Книга Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви - читать онлайн бесплатно, автор Alex Hesse. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви
Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви

Крайс — А тут змея ему на грудь.

Та басурманка сыну яд подлила

И разум полностью затмила.

Сандро – А где же, леди, были Вы?

Крайс – Я – в башне «чёрной головы».

Крушила всё в бессильной злобе.

Как он посмел? Мы – кровь от крови!

Я – мать, я – королева мать!

Сандро – Такая мать…

Нарген – Не надо продолжать.

Прошу, вас, леди, знать хотим развязку.

Пророки предрекли финал.

По Вашему всё бред и сказки?

Так убедились – мудрецы не лгут!

Крайс — Я вся в огне, как будто черти жгут,

Как вспомню о событиях недавних.

Была я в башне. Звук шагов дневальных.

Заходит капитан, с ним двое их охраны,

Меня ведут из замка мимо храма.

Отстали стражники, лишь капитан в конвое

Меня проводит через лес.

А тучи движутся и дальних гроз раскаты.

Блистают конвоира латы.

Он непреклонен, смерть моя близка.

Рука сжимает рукоять клинка.

Но, видно, Бог послал спасенье.

Нарген — Вы, что – об электрических явленьях?

Крайс — Ударил огненный заряд.

Я думала – попала в ад.

Свет, грохот, тьма в глазах.

Сандро — Как долго?

Крайс — Не знаю, право. Дождь. Холодный дождь.

Я встала, рыцарь обгоревший,

Очаг обугленной травы,

И словно голоса из головы —

Бежать! Бежать! Быстрее, без оглядки!

В чащобу, в лес…

Нарген – И засверкали пятки!

Крайс – Вот, Вам смешно. Я страха натерпелась.

Одна в грозу, и тёмный лес.

И это – чудо из чудес, что набрела на скит.

Спасибо, доктор Нарген.

Нарген – Спаси, Господь! Вам умереть в овраге

Достойно было по судьбе.

Крайс — Всевышний внял моей мольбе.

Нарген – Он любит всех, но ради всех стараться…

Мария, можете признаться.

Мария – Я накануне видела во сне:

Грозу и замок, бегство королевы.

Пылали небеса от ярости и гнева.

Сей род был проклят за обман и блуд.

Вот, неба справедливый суд!

Но я молюсь за тех, кто даже грешен,

Ведь милостив Господь и вразумляет нас.

Нарген — Вот и собрались мы сейчас

Для праведных молитв, баллад и песен.

Сандро — Быть может, я не так уж прозорлив,

В сознанье кружится мотив.

Мария — Баллада новая?

Сандро – «Сказала королева»! (исполняет)


«Итит твою налево!» – сказала королева.

Печальные напевы, и наползает мгла.

Обугленное чрево, бросала зёрна гнева.

Взошли твои посевы на ниве слёз и зла.


«Итит твою налево!» – сказала королева.

Как рай оставив Ева, ко всем чертям ушла.

О чём ты плачешь, дева? Загубленное древо,

А в замке воют дэвы, и новая метла.


Нарген – Пускай штормит! Недолго править бесам!

Нам здраво размышлять мешают стрессы.

Вот, снова ляпнул, как почтенный доктор

Спустя каких-то лет семьсот.

Дух в будущем, но немощная плоть.

Подайте книгу – слушать и молиться.

Вот, то, чему должны мы все учиться.

(Мария подаёт Наргену Библию. Он читает.

Все замирают на стульях, закрыв глаза. Занавес.)

«Пал Вавилон, великая блудница,

Сделался жилищем бесов

И пристанищем всякому нечистому духу.

Пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице;

Ибо яростным вином блудодеяния своего

Она напоила все народы,

И цари земные любодействовали с ней,

И купцы земные разбогатели от великой роскоши её.

И услышал я иной голос с неба, говорящий:

Выйди от неё, народ Мой,

Чтобы не участвовать вам в грехах её;

Ибо грехи её дошли до неба,

И Бог воспомянул неправды её» (Откр. 18: 2—5)

ЧАСТЬ II

Нарген — Гроза бушует, кончится не скоро.

Сандро — До света утренней Авроры.

Нарген — Вы, рыцарь, тоже метите в провидцы?

Сандро — Ну, мне до Вас учиться и учиться…

Нарген — Гроза грохочет, будем все молиться.

Сандро — А, может, лучше время скоротать

Стихами, пением баллад,

Различными рассказами из жизни?

Крайс – Я рассказала Вам о катаклизме,

О том, как низко пал наш славный род.

Нарген – Гроза гремит, безмолвствует народ.

Мария — Однако, рыба с головы гниёт!

Нарген — Нам звёзды войны предвещают,

Хлад, голод, мор, паренье нравов,

Потоки крови и отравы…

(замечает, что Мария листает Библию)

Вы ищите пророчеств главы?

Во истину, он близок – день суда!

И царственных родов падёт звезда.

Мария — Вы нам расскажете о будущем, о прошлом?

Нарген – Всё в книгах есть (указывает). Я буду проще,

Свою историю поведаю для вас.

Сандро – С вниманием услышим Ваш рассказ

Нам в назиданье, доктор Нарген.

Нарген — Не ждите от меня геройской саги,

Не ждите жития святых,

О странствии души слагаю стих.

…Во время оно в замке родовом

Провёл я детство. Был у нас алхимик,

Монах – расстрига. Сказка не о нём.

Сандро — Он золото искал и философский камень?

Нарген – Однажды в замке вижу дым и пламень,

И страшный грохот – вот его искусство!

Когда отец пришёл немного в чувство,

Он выгнал чёрного монаха.

Сандро — На войнах надо пушками бабахать!

Нарген — И правда. Химик сделал ноги,

Реторы позабыв и блоги.

Крайс — Простите, что?

Нарген — Да, книги, дневники, трактаты, свитки, манускрипты,

Иные, вроде как из древнего Египта.

И я, как любопытный паренёк,

Попал в магический силок.

Сандро — И стали смешивать аргентум, плюмбум, серу?

Нарген — В алхимии есть мудрость древней веры.

Составы, элементы, реактивы —

Всё символы и директивы

Для нашей внутренней работы.

Мария – Духовное преображенье плоти?

Чтоб рай потерянный вернуть своей душе.

Нарген – Вы видите природу всех вещей.

Наш мир, воистину, безбрежный космос духа.

Есть тело бренное, и вечная душа,

Есть аура, светящаяся сфера.

Там чистый свет, где праведность и вера.

Представьте, человек – реактор.

И что есть топливо для нашего котла?

Сандро — Наверно, пища с нашего стола,

Вода и воздух, чем мы дышим?

Мария — Та речь, те звуки, что мы слышим,

И образы, и запахи, и чувства.

Крайс — В душе, порой, бывает пусто.

Нарген — Дошли до главного. Энергия есть – свет,

А топливо, как угольки, как сгустки.

Сандро — Так, значит, добрый плод, как антрацит —

Жар, яркий, свет без копоти и шлака.

Нарген — Не добрый плод – не топливо, а бяка:

Шипит, смердит, а жара мало.

Сандро — Следи за тем, чтоб печь не разорвало!

И если у кого дурной котёл —

Настырный, как баран, упёртый, как осёл!

Нарген — Вот, я – алхимик. Чистый свет любви

В моей реторе, как меха молитвы.

И фильтр воли от врагов —

От грешных помыслов и бесовских влечений.

Реактор ядерный. Энергия течёт,

И заполняет целиком всю сферу (показывает)

Мария – Сияет тот, кто укрепляет веру

И следует чрез узкие врата.

Нарген — Плачь покаянный, станет мысль чиста,

И в чистоте доверье ко Вселенной.

Быть проницательным, проникновенным,

Чтобы энергия, разлитая повсюду,

Вошла, как в русло солнечной реки.

В ней – трансмутация различных элементов;

И чистый золотом сияющий поток —

К небесным сферам, к царской башне.

Сандро — Вы описали, доктор Нарген, Царский Путь.

Как башню мне сорвёт, то как её вернуть?

Нарген – Трагедия и жизненная драма:

Сорвало крышу – новая программа,

Чтоб жить, как светоч, как открытая система.

Сандро — Быть чудотворцем, видеть через стены?

Нарген — И это тоже. Только волшебство —

Не только – дар, большое искушенье.

Могущество, порой, приводит к извращеньям,

К гордыне, к упоенью властью.

Безумец тот, кто, поддаваясь страсти,

Добудет силою не Боже, своё.

Он демона впустил к себе в жильё,

За ним – всей тёмной силы свора.

Мария — Где Божий дар, там злее воры!

Со всех сторон атаки ада.

Чем выше влез, тем жёстче падать!

Нарген — Духовный старт, как в космос без скафандра,

Ведь мы, как в панцире, закрылись на себе.

Чуть греет топка и печать на лбе,

И как туман над светлой оболочкой.

Порой, в тумане вспыхивают точки,

Как светлячки. То – пламенная мысль;

Но чаще – струпья смога, то —

Помыслы о блуде о грехе.

Реактор спрятан в этой требухе,

А требуха достаточно стабильна.

Она, ведь, хаосу родня,

Но от сердечного огня

Она растаяла. Как чистая ретора —

Подвижник духа. Для всего открыт.

А злобный дух уж норовит

Проникнуть хоть в одну лазейку.

Ведь, мы несовершенны, каждый слаб:

Один на страсть, другой – на власть;

На гнев, на лень, на понт, на злость…

Сандро — Бес, как стилет пронзает латы,

Находит слабые места.

Мария – Мы все грешны.

Нарген – Правы твои уста.

Святой смирен и пестует реактор,

Чтоб сохранить священный свет.

Он в панцирь веры облачён, как ратник

И соблюдает мудрости завет.

Сандро – В теории всё складно, доктор Нарген.

А в жизни как? У Вас богатый опыт.

Нарген — Да. Я исколесил Европу,

И даже побывал у басурман.

Я видел Божий свет и знал большой обман,

Учился мудрости и был бичом порока,

Зрю прошлое и вижу стрелы рока,

От слов лукавых я хранил уста.

Меня пресытила вся эта суета.

Я видел власть и плавил злато, как алхимик,

Однажды создал скит в лесу, и ныне – схимник.

Вдали от суеты мирской

Обрёл я, кажется, покой.

Мария – Но Вы же нас укрыли всех в грозу,

Нарушили своё уединенье?

Нарген — На то от Господа благословенье.

Он сам пришёл с небес, чтоб пострадать

За нас. И потому здесь и сейчас

Я с вами речь веду о мире,

О правде, о любви, и о добре.

Вам, молодым, быть следует мудрей,

Не повторять ошибок рода.

Кто властвует – пусть помнит о народе.

Кто трудится – несёт для ближних благо.

Для рыцаря – честь, доблесть и отвага.

Для девы – кротость, доброта, любовь.

Несите мир в сердцах, Не оскверняйте кровь.

Во всём, всегда творца благодарите.

Он возлюбил всех нас, и Вы его любите

Во всех твореньях звёздных и земных.

Лукавства много в тропах обходных,

Но Путь один, ведущий ко спасенью,

Им следовать со всем душевным рвеньем.

Путь сердца, безупречности дорога.

Благословляю Вас во славу Бога!

Мария — Спасибо, мудрый старец и наставник.

Но век суров, и рано бить в литавры.

Конкретно, мира нет в Шимако…

Нарген — Мария, Вы правы, однако.

Крайс – Я вижу выход. Бог не зря привел меня

К Вам, доктор Нарген. Вы – пророк, волшебник,

Хранитель тайн и заговоров древних.

У Вас есть сила – наказать злодеев,

Что незаконно замком завладели!

Прибегните, пророк, к великим силам,

Пусть узурпаторы сойдут в могилу!

В законе Божьем будет новое Шимако!

Нарген – Вот, Вы сказали, словно тучи шлака.

Подайте ладана и тлеющие головёшки,

Три раза обойду вокруг я бабки-ёжки!

(обходит 3 раза с ладаном вокруг королевы)

Кто видит дух, тех словом не обманешь.

Ложь выдают смердящие туманы.

Вы говорите о законе Божьем,

Но кровью праведных забрызганы одёжи.

Ужель не помните? Ведь, я о Вас молился.

К Вам посылал провидцев и пророков.

Одних изгнали вы, других казнить жестоко

Велели – вот ваш суд людской.

Ваш образ мысли колдовской.

Что было наслано? Заклятье и проклятье.

Метали дротики, и кровь на вашем платье.

Зараза в Вас, в роду, и черти рады.

Здесь не поможет магия, обряды.

Лишь покаянье Вас, всего народа,

И возвращенье к истинной природе

Способно души, царства исцелить.

Крайс – Я немощна, не знаю, как мне быть?

Нарген – Бог милостив. Души живой останки

Постом, молитвой можно возродить.

Вам об амбициях пора забыть.

Я сам был горд и поплатился.

Куда бы там – советник королей,

Волшебный дар во славу трона.

Так налетели бесы, как вороны.

От одержимости оправился едва,

И с Божьей помощью зарёкся впредь я колдовать

Кто словом сеет смерть, тот не с Христом,

Ведь Он велел прощать,

Любить врагов, копить смиренно опыт.

Сандро — Забыла свет Христа Европа.

Как модный тренд – тьма, ужас, колдовство,

Порок, насилье, воровство.

Нет с нами Господа Христа,

Живём в сплошном обмане.

Сомнут нас к чёрту мусульмане,

Коль не вернёмся к истинам святым.

Нарген — Молитвы с ауры рассеют дым,

И злато душ в поступках добрых.

Раздулись демоны, как кобры.

И все мы – рыцари, нам вера – острый меч.

Мария – Дон Сандро, держите Вы речь

И ставите проблемы мировые.

Мы ждём рассказ про будни боевые,

О ратных подвигах, о странствиях, о славе,

И ждём баллады.

Все – Браво! Браво! Браво!

Сандро — Я посвящаю доктору Наргену

Свою последнюю поэму.

О нашем времени, о нас – героях – баллада «Сказки»

Нарген – Нам, порою, не достаёт

Вот этой детской веры

В принцесс и славных кабальеро.

Сандро – Нам не хватает искреннего чувства,

И благодатна миссия искусства:

Дух добрый в людях пробуждать,

Вернуть надежду и на подвиг звать.

Нарген — Кончай прелюдии, желаем слушать песню.

Мария — Пой, трубадур, как Ангел в поднебесье!

(исполняет «Сказки»)


По земле бродили сказки

Про драконов и принцесс.

Часто зло меняло маски,

Заводило в тёмный лес.


Выползали лиходеи

Из болот и тёмных нор,

И волшебники – Медеи

В людях сеяли раздор.


Дева, чистая, как Ангел,

Рыцарь – славный пилигрим,

И провидец – мудрый странник —

Правду мира сберегли.


С кладенцом, с молитвой Божьей,

Против зла, на смертный бой!

После нас баллады сложат,

В звёздах стали мы судьбой!


Сказки пишет добрый автор,

Путь романтикам открыт!

Вам – ракеты и реактор,

Старт космических орбит!


Все вы – новые герои,

Пилигримы звёздных трасс!

Чтоб судьбу по правде строить,

Сказки мира учат нас!


Нарген – Баллада спета. Ждём историй.

Сандро — Простите, если невпопад.

Жил в древнем замке рыцарь бедный…

Нарген — Милорд, но это – плагиат!

Сандро — Да, правда. Род наш именитый.

Нарген — Знал Ваших предков Карл Великий.

Сандро – Но с тех времён прошло немало лет.

Ударился в романтику мой дед.

Крестовые уж отошли походы.

Турниры, женщины, танцульки, хороводы.

Крайс – Бьюсь об заклад – не выдержал бюджет!

Сандро – Долги в наследство нам оставил дед.

Отец едва сводил концы с концами.

Потом он умер. Замок весь – на маме.

А я, как предоставлен сам себе.

Нарген – Свобода может стать подарком по судьбе,

Но часто не хватает дисциплины.

Скажите, мать любила Вас, как сына?

Сандро — О, да, не чаяла души!

Нам экономно приходилось жить,

Но мать подарков сыну не жалела.

Спешила показать мне белый свет.

Курс школьных знаний, университет

Закончил я с её благословенья.

Мария — Вам повезло вне всякого сомненья.

Сандро — Я от природы был талантлив и умён,

Учёба мне легко давалась,

Минут свободных уйма оставалась.

Нарген – Когда нагрузка полная души —

Дел много славных можешь совершить!

Сандро — Нет, детство я провёл без подвигов и славы.

Зачем стараться, если на халяву

Я обеспечен, нет надзора.

Хожу по улице, по коридорам замка,

Мечтаю, думаю, читаю много книг.

Мария — Во всём везде Вы романтик!

Не знаете суровой правды жизни.

Доверчивы, наивны, не способны

Настроить ум на мысленные волны,

Чтоб вычислить присутствие врага.

Чужим желаньям Вы становитесь – слуга,

Лишь потому, что фильтры все открыты.

Вы, как комета, мчитесь по орбите.

То холод космоса, то жар и длинный хвост.

А кто Вы сами?

Сандро — Право, вот вопрос?

Я даже не заметил, как подрос.

Однажды Бог забрал к себе родную маму.

Нарген — Для Вас – крушенье мира, жизненная драма.

Сандро – К несчастью сразу же нашлась родня.

У них какие-то права на замок.

Мария — Могли сражаться Вы.

Сандро — Избрал я ветер странствий.

Мой верный конь, мой меч, моя гитара.

Нарген – Для покоренья замков и сердец – не мало.

Могли вы мужем стать и королю оплотом,

Когда бы ни были по жизни Дон Кихотом!

Сандро — Я – рыцарь с сердцем тамплиера.

Но, Боже мой! Кругом такие звери!

Без веры, без любви, без правды и без чести.

Построен мир на жадности и лести.

Священник, благородный и мужик —

Везде лукавый ум и пакостный язык!

Нарген – Довольно рыцарю ругать эпоху.

Пусть неудачник говорит,

Что всё безумно плохо!

Спустился сатана, и правит миром – факт.

Но Бог Всевышний в небесах,

Кто сердцем верует, заботой не оставит.

Наш путь не устланный цветами,

Всё больше тернии; но Вы, как храбрый воин,

Пройти все испытания достоин.

Венец лавровый и венец терновый —

Вам Богу послужить мечом и словом!

Сандро – Гром грохочи, бей молния, пускай крепчает буря!

По жизни быть мне бардом, трубадуром!

Я воспою, как рыцарь – менестрель,

Отвагу воинов, идущих против стрел,

Прекрасных дам сердца и любящие души;

Всё то, что в море, в воздухе на суше

И в космосе – достойно добрых песен.

Без муз и красоты мир сер и пресен.

Нарген — Пора бы Вам опять пропеть балладу.

Мария — Пой, менестрель. Все будут очень рады!

(поёт «Парень – молодец»)


Где-то на горе сказочный дворец,

А в дворце стоит золотой ларец,

А в ларце лежит меч – кладенец,

И за ним идёт молодец!


Эх! Горы, да долины, долог путь.

Вспомню о любимой, заноет грудь,

Сторожит зазнобушку лютый зверь.

Я вернусь, любимая, только верь!


Поднимусь на гору, прямо во дворец,

Отворю ключом золотой ларец,

Рубанёт по зверю славный меч кладенец.

Парень я лихой – молодец!


Нарген – Браво рыцарь! Песнь с задором,

Так и тянет в чисто поле,

С острой саблей, на лихом коне!

Крайс — Мне б для полного успеха

Сотню рыцарей в доспехах —

Банду узурпаторов связать!

Я смотрю на Вас, дон Сандро,

Вы, почти, как Божий ангел,

Вы способны гвардию поднять.

Клич в полках, народ настроим,

Революцию устроим.

Вам – корону, славу. Что ещё?

Сандро – Это глупость, аль коварство?

Нафига бродяге царство?

Бунт, конечно, может прокатить.

А потом пойдут разборки,

Склоки, шпильки, да иголки,

Кто смекалистый – тот золото сопрёт!

Снова – беды и напасти,

Мор и голод, кризис власти,

Жгёт панов обманутый народ.

Революция – стихия.

Ждали правды – тирания.

Ждали мира – новая война.

Я – певец любви, свободы,

А Шимако – дикая страна!

Крайс — Дремлет в камне меч Артура,

Массам – знанье и культуру!

Что в сомненье – быть или не быть?

От депрессии лекарство.

Кто ещё предложит царство?

Всем драконам головы срубить!

Сандро — Сладка вам месть и заговор прельщает,

Так тирания нравы развращает,

Вы извести готовы род.

На бунт склоняете народ

На вакханалию безумства.

Крайс — Народ желает хлеба и свобод,

Сандро – А демагоги словно скунсы

На всех воняют площадях.

Кумир вначале втоптан в прах,

Порядок новый хуже прежних.

Что, нет для общества надежды?

Мария — Надежда есть. Ни меч она, ни злато.

Взывает к милости Христос распятый.

Мы в покаянье получаем обновленье.

Нарген — Должно смениться поколенье,

Чтоб осознать – за то, что люди отошли от Бога,

Попали в рабство, и потеряна свобода.

Виток кровавый, революций путь,

Чтоб к Богу поколение вернуть.

Вот циклы таковы цивилизаций.

Находит век героя из скитальцев,

Из тех, кто прежде был изгоем и гоним.

Сандро — Но непосилен мне героя нимб.

Губить народ за царскую корону?

Держитесь сами за казну и троны!

Мне ближе вечный мир искусства.

Нарген – (к королеве) Вы всё расстроены. Придите в чувство.

Чтоб возвратить гармонию души,

Молитвы Господу потребно совершить.

Мария — Подать вам книгу?

Нарген — Нет, Мария. Открой сама.

Услышать мы должны совет от Слова Божьего —

Где свет, где тьма. Что ожидает наши души?

Читай, мы будем Бога слушать.

Мария — «Предаст же брат брата на смерть, и отец – детей;

И восстанут дети на родителей и умертвят их.

И будете ненавидимы всеми за имя Моё,

Претерпевший же до конца спасётся (Марк 13: 11—13)

ЧАСТЬ III

Мария — Вы все поведали истории в кругу.

Осталась я одна.

Нарген — Вы вправе отказаться.

Мария — Я к Господу пришла спасаться.

Моя история, как покаянный стон.

Порою подступает к горлу ком.

Нарген — Откашляйтесь и выпейте микстуру

(Подаёт кубок)

Мария – (отпивает из кубка)

Простите нервную мою натуру.

Я выплакала в жизни много слёз.

Нарген — Не учиняем мы для вас допрос.

Мария — Ещё бы что? Во время оно

В одном из замков родилось дитя.

Продолжу здесь перекрестясь (крестится)

Плод созревал, уже боролись силы.

Одна – как ангел неземной,

Другая – демон из могилы.

Нарген — Над вами, дева, Божий свет,

Гнетёт проклятье родовое.

Звучит прекрасный хор небес,

И где-то рядом волки воют.

Мария — Я с детства видела нередко

Волшебный сон, как будто где-то,

Наверно, на другой планете,

Беда, какой-то катаклизм:

Огонь сошёл с небес,

И тщетно я укрытие ищу,

И где-то в космосе в большой ладье лечу.

О чём бы это? Даже в церкви

Мне затрудняются давать совет.

Нарген – Не все, ведь, книги (указывает на Библию)

Сохранились с давних лет.

Но я бродил по свету, ведал тайны

И письмена восточных мудрецов

О колесницах огненных богов,

О воплощениях души, о карме, о нирване.

Сандро — Комфортно людям жить в обмане.