– Не нравится мне все это, – буркнул Стерхов по-волчьи прищуриваясь, – Давай-ка разведем костер. С огнем как-то спокойнее.
В гнетущем молчании они рвали синий мох и бросали его в кучу. Вероника подумала, что, наверное, первобытные люди чувствовали себя такими же слабыми и беззащитными перед неизведанной, не знающей жалости природой.
Стерхов извлек из кармана кубик сухого спирта и влагонепроницаемую зажигалку. Щелчок – и пламя, сначала робкое, потом настырное побежало по тонким веточкам мха.
«Светильники» разгорались все ярче, издавая звуки, напоминающие стрекотание кузнечика. С каждой минутой стрекот усиливался.
Вдруг один из цилиндров развернулся. Его внутренняя поверхность представляла собой гофрированную перепонку, сужавшеюся книзу. Словно гигантский веер существо складывалось и раскладывалось. У основания этого веера искрился электрическими разрядами круг диаметром около полуметра.
Существо застрекотала и, сделав несколько интенсивных сокращений перепонкой – веером, поднялось вверх. Еще несколько цилиндров развернулись подобно первому и взлетели.
Вскоре в темном небе парили десятки «перепончатокрылых», прочерчивая электрическими кругами на брюхе светящиеся, тающие во мраке полосы.
– Похоже, электричество вырабатывается при трении складок перепонки друг о друга, – предположила завороженная чудесным зрелищем Вероника.
Стерхов, молча, следил за существами. Его лицо в свете костра казалось суровым и напряженным.
Неожиданно одно из существ, резко изменив траекторию полета, спикировало в сторону людей.
Все произошло слишком быстро. Гигантский веер на долю секунды завис в метре от астронавтов, затем внутри светящегося круга появилась воронка, из которой с молниеносной скоростью выскочила длинная щупальца.
Склизкая и шершавая, она обвила Стерхова, крепко примотав его руки к туловищу, и не дав опомниться, начала тащить к воронке. Начальник экспедиции с ужасом заглянул в слюнявую пасть «перепончатокрылого», вокруг которой бежали электрические разряды.
– Матвеева, если ты не поторопишься, я умру раньше, чем окажусь в глотке этой твари – меня убьет током, – упираясь изо всех сил ногами, выдавил он.
Его привычно-саркастичный тон вывел ошеломленную девушку из ступора. Она выхватила мачете из ножен на поясе Стерхова и что было мочи рубанула по щупальце.
Существо застрекотало на высоких, режущих слух нотах и выпустило пленника. Стерхов взял мачете из рук Вероники, подхватил острым концом пучок горящего мха из костра и замахнулся на тварь. Раненая щупальца спряталась в воронке, которая тут же сомкнулась.
«Перепончатокрылое» отлетело на безопасное расстояние. Но не успели астронавты опомниться, как еще одно хищное создание нависло над Вероникой. Скрученная пружиной щупальца нацелилась на девушку и с невероятной скоростью метнулась вперед. Если бы Стерхов не успел вовремя оттащить Веронику в сторону, она бы неминуемо оказалась во власти чудовища.
Начальник экспедиции привлек девушку к себе.
– Только не думай, что я к тебе пристаю.
Одной рукой он обхватил Матвееву за талию, в другой сжимал мачете с намотанным на острие горящим мхом.
Тем временем веерообразные твари окружили людей со всех сторон. Они скрежетали перепонками, высовывали языки-щупальца, по которым стекала вязкая темная слюна.
Одно «перепончатокрылое» «выстрелило» языком в реку и извлекло из темной воды нечто плоское, дисковидное, покрытое блестящими пластинами. Жертва, весом в полцентнера, дергалась, пытаясь вырваться из колец языка-щупальцы, но тщетно.
«Перепончатокрылое» притянуло добычу к электрическому кольцу, обрамлявшему разверзшуюся пасть. Разряд тока пронзил тело жертвы. Уже мертвое животное быстро исчезло в глотке хищника.
Под гигантским веером повис кожистый мешок, в котором, переваривалась добыча.
– Мы для них как мухи для хамелеона, – мрачно констатировал Стерхов, сильнее сжимая мачете.
Летающие вееры вели себя все агрессивней. Они выбрасывали свои длинные языки, пытаясь оплести ими людей. Начальник экспедиции ранил одну тварь. Раздался громкий скрежет, желтая жидкость фонтаном брызнула из порезанного языка-щупальцы.
Но это не остановило остальных, а только усилило их натиск. Стерхову пришлось отражать атаку со всех сторон. Мачете рубило языки, брызги желтой «крови» летели в разные стороны.
Вероника берцами швыряла из костра горящий мох в оголтелых хищников. Это хоть как-то их сдерживало.
Но обоим астронавтам было понятно: долго им так не продержаться.
Вдруг на опушке прозрачного леса, граничащего с поселением «перепончатокрылых», раздался громкий треск. Неизвестно откуда взявшийся смерч, вырывал деревья-грибы с корнем, словно спички разламывал их и снова швырял на землю.
«Перепончатокрылые» всполошились, громко застрекотали и словно по команде начали сворачиваться в цилиндры. Тех из них, кто не успел приземлиться, смерч сминал и разрывал на куски.
На Стерхова и Матвееву с неба полетели лоскуты перепонок и какие-то желтые ошметки.
– Бежим! – крикнул мужчина, хватая Веронику за руку. Хотя сам он не представлял, где можно укрыться от разбушевавшейся стихии.
Однако смерч исчез также неожиданно, как появился.
– Что это было? – выдохнула девушка, едва переводя дыхание.
– Что бы это ни было, оно спасло нам жизнь, – ответил Стерхов, с трудом шевеля сухими губами.
Глава 10
Прятки
Спрессованный уголь горел ровным голубым пламенем, отбрасывая дрожащие тени на лица четырех оставшихся в лагере членов экспедиции.
Выпятив толстую нижнюю губу, Абсент сосредоточенно разглядывал электронную карту.
– Если они успели пристать к берегу до водопада, есть шанс увидеть их живыми, – произнес он.
– При таком-то течении… Вероятность крайне мала, – вздохнул Саливанов, придвигаясь ближе к костру.
– Получается, что мы остались не только без проводника, но и еще без геолога, – обреченно сказал Роланский.
– Не надо хоронить их раньше времени. Стерхов слишком опытен, чтобы погибнуть в первый день высадки, – огрызнулся негр.
– Да уж, бедняга Санчес и теперь еще они…, – проговорила Зорина, обнимая руками согнутые колени.
На несколько минут все прогрузились в свои размышления.
Роман Саливанов взглянул на Яну. Девушка задумчиво смотрела на огонь. Языки пламени отражались в ее зеленых глазах.
– Ты в первый раз в такой экспедиции? – спросил доктор бархатным голосом.
– Честно говоря, да – смущенно улыбнулась она.
– Какими же судьбами тебя занесло сюда, детка? – снисходительно поинтересовался афроамериканец, вклиниваясь в разговор.
Казалось, Яна не заметила насмешку.
– Все произошло как-то само собой. Я работаю в Главном Национальном Зоопарке, – спокойно начала она свой рассказ, – Туда, как вы знаете, привозят животных со всего мира…
– Да, каких только тварей там нет! – заметил Саливанов со свойственной ему экспрессией.
– Однажды мне пришло письмо из «Мегагалактиктранс», в нем говорилось о том, что компании срочно требуется биолог для экспедиции на Нуклеус Аурерус. Когда я увидела сумму оплаты, у меня просто закружилась голова. В зоопарке столько не заработать за всю жизнь.
Я прошла необходимые тесты и, мне сообщили, что я лучшая кандидатура в группу первопроходцев или, как они назвали, «фёстстеперов». И вот я здесь.
– Чему мы несказанно рады, – обворожительно улыбаясь, подытожил Саливанов и по-мальчишески взъерошил короткие рыжие волосы.
– Со мной произошла аналогичная история, – подхватил нить разговора Роланский, – Мне нужны были деньги на строительство дома, а моя юридическая контора оказалась на грани банкротства…
– Не удивительно, – перебил Абсент, – с твоим-то занудством…
– Я бы попросил…! – повысил голос юрист, обиженно вздернув подбородок, – А тут письмо…
– И как только таких берут! Куда они смотрят!? – пробурчал негр. Его лицо выражало искреннее недоумение.
– Значит, у всех все одинаково, – вмешался Саливанов, – письмо, тесты, везение.
– Я уже сомневаюсь, что это везение, – мрачно изрек Роланский. Что он тут вообще делает? На смерть он точно не подписывался. Грелся бы сейчас в объятьях любимой женщины… Слава небесам, что это всего на неделю. И один день уже прошел.
Яна поднялась и направилась к биотуалету, находящемуся в пятнадцати метрах от лагеря.
– Тебя проводить? – крикнул ей вдогонку рыжий доктор.
– Спасибо, не надо.
– А ты хитрец, док! – до девушки донесся похабный смех афроамериканца.
* * *Зорина вышла из кабинки и остановилась в замешательстве. Ни костра, ни людей не было видно. В полной тишине капли конденсата шлепались со шляпок грибов-деревьев на влажную, вязкую почву.
Неужели за минуту, что она провела в туалете, мужчины успели потушить огонь и улеглись спать?
Девушка включила фонарик на рукаве защитного костюма и пошла в направлении лагеря. Но никаких следов человека не обнаружилось.
«Я отошла всего лишь на пятнадцать метров. Где все? Куда все исчезло?»
Липкий страх пополз между лопаток. Яна включила коммуникатор:
– Эй! Вы где?
– Связь временно отсутствует, – ответил механический голос. – Поиск сети.
– Роман! Абсент! – закричала девушка. Эхо унесло ее слова вглубь леса.
Темнота, тишина и навязчивый звук падающих капель.
Яна в панике начала кружить по лесу. Но разум все же взял верх над страхом. Она остановилась, пытаясь сориентироваться в сумрачной бесконечности леса.
Вдруг кто-то схватил ее за руку. Это был Саливанов.
– Все в порядке?
Яна захлопала ресницами, не веря своим глазам. В нескольких шагах от нее горел костер, у которого как ни в чем ни бывало сидели Абсент и Роланский. Они о чем-то спорили на повышенных тонах.
– Я…, я…д-да, все нормально, – заикаясь, ответила она, – просто устала немного.
– Женщины тяжелее переносят походные условия. Ну, ничего, неделю можно и потерпеть. А там – домой в цивилизацию.
Зорина все еще не могла отойти от странного происшествия и слушала доктора вполуха. Его слова доносились откуда-то издалека. Что же это было? Минутное помрачение рассудка или очередные выходки этой странной планеты? Яне казалось, что планета живая, она будто бы следит за ними тысячью глаз, вслушивается в слова, лезет в мозг.
– Милая моя, тебя трясет, – заметил Саливанов, – Иди-ка спать. У нас был трудный день. Надеюсь, завтра все сложится удачнее.
Ночное дежурство взял на себя Абсент. Остальные фестстеперы улеглись в спальные мешки и забылись беспокойным сном.
Глава 11
Старый знакомый
Абсент прислушался. В лесу стояла неестественная тишина: только капли конденсата, срываясь со шляпок грибов-деревьев, со звоном шлепались на землю, да ровно шипел в костре спрессованный уголь. Больше ни звука: ни шороха, ни вскрика птицы.
Прошедший не одну войну, афроамериканец, знал, что такое затишье не сулит ничего хорошего.
Роланский заворочался во сне. Абсент посмотрел на него с неприязнью.
«Спишь, жирная свинья… А я бы в твое дежурство спать не рискнул… Эх, покурить бы…», – негр сплюнул густую слюну.
Темнота разбавилась первыми лучами солнца до серого сумрака. Усталость брала свое. Глаза слипались.
Нет, сейчас нельзя расслабляться, пока по лесу бродит тот, кто украл автомат. Абсент повертел в руках пистолет и покачал головой. Определенно силы неравные.
Боковым зрением он уловил какое-то движение. Показалось? Афроамериканец начал пристально всматриваться в галерею прозрачных стволов. Вдруг между деревьями мелькнул человек в камуфляже.
Абсент кинулся на землю, ползком добрался до одного из деревьев, держа пистолет наготове, осмотрелся. Незнакомец исчез.
«Что за хрень? В этом лесу все как на ладони. Куда он делся?», – занервничал афроамериканец.
Через минуту, показавшуюся вечностью, человек в камуфляже снова появился всего в нескольких метрах. Он стоял спиной к Абсенту, задрав голову кверху и, казалось, любуется небом, проступающим через прозрачный купол леса.
На плече у солдата висел автомат. Негр выставил руку с пистолетом перед собой, прицелился.
В тот миг, когда он, уже был готов нажать на курок, незнакомец обернулся.
Скуластое круглое лицо, усыпанное веснушками, глуповатая улыбка, по-детски наивный взгляд. Это лицо Абсент не мог не узнать. Сержант Донахью.
Афроамериканец словно переместился во времени. Горячий воздух Санда, песок на зубах, бесконечная раскаленная пустыня. «Любовники солнца» вылезающие из своих нор, душераздирающие крики гибнущих товарищей… Сержант Донахью, бегущий к кораблю. Удивление в его глазах.
Абсент опомнился, пальцем скользнул по курку.
– Эй, приятель, какими судьбами? – крикнул он с неестественной радостью.
Лицо бывшего сослуживца стало серьезным, он ничего не ответил, развернулся и побежал вглубь леса.
– Донахью! Ты куда? Стой! – Абсент кинулся вдогонку, поскальзываясь на вязкой влажной глине.
Глава 12
Фиолетовая пыль
– Ночевка отменяется, – устало пробурчал Стерхов, смахивая со скафандра желтые внутренности растерзанных веерообразных существ. Посмотрев на босса измученными глазами, Вероника пошла к реке, чтобы смыть налипшую с ног до головы требуху.
– Не советую, – резкий тон Стерхова заставил девушку остановиться, – Видела, какую тушу поймали в воде эти летучие твари?
Вероника глухо застонала.
– Не парься Матвеева, пара часов – и мы в лагере, там и помоешься, – подбодрил начальник экспедиции, знаком показывая следовать за ним.
Девушка хотела припомнить ему высказывание о дураках и самоубийцах, разгуливающих по ночам, но Стерхов словно прочитал ее мысли:
– В Управлении сказали, что ночи здесь очень короткие, так что в темноте долго идти не придется.
И действительно, первые лучи солнца неровными мазками уже ложились на темный холст неба.
Идти приходилось в гору. Ноги скользили на сырой глинистой почве. Стерхов и Матвеева цеплялись за прозрачные стволы грибоподобных деревьев и редкие валуны, попадавшиеся на пути.
Вероника совсем выбилась из сил, она то и дело спотыкалась, соскальзывала вниз, увязала в грязи. Но лицо ее выражало стоическое упорство.
Глядя на свою спутницу, Стерхов с трудом сдерживал усмешку.
– Как же тебя угораздило сюда попасть? – спросил он грубоватым с хрипотцой голосом.
– В НИИ, где я работала…, – с трудом переводя дыхание, проговорила Вероника.
– А ты не похожа на научного работника, – перебил Стерхов, бес стеснения окидывая взглядом крепкое, мускулистое тело девушки.
– Я, …я, просто веду здоровый образ жизни, – растерялась Матвеева, – Так вот, в НИИ прошла волна сокращений. Я попала в число сокращенных и…
– Что, плохо работала? – снова бесцеремонно перебил Стерхов.
– Нет, просто у меня двое детей, которые периодически болеют. Такие сотрудники не выгодны работодателю.
– Да, дети – это большая обуза, как не крути.
«Циничный ублюдок», – подумала девушка, кусая нижнюю губу. Вдруг ноги заскользили по глине, она шлепнулась на живот и в таком положении проехала несколько метров вниз.
– Удивительно, как тебя взяли в фестстеперы, – крикнул начальник экспедиции, нарочито громко вздохнул, спустился и, подав руку, помог девушке встать.
Некоторое время Вероника обиженно молчала.
– Я и сама удивляюсь, – наконец произнесла она, – я уже записалась на собеседование в бар рядом с домом. Решила, поработать временно барменом или официанткой, пока не найду подходящую работу. Но вдруг пришло письмо из «Мегагалактиктранс»…
Начался более пологий склон, идти стало заметно легче. Теперь на каждом шагу путникам попадались фиолетовые образования размером с подушку.
– Похоже на наши грибы дождевики. Только эти крупнее в несколько раз, – заметила Матвеева.
– Не вздумай наступить на них, – строго предупредил Стерхов.
– Почему вы считаете меня такой идиоткой?! – не выдержала девушка. Глаза ее засверкали праведным гневом. Но тут одной ногой она наступила на кусок прозрачной коры. Подошвы поехали вперед. Вероника замахала руками, цепляясь за воздух, и шлепнулась задом на довольно крупный фиолетовый «дождевик».
– Нет, только не это! – зарычал начальник экспедиции.
Облако фиолетовой пыли вылетело из лопнувшего «дождевика» и окутало Веронику. Она уловила сладковатый запах.
Теперь девушка видела все как в замедленной съемке. Стерхов широко открыл рот. По мимике было видно, что он кричит, нет, не кричит – орет. Но она ничего не слышала. Босс делал какие-то знаки руками.
«Он показывает, что нужно закрыть нос», – дошло до ее затуманенного сознания. Она попыталась выполнить это действие, но так и не смогла: поднятая рука повисла плетью.
Вероника потеряла сознание.
* * *– Дети уже спят, – раздается сердитый голос бабушки, – где ты опять болталась?
– Я не болталась, а работала, – Николь старается говорить спокойно, вешает пальто, снимает туфли.
– Знаю я твою работу…, – бабушка, полная невысокая женщина, возникает в прихожей. Она стоит руки в боки и осуждающе качает головой. – Понимаю, ты – молодая, но мужики – мужиками, а детей не забывай. Иди ешь, только все уже остыло.
Часть 2
Вторые сутки
Глава 1
Мутная вода
– Подъем! – хриплый голос начальника экспедиции нарушил тугую тишину леса. Саливанов, Роланский и Яна Зорина вылезли из своих спальных мешков. Три пары сонных глаз уставились на Стерхова и лежавшую на его руках Веронику. Глаза девушки были закрыты, руки безвольно болтались.
Не задавая лишних вопросов, доктор помог уложить ее на спальный мешок.
– Похоже, она спит…, – осмотрев Матвееву, произнес он и поднял недоумевающие глаза на Стерхова.
– Надышалась какой-то фиолетовой дури, – коротко объяснил тот и жадно глотнул из термоса, – Надеюсь, док, ты придумаешь, как привести ее в чувство.
– А мы уже собирались вас искать, – заискивающе проговорил Роланский.
Босс смерил его презрительным взглядом:
– Что-то мне подсказывает, что мы скорее бы состарились, чем вы нас нашли. А где Абсент?
* * *Афроамериканца искали в лесу почти два часа, но тщетно. Он словно испарился. Серая жижа под ногами быстро затягивала следы.
Начальник экспедиции приказал возвращаться в лагерь.
Развели костер. Не дожидаясь, пока сухие пищевые кубики в контейнерах полностью разбухнут, проголодавшиеся фестстеперы жадно накинулись на еду.
Матвеева, наконец, проснулась. Голова гудела, словно с похмелья. Вероника чувствовала себя девочкой-подростком перебравшей на вечеринке. Пошатываясь, она подошла к костру, вокруг которого разместились «трезвые» товарищи. Их лица выглядели подавленными и напуганными.
Матвеева ожидала вопросов и насмешек, но никто даже не взглянул в ее сторону. Лишь доктор бросил через плечо:
– Как самочувствие?
– Почти нормально. Я что-то пропустила? – с тревогой спросила она, переводя взгляд с одного лица на другое.
* * *– Может, он свалился в реку? – предположил Саливанов, наливая из термоса кофе.
– Он мог просто заблудиться в лесу, – сказала Яна, вспоминая то, что с ней произошло ночью, то о чем она никому не рассказала, опасаясь прослыть ненормальной.
– Не исключено, – Стерхов выбросил пустой контейнер в утилизатор отходов, – но так или иначе нам придется продолжить путь. Осталось пять дней, не считая этот, чтобы найти рудники.
– Да, согласно пункту 3.1 контракта, если мы найдем ртутные руды, гонорар возрастет десятикратно, – напомнил Роланский, поправляя очки.
– Все мы читали этот пункт! – вмешалась Матвеева, – Но что если Абсент лежит где-нибудь раненый и ждет помощи? На его месте мог оказаться каждый из нас.
– Позвони в службу спасения, – с явной издевкой сказал Стерхов, – только вот со связью какие-то нелады.
– Можно оставлять метки, по ним он нас найдет, если еще жив, – не унималась Вероника.
– Ага, а еще по ним нас найдет тот, кто украл автомат. Лучше взгляни на карту своим незаменимым профессиональным взглядом и спрогнозируй, где могут залегать руды.
И снова двойственное чувство негодования из-за хладнокровного рационализма Стерхова и в то же время осознание его правоты расщепило душу девушки пополам. Сделав над собой усилие, она все же взялась за работу.
Она скопировала данные электронной карты и внесла их в специальный прибор.
Через некоторое время Матвеева подошла к начальнику:
– Если я правильно расшифровала диаграмму, нам следует двигаться к горному хребту, пересечь его каким-то образом или обойти. С той стороны, у подножия, вероятность залегания ртутных руд 97 %.
Заморосил дождь.
* * *Фестстеперы собрали рюкзаки и отправились в путь.
Настроение у всех было отвратительным. Всего лишь за сутки группа потеряла двоих человек. Такого расклада никто не ожидал. Абсента, конечно, нельзя было назвать душой компании, но охранник и не обязан быть душкой. Зато двухметровый рост, навыки бойца и нелегально пронесенный пистолет вселяли хотя бы иллюзию защищенности. Теперь даже иллюзии не осталось.
Через несколько километров лес начал редеть. Расстояние между шампиньоноподобными деревьями увеличилось до четырех-пяти метров.
Дождь усилился. Через полчаса он превратился в ливень. Потоки воды размывали глинистую почву. Серая жижа хлюпала под ногами, налипала на обувь.
Плотная глина не пропускала влагу, и скоро уровень воды поднялся до щиколотки. Через час путники шли уже по колено в воде. А дождь все лил и лил.
Хуже всех приходилось Стерхову и Матвеевой, которые остались без шлемов.
Фестстеперы спустились в низину. Здесь вода доходила до пояса. Измученные люди еле передвигали ноги.
Но к счастью дождь пошел на убыль и вскоре совсем прекратился.
– Сергей, приборы показывают, что микробиологической угрозы нет…
Можно, я подниму заслонку шлема, – попросила Зорина, – очень хочется подышать свежим воздухом.
– Возражаю, – ответил начальник экспедиции, – Это нарушение правил безопасности. Роланский, слышали? Я сказал «возражаю». Надеюсь, вы записали это на свой диктофон?
– А что у него диктофон? Все, что мы говорим, записывается? – удивился Саливанов.
– Конечно, а вы думаете, для чего его к нам приставили? – усмехнулся Стерхов.
– Но ведь мы не подписывали информированное согласие! – возмутилась Зорина.
– Я всего лишь слежу за соблюдением правил и обязательств, прописанных в контракте, – с вызовом произнес Роланский, однако за этим вызовом чувствовался страх. Будь этот Стерхов неладен! Откуда он узнал про диктофон?
– Получается, какие-то двойные стандарты, – вмешалась Матвеева, – мы должны соблюдать правила, при этом наши права не учитываются. Я понимаю, черный ящик на самолете, но ведь пилотам о нем известно.
– Вы нас не предупреждали! Мы ничего не знали об этом! Не знали, что вы шпионите и вынюхиваете, – поддержала Зорина.
– Возможно, нам совсем не хотелось бы, чтобы сугубо личная информация стала достоянием общественности, – с нажимом произнес Саливанов.
Неизвестно во что бы вылился этот конфликт, но вдруг Яна вскрикнула.
Сначала ей показалось, что она зацепилась ногой. Но в следующую секунду девушка почувствовала, как что-то под водой тянет ее за штанину защитного костюма. Яна опустила глаза и завизжала.
В мутной воде у своих ног она увидела существо не меньше метра в длину, покрытое, словно чешуей, серебристыми пластинами. На спине и по бокам плоского тела торчали игольчатые плавники. Широко открытая пасть была усеяна несколькими рядами длинных острых зубов.
Чудовище вцепилось в штанину. Оно пыталось прокусить прочный материал, из которого был сделан защитный костюм.
Стерхов и Саливанов кинулись на помощь девушке. Но путь им преградили несколько огромных «рыб». Зубастые твари попятились назад, а потом «с разбега» бросились на мужчин, едва не сбив их с ног. Мощные челюсти сомкнулись на штанинах.
Хищная стая атаковала фестстеперов. Застигнутые врасплох люди оборонялись ножами – единственным разрешенным Экологическим Союзом оружием. Стерхов отбивался своим мачете. Но металл со звоном отскакивал от прочных пластин, защищающих тела чудовищ.
Какими прочными ни были спецкостюмы, но и они не выдержали натиска острых зубов. Клочья ткани исчезали в пасти «рыб».
Роланский, отбиваясь ногами от зубастых морд, попытался забраться на дерево – гриб. Он подпрыгнул, ухватился за края шляпки, но руки сорвались со скользкой поверхности.
Саливанов ощутил резкую боль, словно тысяча ножей вонзилось в его бедро. Мутная вода окрасилась красным. Почуяв кровь, «рыбы» начали нападать с удвоенной агрессией.
Начальник экспедиции понял, что отбиваться бессмысленно.
– Эй, слушайте меня внимательно! – заорал он, – Достаньте альпинистское снаряжение. Будем залезать на деревья.