banner banner banner
Серпень
Серпень
Оценить:
 Рейтинг: 0

Серпень


2) постановляе у зв’язку з цим, що МООНССША буде складатись iз вiйськового компоненту чисельнiстю 94250 вiйськовослужбовцiв всiх рангiв та полiцейського компоненту чисельнiстю до 25780 полiцейських i що Рада буде переглядати нову чисельнiсть вищевказаного контингенту у зв’язку з необхiднiстю;

3) постановляе продовжувати займатись цим питанням.

5. ДСВО, Владивосток, Штаб 63-i армii

Командуючому, генерал-майору

Вадиму ДЕМЕНТЬЕВУ

ТАЄМНА ДИРЕКТИВА № 92/12-69 вiд 22. 12. 15

Задля виконання Наказу Мiнiстра оборони РФ № 1097/ск-144 вiд 20 грудня 2015 року наказую:

1. Забезпечити в оперативному порядку:

– показ для ЗМІ деформованих трупiв iнфiкованих негритянського та мексиканського походження в кiлькостi, достатнiй для доведення iх масовоi мiграцii з американського континенту на нашу територiю повiтряним шляхом;

– докази фактiв масових вбивств iнфiкованими цивiльного населення Росiйськоi Федерацii задля подальшого споживання в iжу;

– навести докази споживання iнфiкованими в iжу людських останкiв – кровi та тканин;

– демонстрацiю спалення трупiв iнфiкованих через потрапляння на них сонячного свiтла;

– показати масовий характер нальотiв iнфiкованих на росiйськi населенi пункти Далекосхiдного вiйськового округу, а також жорстокий та кровопролитний характер сутичок стихiйних зграй iнфiкованих з росiйськими Збройними Силами;

– довести до вiдома суспiльства лавинний характер епiдемii кривавоi пропасницi, навести приклади зараження нею через сам лише укус уже iнфiкованих;

– показати практичну невразливiсть тiл iнфiкованих до ручноi автоматичноi зброi, а також радiоактивних, хiмiчних та газових атак;

2. Приступити до виконання наказу Головнокомандуючого про загальну мобiлiзацiю в Збройнi Сили на всiй територii Федерацii з прiоритетним подальшим стягуванням вiйськовослужбовцiв до Далекосхiдного вiйськового округу, iз залученням для цiеi мети усiх транспортних ресурсiв округу, в тому числi цивiльного пiдпорядкування.

Для виконання цiеi Директиви залучити всi ресурси ДСВО при взаемодii зi спецпiдроздiлами ГРУ та МВС, долучених до ДСВО для захисту росiйськоi територii та попередження загрози подолання епiдемiологiчного порогу на нiй в ситуацii режиму карантину та режиму надзвичайного стану вiдповiдно.

Начальник Генерального штабу МО РФ

    Олександр АЛІЄВ

6. УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ № 792/2016

Про внесення змiн до Положення про Комiтет нацiонального порятунку

1. Внести до Положення про Комiтет нацiонального порятунку, затвердженого Указом Президента Украiни вiд 12 квiтня 2016 року № 992 «Питання Нацiональноi оборони» (зi змiнами, внесеними Указом вiд 12 квiтня 2016 року № 201), такi змiни:

1) пункт 7 доповнити пiсля абзацу третього новими абзацами такого змiсту:

«До складу Комiтету за посадою входять Прем'ер-мiнiстр Украiни, Голова Служби безпеки Украiни, Глава Адмiнiстрацii Президента Украiни, а також за згодою Голова Верховноi Ради Украiни, Голова Верховного Суду Украiни, Генеральний прокурор Украiни, Голова Вищоi ради юстицii, Голова Рахунковоi палати.

До складу Комiтету також включаються iншi представники державних органiв, Адмiнiстрацii Президента Украiни, наукових та науково-дослiдних установ, громадських органiзацiй. При цьому чисельнiсть представникiв громадських органiзацiй мае становити не менше однiеi п'ятоi вiд складу Комiтету».

У зв'язку з цим абзац четвертий вважати абзацом шостим;

2) пiдпункт 3 пункту 9 викласти в такiй редакцii:

«3) координуе роботу робочих груп Комiтету стосовно евакуацii цивiльного населення з проблемних зон, затверджуе плани дiяльностi i персональний склад таких груп (у разi iх утворення) виходячи з катастрофiчного положення на кордонi з Росiйською Федерацiею»;

3) пункт 13 викласти в такiй редакцii:

«13. Рiшення Комiтету в разi необхiдностi реалiзуються шляхом видання актiв Президента Украiни, надання Президентом Украiни доручень, внесення на розгляд Верховноi Ради Украiни вiдповiдних законопроектiв у встановленому порядку, а також наказами мiнiстра оборони та голови Служби безпеки, у разi загибелi iх – керiвництвом на мiсцях з прiоритетним положенням армiйських частин та армiйськоi субординацii вiдповiдно»;

4) пункт 14 доповнити абзацами такого змiсту:

«Цивiльне населення евакуюеться у захiднi регiони краiни за участю всiх наявних транспортних засобiв та комунiкацii – не пiзнiше 1 травня 2016 року. Виконання цього положення покладаеться на ЗСУ та СБУ.

Цивiльне населення проходить обов’язковий санiтарно-епiдемiологiчний контроль, у разi позитивного результату якого цивiльна особа негайно мае бути лiквiдована на мiсцi без вiдповiдного наказу.

Цивiльнi особи повнiстю пiдпорядковуються командирам армiйських частин на мiсцях, до iх вiдома мае бути доведено необхiднiсть забрати з собою тiльки iжу та верхнiй одяг (на собi).

Разом з тим на армiйськi пiдроздiли ескорту та охорони покладенi й надалi обов’язки негайного знищення усiх без виключення повiтряних та наземних пересувних засобiв, людських груп та груп i одиночних людиноподiбних iстот з боку охопленоi смертельною епiдемiею Росiйськоi Федерацii».

2. Цей Указ набирае чинностi з дня його опублiкування.

Президент Украiни Юлiя ТИМОШЕНКО

12 квiтня 2016 року

7. [from dusk till dawn]

Вони з’являються зi спаданням сутiнок. Виповзають зi своiх моторошних схованок сотнями i тисячами.

Краiну паралiзовано, транспортнi сполучення не функцiонують, а переляканi армiйськi частини, рятуючи своi шкури, вiдкривають вогонь по будь-якiй групi беззахисних людей, по будь-якому руховi в передвечiрнiй iмлi.

Процвiтае грабiж та розбiй на дорогах. Кожен рятуеться, як може, а армiя, що покликана нiбито нас захищати, стрiмко сама перетворюеться на справдешне стихiйне лихо, адже все ще мае на озброеннi найрезультативнiшi механiзми вбивства собi подiбних.

Цi люди навченi стрiляти, i вони стрiляють.

Стрiляють по своiх беззбройних спiвгромадянах – чоловiках, жiнках та навiть дiтях. Я особисто була свiдком цинiчного розстрiлу молодоi сiм’i на одному з пропускних пунктiв – у молодоi жiнки був, либонь, грип чи звичайна застуда, солдати (зовсiм юнi хлопчаки) довго свiтили iй в очi лiхтарем; вона сахалась, а вони питали, чому в неi запаленi очi. Потiм ii чоловiк не витримав та почав кричати на солдатiв. Тi виштовхали сiм’ю з машини i повели до залiзничного насипу – звiдти донеслась пара коротких черг.

Менi було дуже страшно, але я потай вибралась iз намету санiтарноi служби i хащами пробралась до насипу… за ним валялись людськi тiла, декiлька десяткiв людських тiл валялось уздовж насипу.

Я скам’янiла. Менi було вiдомо, що цi трупи далеко не всi е жертвами розстрiлiв – залiзниця функцiонувала, i трупи викидали пiд укiс пiд час проходження рухомого складу. Я це знала, але все одно була шокована i, мов паралiзована, визирала з-за колii в нiч – на цей жахаючий жертовник новоi епохи: розкиданi людськi тiла пiд залiзничною лiнiею серед запущеного житнього поля.

Але, як виявилось – це ще не весь шок, який я мала пережити в цю нiч.

Сутiнки ж бо тiльки спали, i невдовзi я помiтила краем ока якийсь незрозумiлий рух у житi. Потiм iз жита й бур’янiв, хитаючись, вийшла ця iстота. Здаеться, це була зовсiм юна дiвчина (можливо, менi здалося – я не знаю…), схожа на школярку. На нiй була брудна, подекуди обiрвана одiж, здаеться, схожа на звичайний спортивний костюм. Вогнi прожекторiв били недалеко од будки караулу, i менi було видно.

Довге волосся дiвчини було розпатлане i якесь засмальцьоване – закривало бiльшу частину лиця. Вона нiби принюхувалась, а потiм стала на колiна коло одного з трупiв (з бiльш свiжих, як я зрозумiла) i… вп’ялась у його шию, як звiр. Вона вп’ялась у його шию зубами, i я навiть почула через хвилю тягучий звук смоктання.

Вона пила кров iз трупа, стоячи на колiнах, а я дивилась на це з-за насипу, як скам’янiла.