Книга Защитники Галхейма - читать онлайн бесплатно, автор Натали Ивейн. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Защитники Галхейма
Защитники Галхейма
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Защитники Галхейма

Мужчина вышел на площадь и зашагал к первому судну. К несчастью, оно направлялось в Пикорос, и собиралось остановиться в Каоре лишь на обратном пути, что Агро совсем не устраивало. Карвид обошел еще несколько кораблей, прежде чем ему, наконец, повезло.

– Мы везем диласарские украшения на Тайри, – сказал капитан небольшой торговой лодки, – А тебе зачем это знать?

– Мне нужно добраться туда как можно скорее, – ответил Агро, – Я заплачу.

Торговец хитро прищурился и осмотрел Карвида с ног до головы, оценивая его внешний вид. Он помолчал, очевидно прикидывая в голове, сколько денег можно запросить с хорошо одетого горожанина.

– Двадцать золотых монет, – наконец сказал он.

Агро стиснул зубы от недовольства:

– Цена явно завышена.

–Такова плата за незваного пассажира, – пожал плечами торговец.

Времени, чтобы торговаться, у мужчины не было, поэтому он просто молча отсчитал двадцать монет и сунул в протянутую ладонь.

Делец широко улыбнулся, обнажая желтые зубы и провозгласил:

– Добро пожаловать на борт!

⁕⁕⁕

Королева проснулась от невыносимой духоты и встала, чтобы открыть окно. Как только резные, покрашенные золотой краской створки отворились, в комнату ворвался свежий воздух с примесью сладкого аромата цветов.

Она подошла к прикроватному столику и взяв большой бронзовый кувшин, налила себе воды с мятой, чтобы утолить жажду. Новый день обещал быть жарким. У подножия кровати мирно спал тигр, но услышав движение, зверь открыл один глаз.

– Спи, это всего лишь я, – сказала девушка и погладила животное по спине.

Не успела королева лечь обратно в постель, как до ее ушей донесся тихий шепот из открытого окна, звавший ее по имени: «Ирис»

Она посмотрела на тигра, но тот снова заснул и на странные звуки не отреагировал.

Девушка уже знала, что это значит, и накинув на обнаженное тело шелковый пеньюар, вышла из своих покоев.

– Ирис, – настойчиво повторил голос.

Пока королева спускалась по ступенькам в сад, она чувствовала, как приятно ночной воздух холодил кожу под тонкой тканью. Пройдя мимо цветущих кустов олеандра, она остановилась у искусственного пруда, откуда звучал шепот, и опустилась на колени.

В отражении на нее смотрела девушка, но из-за небольшой ряби на поверхности воды лица была не разглядеть. Ирис смогла заметить лишь разноцветные глаза, такие же, как у нее самой.

Но это было неважно, потому что королева уже знала кто это, и зачем она ее позвала.

– У тебя есть для меня предсказание? – спросила она.

– Есть.

Она придвинулась ближе к краю пруда и нагнулась, чтобы лучше слышать незваную гостью.

– Тебе угрожает опасность.

– Какая?

– Я не могу этого увидеть, – покачало головой отражение, – Трижды ты будешь на грани смерти: на земле, в огне и под небом. Лишь красный кабан сможет тебе помочь.

– Красный кабан? – удивленно переспросила девушка.

– Красный кабан трижды спасет тебе жизнь! – прозвучало в ответ, но прежде, чем королева успела спросить, что это вообще означает, гостья исчезла.

– Подожди! – почти крикнула она, но из пруда на нее уже смотрело ее собственное отражение.

Девушка встала с колен и села на скамью под ветвями мандаринового дерева. Сорвав с ветки один плод, она стала его чистить и размышлять о предсказании. «Что это вообще может значить?» – подумала она, закинув сладкую дольку мандарина в рот.

В их краях отродясь не было кабанов, тем более красных. Откуда бы ему здесь взяться?

Королева съела еще одну дольку и закрыв глаза, вдохнула аромат душистых цветов.

В голове у девушки крутилось много мыслей, но она ни на секунду не сомневалась, что к словам полуночной гостьи стоит прислушаться.

Та приходила к ней нечасто. Она всегда появлялась в качестве отражения на водной поверхности и всегда делала предсказания. Они и раньше были загадочными, но обычно, подумав, как следует, Ирис их разгадывала. Сейчас же у нее не было никаких предположений.

Еще одно свойство этих предсказаний – они всегда сбывались. И это сбудется, в этом не было сомнений, главное просто понять его смысл. Возможно, утром ей это и удастся.

На этой мысли королева доела последнюю дольку мандарина и отправилась в свои покои.

«Что ж, возможно, когда придет время, я пойму, что это за красный кабан…если будет еще не поздно».

Глава 4.

Уна ходила кругами в своей комнате. С тех пор, как она узнала, что Энгус собирается отправится в долгое плавание, она не могла найти себе места. Когда он отплыл, девушка поняла, что никогда раньше они не расставались дольше, чем на несколько часов, и сейчас ей становилось не по себе при мысли, что они не смогут увидеться так долго. Уна села в кресло и уставилась в стену. Она думала о том, сколько времени ей пришлось ждать прежде, чем Энгус стал принадлежать ей. Но ведь не могут же все ее усилия пропасть даром? На шее девушки выступили красные пятна, и она тут же начала их расчесывать, что происходило всегда, когда она нервничала.

Уна вскочила на ноги и, накинув плащ с капюшоном, тихо вышла из комнаты. Солнце уже пару часов, как село, и в замке было тихо. Она знала, что принцесса Мавис так же, как и она, мучилась бессонницей, но ей не пришло бы в голову шататься в ночи по замку, как ее фрейлине. К счастью для девушки, она быстро смогла выбраться из замка, при этом не встретив никого на своем пути. Добравшись до северной крепостной стены, она прошла через узкий проход, спрятанный за старым, заваленным щебнем колодцем. Немногие знали про него, лишь принцесса и ее фрейлины, которые нашли его, будучи маленькими непоседливыми девочками и использовали его в крайних случаях, когда им нужно было незаметно проскользнуть в город. Сейчас Уне меньше всего хотелось, чтобы ее кто-нибудь увидел, поэтому она воспользовалась этим проходом вместо того, чтобы выходить через главные ворота мимо стражи. При желании девушка могла бы даже пробраться и за пределы города, ведь однажды, когда в детстве они с принцессой играли в прятки, она забрела в подземелья замка и нашла тайный ход, про который все давно забыли. Уна не знала, кто его построил и зачем, но она не стала ни с кем делиться этой находкой, посчитав эту информацию слишком ценной.

Оказавшись за пределами замка, она натянула капюшон на глаза и, ускорив шаг, свернула на узкую городскую улочку. На мгновение девушке показалось, что она услышала приглушенное рычание, но оглянувшись, и, увидев, что улица абсолютно пуста, убедилась, что это просто воображение сыграло с ней шутку. Добравшись до маленького дома на окраине, она осмотрелась по сторонам, и, удостоверившись, что вокруг нет ни души, тихонько постучала в дверь. Та быстро отворилась, и на порог вышла бесцветная женщина неопределенного возраста в старом платье с заплатками. Она взглянула на свою ночную гостью и кивком дала разрешения войти. Уна зашла в маленькую комнату с покосившейся мебелью и сняла капюшон. Девушка прошла к стоящему в углу столу, и по-хозяйски налила себе кружку самодельной наливки из дикой рябины, с которой, судя по всему, женщина коротала свой вечер. Сделав глоток, она поморщилась и испытала презрение к челяди, готовой есть и пить то, что любой достойный человек никогда не подаст даже скотине.

– Зачем ты пришла? – спросила женщина, отнимая кружку у своей незваной гостьи.

– Он уехал.

– И что?

– Ты говорила, что для того, чтобы ритуал действовал, Энгусу нужно ежедневно видеть мое лицо.

– Так и есть. В чем проблема? – раздраженно спросила женщина.

– А в том, – сказала Уна, повышая голос, – Что он уехал! Ты не слышала, что я сказала? Я не знаю, когда он вернется!

– Я все прекрасно слышу. Именно на такой случай я дала тебе медальон, ты его не потеряла часом?

Уна фыркнула:

– Ничего я не потеряла. Я отдала ему медальон на прощание.

– Тогда все в порядке. Я заговорила его, и пока твой возлюбленный будет смотреть на твой портрет, он останется завороженным.

– Откуда ты можешь быть такой уверенной?

– Оттуда, что я хорошая ворожея, и знаю, что делаю. И если твой дорогой рыцарь не потеряет медальон, то вернется к тебя таким же влюбленным, каким отплывал.

– Боже, Энгус же может потерять его, я совсем не подумала об этом! – воскликнула девушка. – Ты должна что-то сделать.

– Это так не работает, – покачала головой хозяйка, – Я объясняла тебе, когда ты пришла ко мне впервые, что нельзя с помощью магии заставить кого-то полюбить тебя раз и навсегда. Ворожба – единственный способ приблизиться к этому, но и она имеет ограничения. Я сделала все, что от меня зависит, а ты, как я понимаю, сделала все, что зависит от тебя.

Уна растерянно кивнула:

– Да, так и есть.

– Тогда тебе остается лишь надеяться, что он не потеряет медальон, – сказала ворожея, и со смешком добавила: – И не умрет.

Уна посмотрела на женщину с ужасом, который тут же сменился на гнев:

– Не смей говорить такого! – прошипела девушка. – Имей в виду, если с ним что-то случиться, я буду знать чье колдовство стало этому причиной.

Хозяйка развела руками.

– Миледи зря думает, что я на подобное способна. Мне не хватит на это ни подлости, ни тем более сил.

Уну слова ведьмы не успокоили, и она, продолжая злиться, направилась к двери. У самого порога девушка обернулась:

– Если твое колдовство не сработает, ты пожалеешь об этом! – сказала она, и, хлопнув дверью, удалилась.

Выйдя за порог дома Уна надела капюшон плаща и вдохнула ночной воздух, чтобы успокоить нервы. Она торопливо пошла в сторону замка, убеждая себя в том, что с Энгусом все будет хорошо, а слова ворожеи о том, что он может умереть, просто глупость. Ее возлюбленный всегда был одним из лучших мечников королевства, поэтому, куда бы не завела его судьба, он обязательно к ней вернется. И даже, если он потеряет медальон, который она подарила ему на прощанье, она прикажет ведьме снова заворожить его. «В итоге Энгус все равно станет моим» – подумала Уна, и эта мысль заставила ее улыбнуться.

Ее размышления прервало рычание за спиной, но в этот раз, обернувшись, она увидела источник звука – огромного пса. Этот чудовищный зверь был в два раза больше обычной собаки, имел взъерошенную черную шерсть и горящие красные глаза. Девушку сковал ужас, она смотрела на это чудовище и не могла найти в себе силы пошевелиться.

– Ба́ргест, –прошептала Уна дрожащими губами.

Пес открыл пасть и зарычал, с его огромных клыков закапала темная слюна, больше похожая на кровь. Он наклонился вперед и в два прыжка сократил расстояние между собой и испуганной девушкой. Уна вышла из оцепенения и бросилась бежать. От страха у нее пропал голос, и она не могла закричать. Девушка мчалась по узкой мощенной улочке, и споткнувшись об один из вывернутых камней, упала. Черный пес нагнал ее и уже был готов наброситься на свою добычу и разорвать на куски, как раздался голос:

– Кто здесь? Что за шум?

Затем, в ближайшем доме зажгли свечу.

Уна осмотрелась вокруг, но чудовище исчезло, словно его и не было. Она быстро встала и поторопилась в замок, пока жители улицы не проснулись и не застали ее там в такой час.

Девушка завернула за угол и пока хозяин дома не вышел посмотреть на источник шума, скрылась в переулке. Ее дыхание сбилось, а сердце бешено колотилось, но она не останавливалась и не оборачивалась, ведь ей все еще мерещилось рычание жуткого пса.

Она слышала про существование различных духов, но обычно видеть их могли только ведьмы. Лишь те из людей, кто соприкасался с магией, могли воочию лицезреть подобных существ. Если бы девушка знала, что ее участие в ворожбе уготовит ей встречу с Баргестом, она бы подумала получше, прежде чем пойти на это. По спине Уны пробежал холодок, когда она вспомнила, что встреча с этим злобным духом предвещает смерть. Она лишь надеялась, что это предсказание предназначено не лично для нее, а на других ей было наплевать.

Весь остаток ночи Уна не могла сомкнуть глаз, ей то и дело слышался вой под окнами ее покоев, и она, укутавшись в одеяло с головой, так и просидела до самого утра.

Если бы девушке не пришлось идти вместе с принцессой на уроки музыки, которые король велел не отменять, то она с удовольствием осталась бы в постели. Когда служанки помогли ей привести себя в порядок, она спустилась в Бронзовый зал, который использовался для просмотра театральных представлений и музыкальных концертов, которые так любила Мавис.

Принцесса уже была на месте и сидела возле своей арфы, смотря в ноты невидящим взглядом. Было видно, что она также не спала, и судя по опухшим глазам, проплакала всю ночь. Уна Мискорт подавила презрительную усмешку. Фрейлине надоело утешать эту плаксивую принцессу, и ей то и дело хотелось залепить ей пощечину, чтобы та успокоилась.

Мавис поздоровалась со своей фрейлиной и одарила ее понимающим взглядом, полным печали. Девушка скривилась. Вот еще не хватало, чтобы ее жалели! Возможно, она немного расчувствовалась во время их с Энгусом прощания, но это была лишь минутная слабость. Уна скучала по нему, но она также позаботилась о том, чтобы он скучал по ней ни меньше. Хотя, надо признать, что принцессе приходилось тяжелее, из-за того, что их с Сидмоном Альдерси любовь являлась для большинства тайной, и ей некому рассказать о своих переживаниях. Вот только она сама в этом виновата! Уна прекрасно знала, что, если хочешь что-то получить, нельзя ждать, что тебе это подадут на блюдечке. Ты должен просто это взять. Уна так и сделала, и теперь она счастлива с Энгусом. Когда он вернется, он поймет, как ему тяжело без своей возлюбленной и обязательно попросит ее руки.

Она даже пробовала надоумить Мавис признаться отцу в их с Сидмоном чувствах, но та только испуганно отказывалась от этой идеи:

– Отец никогда этого не позволит! – восклицала она.

Вот, только это глупость, ведь король души не чаял в своей дочери, так похожей на покойную мать –королеву Лорейну, поэтому несомненно, дал бы добро на этот брак.

Если бы род Альдерси не разорился, то Сидмон был бы завидным женихом и, возможно, тогда Уна выбрала бы его. А что? Она богата, а Сидмон красив, да и из древнего благородного рода вдобавок. Из них вышла бы неплохая пара. К тому же, было бы забавно посмотреть на лицо принцессы, когда она увидела бы, как ее дорогой рыцарь признается в любви другой женщине, и как увозит ее в свое родовое гнездо. Уна искренне не понимала, что этот рыцарь нашел в принцессе, кроме титула. Фрейлину смешили ее маленькие глазки и курносый нос, словно у поросенка. Вот, если бы Уна так опрометчиво не влюбилась в Энгуса, то приворожила бы возлюбленного Мавис просто ради смеха.

– Так глупо сейчас заниматься музыкой, когда на душе такие переживания, как думаете, Ваше Высочество? –любезно спросила девушка.

– Ты права. Когда на пороге война и когда наши лучшие защитники уплыли, нет места для таких глупостей. Однако, отец считает, что это поможет нам отвлечься.

– Не уверена, что у меня получится, – сказала Уна в попытке отвертеться от урока, – Я так плохо спала сегодня, сомневаюсь, что смогу сосредоточиться.

– Как я тебя понимаю, – ответила Мавис и одарила свою фрейлину этим ненавистным сочувствующим взглядом. Она нервно покрутила локон волос и тихо сказала:

– Еще я все время боюсь, что они не успеют…, что Дуфф уже совсем рядом…

Уна закатила глаза, но Мавис этого не заметила и продолжила:

–Я слышала, что даже капитан городской стражи сбежал …куда-то на Тайри. По крайней мере, так он сказал своим стражникам.

– Что, Агро Карвид?

– Да, он сказал, что отправится в Каор просить военной поддержки, но ему не давали такого приказа. Кто-то думает, что он просто сбежал, но даже если нет, он нарушил королевский приказ. Отец просто в ярости.

Уна задумалась. Она видела капитана стражи много раз, и он заинтриговал ее: он был силен, высок и в отличие от смазливых юнцов выглядел мужественно. Если бы не этот его ужасный шрам, конечно же. Хотя при дворе было несколько девиц, которые считали, что шрамы украшают воина, и для них Агро был чуть ли не идеалом мужчины. Уна их мнение не разделяла, но не могла не признать, что что-то притягательное в нем было. Возможно, его глаза цвета янтаря, или же его сильные руки, она так и не решила. Порой он был груб и неприветлив, но на рыцарских турнирах он сражался с такой свирепостью, что невозможно было им не восхищаться. Меньше всего девушка думала, что этот человек может просто сбежать с поля боя, но видимо она ошиблась и он такой же трус, как и Мавис.

«Вокруг одни трусы!» – подумала Уна прежде, чем в зал вошел учитель и начал урок.

Глава 5.

Энгус и Сидмон сидели в каюте капитана, и в который раз сверялись с картами. Они плыли уже неделю и почти обогнули материк, поэтому по их расчетам скоро они должны были приблизиться к магическим вратам. Энгус собрал все свитки и книги из библиотеки Гилора, в которых был хоть намек на то, где найти обиталище ведьмы. Рыцари также еще раз поговорили со странным одноглазым стариком, чтобы он подробно рассказал им про все свои злоключения. Они нашли его в той же таверне, в которой встретили его в первый раз. Тот сообщил им, что в мир магии можно попасть через магические врата, которые открываются лишь один раз в год, когда на небе появляется осеннее созвездие Кварты. При наступлении зимы врата исчезают, запирая внутри всех, кто не успел выбраться. Так же он сказал им, что, как только они перейдут рубеж в мир магии, им нужно плыть прямо на север, на что Энгус только усмехнулся.

– Не нужно насмехаться надо мной, сир, я все еще в своем уме, – ответил им старик, – Хотя, я вас не виню, сам бы я так же не стал бы принимать подобные сказки за чистую монету. Но поверьте мне, каждому кораблю уготованы свои испытания и лишь, когда вы их пройдете, вы достигнете цели.

Так рыцари и решили сделать – просто плыть прямо, а там будь, что будет. План был откровенно плохим, но другого у них не было, особенно, если учесть, что в многочисленных свитках Гилора не нашлось ни одного полезного указания.

– Похоже через пару дней мы уже проплывем Бореос, – оптимистично сказал Энгус.

– Мм, – ответил ему Сидмон.

Было заметно, что он никак не мог понять воодушевление своего друга и до сих пор относился к этой рискованной затее скептически. А со вчерашнего дня, когда они проплывали мимо западного побережья материка, где были его владения, его настроение ухудшилось еще больше. Он стоял на палубе корабля и смотрел на земли, которые по праву рождения принадлежали ему, и на замок, точнее на руины, которые от него остались, ведь он не имел денег, чтобы содержать его, из-за чего тот был заброшен и совсем обветшал. На западной стене, на флагштоке висело рваное и грязное знамя дома Альдерси, на котором все еще можно было разглядеть восьмиконечную звезду на белом поле, и развиваясь на ветру, оно словно насмехалось над своим хозяином.

В каюту зашел Гейт. Его грязные волосы топорщились в разные стороны, а общий вид был измученным.

– Одди наконец-то перестало тошнить, – поделился он с облегчением.

– Поздравляем! – искренне порадовался за друга Энгус.

Присутствие племянника короля все еще злило капитана Борка. Он продолжал настаивать, что тринадцатый человек принесет им несчастья.

Он брызгал слюной, грозясь высадить Одди на ближайшем острове, даже несмотря на то, что он – племянник короля. Энгусу стоило больших усилий успокоить его и убедить не обращать внимание на суеверия, хотя самого его настигло неприятное предчувствие.

Теперь же идея высадить где-нибудь незваного пассажира казалась всем весьма заманчивой: он был не только неумелым воином, но еще и плохим моряком, поэтому рыцарям вместо того, чтобы продумывать план путешествия приходилось бороться с его слабым желудком. Особенно не повезло Гейту, которого Одди использовал, как своего личного слугу, заставляя его выносить ведро каждый раз, как того стошнило.

– Как наши дела? – спросил Гейт, хлопая глазами.

– Пока без изменений, – ответил Сидмон.

Энгус кивнул, соглашаясь с другом. Потом его внимание привлекла маленькая книжица в рваном переплете, похороненная под грудой бумаг и карт. На обложке выцветшими чернилами было написано «Морские приключения Эдмунда III»

– Ты прихватил любимую книгу принца Морканта с историями о его прадеде? – спросил он.

– Да. Я посчитал, что она может быть нам полезной, – ответил Сидмон.

– Правда? – скептически спросил Рейвели. – Уверен, что многие события, описанные там, сильно преувеличены.

– Наверно ты прав. Я схватил все, что под руку попалось.

Сидмон махнул рукой и нахмурившись посмотрел на Гейта.

–Может пойдешь поспишь? Выглядишь так, словно готов уснуть стоя прямо здесь.

– Согласен, милорд Туспан уже избавился от завтрака, так что в ближайшее время должно быть спокойно, – хмыкнул Энгус, – Мы здесь не для того, чтобы с ним нянчиться, у нас есть дела поважнее.

Гейт тряхнул головой и потер переносицу:

– Да, вы правы.

На мгновение он посмотрел на друзей, словно хотел сказать что-то еще, но сбившись с мысли молча кивнул и удалился в свою каюту.

Сидмон и Энгус некоторое время сидели молча.

– С Одди будет много проблем, – заметил Альдерси.

– Не знаю на счет проблем, но он может сильно нас задержать, – недовольно ответил Рейвели, – Я и не ожидал, что он сможет нам чем-то помочь, но надеюсь, что хотя бы не будет мешать.

Оба обреченно вздохнули и снова уткнулись в карты.

⁕⁕⁕

Агро проснулся от того, что соленые волны били ему в лицо. Он открыл глаза и откашлявшись осмотрелся вокруг, но на каменном, покрытом плавником и водорослями пляже, куда его вынесло, не было ни души. Капитан поднялся на ноги, недовольно сплюнул на землю и выругался.

На второй день плавания на их торговую лодку напали пираты. Это было большой неожиданностью, ведь обычно они никогда не заходили в Изумрудный залив, разделяющий Бореос и Тайри. Как назло, Карвиду встретились пираты, которые не боялись подплыть к торговому пути, несмотря на риск быть пойманными. Разбойники быстро взяли их на абордаж, разграбили трюмы с товаром, убили всех, кто сопротивлялся, и напоследок подожгли судно. Все, кто остался жив, не думая о своих вещах, прыгали за борт. Агро повезло, что он не надел доспехи, иначе сразу бы утонул. Позднее, барахтаясь в воде, он, скрипя сердце отстегнул свой меч, пока тот не потянул его на дно.

Над головой кричали чайки и яростно светило солнце. Мужчина почувствовал дикий голод, его рука дотронулась до пояса, где обычно был закреплен кошель, но его там не было. Ну, конечно же, он остался лежать в его каюте, и сейчас находится либо в руках какого-нибудь пирата, либо лежит глубоко под водой! Значит, он не сможет ни купить еды, ни оплатить ночлег. Агро нахмурился:

– И даже продать нечего, адские демоны бы их побрали! – он снова выругался и посмотрел прямо между большими валунами. Он увидел тропинку, уходящую прочь с пляжа, и решив, что она выведет его в какое-нибудь поселение, пошел вдоль берега в ее сторону.

Идти пришлось недолго, уже через полчаса он наткнулся на небольшую ферму, где на лугу за небольшим, но аккуратным домом, паслось стадо овец. Таких овец Агро еще не видел: они были с тонкой черной шерстью и почти в два раза больше, чем те, что водились в Галхейме.

Дунул легкий ветер и до мужчины донесся приятный аромат жареного мяса, от которого у него свело желудок. Агро обошел дом и увидел источник запаха – большую индейку на вертеле, покрытую румяной корочкой, и, поддавшись сиюминутному порыву направился туда.

Как бы это не было ему не по нутру, но еду придется украсть. Карвид усмехнулся: сейчас он ничем не лучше какого-нибудь нищего. Не успел он сделать и двух шагов, как его окликнули.

Из-за угла дома появился старик с вилами в руках и что-то ему крикнул.

– Я не понимаю тебя, – ответил Агро.

Он поднял руки, показывая, что безоружен, но это не успокоило старика. Капитан пытался жестами объяснить ему, что просто очень голоден, отчего фермер разозлился еще больше и кинул в мужчину вилы, которые воткнулись у его ног, лишь чудом не задев.

На шум из дома выбежал тощий парень в наполовину расстегнутой рубахе и взъерошенными волосами, держа в руках здоровый нож. Что-то крича он бросился на Агро. Тот отскочил в сторону, и парень, споткнувшись, упал на землю.

– Успокойтесь! –велел капитан, хотя сам уже начинал злиться.

Старик с пронзительным звуком, похожим на боевой клич, накинулся на Карвида с кулаками, и к нему присоединился парень, успевший подняться на ноги. Агро взмахнул руками чтобы отряхнуть с себя орущих мужчин и попал локтем по лицу молодого фермера. Тот осел на землю, громко всхлипывая и держась за нос. Старик, увидев это, сразу же бросился к нему. Сидя на траве, оба злобно сверлили капитана глазами, но новой попытки нападения больше не предпринимали. Воспользовавшись этим, Агро оторвал большой кусок индейки и засунул ее в холщовый мешок, который нашел там же на задворках.