Его легко можно было принять за напольную плиту, если бы не маленькое отверстие с одного края. Стево взял с ближайшей полки вкручивающуюся ручку и ввернул в отверстие. После чего молча пропустил к люку Горана.
Детектив присел и потянул за металлическое кольцо. Дверца с лёгкостью подалась. Достав бейдж, Горан посветил в проход. Люк действительно вёл в гараж. И, что самое интересное, прямо под отверстием были сложены ящики, по которым не составляло труда подняться и попасть на станцию. В тот момент детектива это не слишком волновало: он нашёл замок навешанным на гараж снаружи, то есть дверь была закрыта с улицы. А это означало, что тот, кто навесил открытый замок ушёл. Ужас вызывало то, что этот кто-то мог быть с ними на станции вчера, оставшись незамеченным…
– Придавим его сверху чем нибудь, – сказал, наконец, Горан. – И вот ещё что – оружие, – на троих у Горана, Анны и Стево было одно сторожевое ружье, принадлежавшее парню. – Оно должно быть в доступном для всех месте. В крайнем случае любой из нас должен взять его и выстрелить. Анна, ты умеешь стрелять? – детектив повернулся к девушке.
– Я против применения оружия, – заявила Анна.
– Почему-то я так и думал, – прикрыл глаза детектив и буднично, будто они сидели за столом и он попросил передать соль, распорядился: – Стево, принеси ружьё.
Явно не желая расставаться с последним символом своей власти, Стево вразвалочку пошёл наверх за оружием. Анна и Горан остались вдвоём.
– Детектив, можете мне объяснить почему мы баррикадируемся на станции вместо того, чтобы узнать куда ведут следы? – спросила девушка, рассчитывая получить убедительную причину. Горан явно чего-то недоговаривал, и Анна понадеялась, что он мог бы поделиться своими размышлениями, пока Стево не было рядом.
– Потому что мы в диких землях и пока ничего не знаем об этом месте, – задумчиво произнёс Горан. – Идти по следу может быть гораздо опаснее, чем тебе кажется.
– Ладно, и как долго мы будем прятаться? – поинтересовалась Анна, разочарованная ответом. И Горану показалось, что в её выражении откровенно читалось: «Вообще-то я думала, что детективы из ВСЧ посмелее. Ах, да, поправочка. Вы же больше не детектив ВСЧ…»
– Пока не выясним, кто здесь обитает кроме нас, – скрестил руки на груди Горан.
– А когда выясним, застрелим? – всё с той же колкостью произнесла девушка.
– Надеюсь, что не придётся, – бросил на неё усталый взгляд Горан.
– Тогда почему мне нужно уметь стрелять? – упёрлась Анна.
– Потому что если случится что-то со мной или со Стево, ты сможешь защитить себя…