Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
c’est chaud (се шо) переводится как «жарко», в то время как c’est froid – «холодно»
2
гребешки
3
Охота на человека. В данном случае имеется в виду «охота на мужчину»
4
французское ругательство
5
традиционный десерт из Сан Тропе с толстым слоем жирного крема
6
«Закованная утка» политическая газета «против всех»
7
желтая пресса
8
фирма, организатор лоттореи
9
невежливый возглас
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги