Книга Хроники Доминиона. Меч Самурая - читать онлайн бесплатно, автор Чарльз Пиерс. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Хроники Доминиона. Меч Самурая
Хроники Доминиона. Меч Самурая
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Хроники Доминиона. Меч Самурая

Вновь наполненный болью крик донесся до ушей – на сей раз человеческий. Альберт медленно повернулся в сторону источника звука и, укрываясь за широким кустарником, осторожно выглянул.

Представшая его глазам картина болезненно кольнула сердце юноши: неистовый пришелец безжалостно избивал обеими когтистыми руками свернувшегося на земле сэкондара. Разведчик, по всей видимости, уже был мертв, и наиболее разумным решением представлялось, тихо посочувствовав, осторожно, чтобы не услышал разошедшийся монстр, убраться восвояси.


Нет.


Как же так? Разве так следует поступать героям, защищающим свой дом? И теперь, когда настало время настоящих подвигов, мог ли он позволить себе, поджав хвост, уползти, оставив честь товарища неотомщенной? Ругая себя за трусость, Альберт навел оружие на пришельца. «Сейчас или никогда!» – мысленно произнес он и нажал на спуск.

Но лишь скромный бледный лучик вырвался из ствола, проделав смехотворно маленькую дырку в странном перепончатом органе на голове пришельца, скорее разозлив его, нежели обрушив справедливое возмездие. Существо повернуло голову в сторону обидевшего его мелкого вредителя и с воплем бросилось на Альберта. В свою очередь юноша не растерялся и еще с десяток раз потянул спусковой курок – к его глубочайшему сожалению, безрезультатно.

Грозное лучевое оружие лишь громко щелкало, явившись прекрасным ориентиром набирающему скорость чудовищу. Вскинув оружие перед собой, Альберт сумел кое-как защититься от неудержимого натиска существа, одним ударом отломавшего половину приклада. Не рассчитавший усилий монстр сбил Альберта с ног и вместе с ним кубарем покатился в канаву, болезненно ударяясь о камни и корни. Сумевший зацепиться за длинную ветку человек удержался, но его преимущество длилось недолго. Подскочивший на ноги пришелец и не думал отступать, тотчас бросившись в атаку, едва Альберт вновь попался ему на глаза.

– Вот тебе! – выкрикнул Альберт и что было сил ткнул монстра заостренным обломком приклада. Глубоко войдя под ключицу, оружие попросту застряло, но, по всей видимости, не нанесло иномирному гостю значительного урона. Попятившись назад и предприняв безуспешную попытку извлечь неугодный объект, он лишь пуще прежнего завыл, вибрируя жилистыми ушами.

Белая вспышка на мгновение озарила пространство. Скривившись и покряхтев, монстр завалился на землю, и из его пробитой головы потекла вязкая, дурно пахнущая жидкость. Весь в грязи, оборванный и даже более растрепанный, чем обычно, Митчелл Кенд переломил исход, казалось бы, однозначной битвы.

– Уф, консерва… Ну ты и Дитя Тьмы… – наконец позволив себе выдохнуть, произнес слова благодарности Альберт. Продолжая удерживать монстра на мушке, Митч быстрым шагом приблизился к телу и парой хороших пинков убедился: пришелец сдох.

– Хватай свою пушку и валим, – не поворачиваясь, через плечо бросил он.

Немного озадаченный Альберт мотивировался куда быстрее, когда к предложенному Митчем плану добавился хор из сотни чудовищных голосов. Приклад плотно застрял в трупе, но, уперевшись ногами, Альберт сумел вывернуть его, не только оставив пришельцу на память несколько осколков, но и прихватив с собой пару вонючих сувениров. Дополнительного приглашения не требовалось, и двое мужчин поспешили прочь от источников леденящих душу воплей.

* * *

Холодные лучи восходящего солнца бесстрастно ласкали тонкие стебли молодой травы. Тихонько журчала неглубокая речка, сохраняя несколько непривычных красных пятен на своем прозрачном полотне. Ставший безмолвным свидетелем кровавой бойни лес лишь безразлично провожал немногочисленных выживших, покидающих его царство. Пара сэкондаров в поту и крови, с трудом переставляя ноги, брела посреди редеющих деревьев. Митчелл Кенд, едва ли не воплощавший собой всего пару часов назад самого бога войны, теперь с трудом удерживал открытыми собственные глаза. Нащупав удобное дерево, Митч прислонился к нему спиной и, отдавшись гравитации, плюхнулся на землю. Остановившийся в паре шагов от него Альберт хоть и выглядел немного лучше, пока еще мог себе позволить остаться на ногах.

– Нужно идти, Митч, – дав товарищу отдышаться, произнес он.

– Да… Да… Да… Пять минут… Да… – бормотал Митчелл, стягивая с себя прибор ночного видения. Небрежно зашвырнув очки в рюкзак, он вдруг истерично расхохотался. – «Обнаружили», но вот со «Сдержать» как-то не сложилось! – сдавленно выкрикнул он, выхватив с пояса рацию. – Слышите меня, «Фермер»? Полный обсёр!

Швырнув в сторону бесполезный кирпич, давно уже не издающий ни единого звука, Митч утер ладонью обильно выступившие на глазах слезы.

– Митч, Роберт… – попытался вставить что-то Альберт.

– Роберт мертв! – злобно выкрикнул Митчелл. – Ты не видел того, что видел я. Какой идиот вообще решил, что «устанавливать контакт» – хорошая идея?! Вот эти вот «ушастые», – он приложил ладони к ушам, изображая пальцами движения пришельцев, – так они вообще никто. У нас изначально не было ни единого шанса… Хорошо хоть оружие сохранили…

Митчелл обхватил руками голову и с долгим свистом мучительно выпускал ртом воздух. Пострадавший скорее душевно, нежели физически, молодой мужчина пытался либо переварить все те непостижимости, что предстали пред ним во плоти за прошедшие несколько часов, либо недоумевал от столь неописуемого раздолбайства сородичей, и Альберт, не будучи уверенным, что именно гложет товарища, с осторожностью сообщал плохие новости:

– Кстати, насчет оружия… Твое может и работает, но мое…

– Твое тоже работает. У меня уже третья батарея. Сними батарею, поймешь, – отмахнулся Митч.

Альберт заинтриговано перевернул лучевую винтовку. Чтобы расстрелять весь боекомплект из трех батарей, даже на стрельбище ушло бы много времени, почему же Митч так непринужденно сообщил, что добивает последнюю? Альберт нащупал рычажок и коротким движением отомкнул батарею. Воздух быстро наполнился едким кислотным запахом. Батарея зашипела, испуская с контактов тонкие струйки белесого дыма. Альберт лишь удивленно изогнул брови.

– Гниет, ага, – опираясь на винтовку, кивнул поднимающийся на ноги Митч. – И такое со всей электроникой: оружие, рации, акваланги…

Он замолчал, позволяя Альберту самостоятельно закончить ряд.

– Танки «Примы»! – вскрикнул он, ужаснувшись собственной догадке.

– У нас изначально не было ни единого шанса, – покачав головой, повторил Митч.


Сверившись с картой в угасающем акваланге, парни выяснили: пробежав тринадцатикилометровый марафон, они практически вышли к точке высадки «кукурузных» групп 4 и 5. Надежды обнаружить там сохранившийся бронетранспортер оправдались более чем двухкратно: обе машины остались в абсолютной целости, а на крыше одной из них, болтая ногами, сидела Алисия Стиллет.

– Стой, кто идет! – крикнула она, едва заприметив приближающиеся силуэты.

– Свои!

Алисия оценивающе прищурилась: оборванные грязные парни с красными угрюмыми лицами доверия не вызывали. Девушка вскинула оружие, поймав ребят в перекрестье прицела.

– Как я пойму, что вы не замаскированные пришельцы?

– Лиска, ты охренела, что ль? – безоговорочно прошел проверку Альберт, широко раскинув руки. Удивленно подняв брови, девушка сбежала по корпусу броневика навстречу приятелям, всё еще не веря собственным глазам.

– Альберт? Ты как здесь оказался? Ты же ехал в машине Роберта. А почему вас только двое? А рация работает? У нас не работает. Выглядите ужасно. Что с вами случилось? – тут же засыпала она вопросами новоприбывших.

– Нужно уезжать отсюда. И немедленно, – разом ответил на всё Митчелл.

– Что? Почему? Где Роберт?

– Роберт мертв.

Алисия отступила на шаг назад, вновь направив на парней оружие.

– Не потрудитесь объяснить, что вообще происходит?

– Если не хочешь присоединиться к нему, нужно убираться, сейчас же. В двух словах: началась война, войну мы проиграли.

– В смысле – проиграли? – ошарашенно переспросила она с таким видом, словно теперь начала подозревать в парнях не просто замаскированных пришельцев, а круглых дураков.

– Альберт, ты вроде с этой клушей знаком, объясни ей, пожалуйста, – сдался Митчелл, утирая пот со лба.

– Ты кого клушей назвал, оборванец?!

Возможно, Митч считал стройную голубоглазую блондинку совершенно неуместной в пьесе, поставленной театром военных действий. Возможно, раны и усталость отняли слишком много сил. Но скорее всего, он просто не упустил возможности наконец-то с кем-нибудь поругаться. Примирительно подняв ладони, Альберт вклинился в разгорающийся конфликт.

– Ребята, хватит. Лиска, расскажи лучше, что произошло? Мы слышали по рации, ты говорила про дым…

– Черный дым, да, – кивнула девушка. – Из него вышло несколько пришельцев. Вик предложил им кубик, но его покусали. Ну мы и перестреляли их. Десятка два, наверное, положили, остатки к вам побежали, вопя от ужаса.

– А-а-а, так это от страха они кричали… – саркастично вставил Митчелл.

Продолжая свой рассказ, Алисия несколько повысила голос, но не удостоила комментатора и беглым взглядом.

История девушки абсолютно не совпадала с тем, что видели двое сэкондаров своими собственными глазами, но в подлинности ее слов не приходилось сомневаться. Описанные подробности внешности и поведения пришельцев сходились в обоих случаях, но вот исход контактов, начинавших развитие по практически идентичному сценарию, неожиданно различался противоположной развязкой. К удивлению молодых людей, даже батарея в винтовке девушки оставалась в полном порядке.

По ее версии, во время инцидента со светящимся кубом они тут же отбросили немногочисленную орду ушастых чудищ, перестреляв более половины. После чего в едином порыве люди почти бросились преследовать разгромленного противника, но, переживая за судьбу раненого товарища, отправили небольшую группу обратно к машинам – к великому неудовольствию лишенных возможности принять участие в победоносном преследовании непутевых драпающих захватчиков.

Стоически восприняв известие о возможной гибели значительной части сэкондаров, Алисия наотрез отказывалась даже рассматривать идею оставить свой пост и совершить кражу транспортера. Наоборот, девушка пыталась убедить парней, что наиболее разумное решение – дождаться возвращения групп четыре и пять, наверняка уже давно покончивших с таким слабым и не представляющим опасности противником. Даже источающий вонь аккумулятор, снятый Митчеллом со своего оружия у нее на глазах, не склонил чашу весов в пользу плана отступления.

– То есть вы все массово ощутили собственное превосходство и жажду преследования? – уточняя ее слова, складывал детали пазла Альберт.

– Так же, как наши – обострение тяги к бегству… – развил его мысль Митчелл. – Ты сказала, вы их перебили… А тела пришельцев вы видели?

– Тела пришельцев… – задумчиво бормотала Алисия, вдруг осознав, что эта важная деталь полностью отсутствовала в ее памяти.

Дав время прийти в себя, Митч поймал ее встревоженный взгляд и продолжил:

– А длинный у вас был?

– Длинный – в смысле? Они, конечно, отличались, но приблизительно все одинаковые были…

– Что еще за длинный, Митч? – спросил Альберт.

– Длинный… Длинный – это… – начал было он, но оборвал себя на полуслове, вздрогнув и поежившись. – Я помню… Но не могу вспомнить… – Митч застонал и, обхватив живот руками, согнулся пополам. Мучительно выдохнув, он выпрямился, глаза его налились кровью, а под носом появилась тонкая красная струйка.

– Ты в порядке? – хором ошарашенно вскрикнули Альберт с Алисией. Митч жестом руки показал им держаться подальше и, сделав пару тяжелых вдохов, выпрямился, утерев кровь с лица.

– Чем сильнее я пытаюсь вспомнить, тем больнее становится, – объявил он в некотором смятении.

– Тогда брось, – махнул рукой Альберт. – Длинный, так длинный, потом разберемся.

Вопросов оставалось всё еще больше, чем ответов, и поглощенные размышлениями люди теряли самое ценное, чего в действительности у них практически не было: время. Кто знает, сколько бы еще ходили они вокруг да около, если бы Альберт словно невзначай не вставил в разговор:

– Ребята, мы не одни…

Голоса смолкли. Коротким движением головы юноша указал себе через плечо: в полусотне метров, притаившись в высокой траве и широко расставив мембраны на голове, немигающими бусинами таращился на них пришелец. Гость, осознав, что его обнаружили, отнюдь не спешил, поджав хвост, скрываться в лесополосе. Истошно возопив, он бросился к Митчу, что наряду с Альбертом успел отреагировать на угрозу и, вскинув винтовку, надавил на курок, но лишь безрезультатно громко щелкал оружием, по своей опасности сравнявшимся с детской игрушкой. В этой суматохе парни совсем позабыли про сгнившие батареи. К большой удаче Митча, батарея Алисии пока такой проблемой не страдала. Выпустив десяток импульсов по твари, девушка продолжала жать на курок, даже когда грозные белые всполохи карающего пламени истончились до таких же бесполезных щелчков, что и у потрепанных парней.

– Какого репея?! – выкрикнула Алисия, продолжая нажимать на курок. – Раньше они не были такими страшными!

– Сними батарею, – тут же воспользовался моментом Митчелл.

Девушка отсоединила аккумулятор и отбросила его в сторону. Шипя в траве, батарея наполнила утренний воздух кислым ароматом гнилых фруктов.

– Что и требовалось доказать, – произнес Митч, склонившись в торжественном поклоне. Бедняга Митчелл уже успел записать себя в сумасшедшие, но подоспевший пришелец стал наилучшим доказательством его правоты.

Такие же убежденные в победе, как и Алисия, сэкондары в это время мирно спали внутри броневика, но беспардонно разбуженные крикливым существом суетливо выходили наружу. Люди, которым не давали выспаться вот уже два дня, лениво продирали глаза, упиваясь последними мгновениями блаженства неведающих. Над лесом разнеслось множество преисполненных злобой воплей, и, рефлекторно отступив, Алисия бросила на парней недоуменный взгляд.

– Бессмыслица… Какой-то хаос… – прошептала девушка.

– Мое предложение драпать всё еще в силе! – вместо приветствия громко крикнул Митч, повернувшись к выходящим.

Не всем легко давалось осознание реальности, а для кого-то это сопровождалось личными травмами. Винсент, несмотря на то, что сам был серьезно ранен, отказывался принимать новость о смерти Джоша и Роберта. Договорившись оставить одну из машин для нужд до сих пор остававшихся в глубинах леса бойцов, сэкондары растормошили мирно дремавшего на руле вездехода шестидесятисемилетнего Дмитрия Баранова, возможно, одного из старейших действующих членов организации. Покою старика не помешали ни истошные крики, ни выстрелы, но, увидев встревоженные лица молодых людей, не задавая лишних вопросов, он тут же завел двигатель. Ранним утром пятнадцатого ландаря четыреста двадцать третьего года серый броневичок «Сэконды», второй крупнейшей силы на Колыбели, лег на обратный курс. Из ста восьмидесяти шести человек в «Нову-13» возвращалось только девять. Потрепанные парни из «Кукурузы-2» вызывали сильную шумиху, но, не силах более противиться власти природы, отправились в царство Морфея.


Короткий сон лишь отчасти помог восстановить силы, и Альберт недовольно заворчал, когда Алисия затеребила его плечо.

– Мы приехали, – нежно улыбаясь, шепнула девушка.

С тяжелой головой Альберт потер раздраженные, словно засыпанные песком глаза, и хорошенько двинул локтем Митча.

– Уже? – дернулся он и, поймав кивок Альберта, разочарованно вздохнул. Собравшись с духом, последние обитатели броневика вышли наружу и присоединились к удивленным товарищам.

По всей территории лагеря – на стенах и башнях, на земле и на крышах – огромными бесформенными облаками клубился густой черный дым. Облака дрожали и пульсировали, время от времени поблескивая многочисленными крошечными искрами. Если до этого и сохранялись скептически настроенные личности, отказывавшиеся признавать версию Митча «Война проиграна», то теперь таковых не осталось. Совсем недавно полная жизни база полностью опустела.

– Может, это еще какая-нибудь иллюзия? – потирая густую бороду, предположил Дмитрий.

– Может и иллюзия. Но я туда не пойду, – отрезал Митчелл, разглядывая крупное пятно перед самыми воротами.

Винсент Коврич, поглаживая перебинтованную руку, потеряно смотрел в пустоту. Пострадавшая конечность потемнела, и кровь просачивалась через ткань повязки.

– Ну и что теперь? – спросил он, поймав взгляд Митча, закончившего осмотр странного облака.

– Поедем во Времянку, посмотрим, что там. По машинам!

– Вообще-то я здесь старшая по званию, – рассержено повысила голос Алисия.

– Тогда приказывай нам, о госпожа старшая, – Митчелл карикатурно поклонился, всё сильнее раздражая девушку. Тем не менее, слухи о ее терпении так и не нашли повода для опровержения. Довести Алисию пока не выходило даже у настолько талантливой на этом поприще личности, как Митч. Взяв себе минуту на размышления, она лишь расстроенно вздохнула.

– Ладно, давайте попробуем Времянку.

* * *

Выбравшись на ровную дорогу, вездеход двинулся легче, пусть электрический двигатель уже отказал, а в резервном жидкостном осталось меньше половины запаса топлива. Разместившиеся в кабине Дмитрий, Митчелл, Алисия и Альберт оценивали ситуацию.

– Ал, у тебя должны остаться целые батареи, – произнес Митчелл, барабаня костяшками пальцев по приборной панели.

– Да, две.

– И у меня две, – добавила Алисия.

Митч на несколько мгновений предался вычислениям, совершая загадочные пасы руками в воздухе, после чего огласил результат:

– Если у остальных сохранилось по три батареи, у нас около двухсот выстрелов на всех.

Дмитрий, до этого момента практически безмолвно направлявший тяжелый транспортник вперед, от таких умозаключений поперхнулся.

– Молодежь, это что у вас за чудная арифметика? Больше двухсот выстрелов – это запас только одной батареи!

– Как жаль сообщать подобное, но времена изменились, дед! – саркастически огрызнулся Митч.

Седого, покрытого морщинами Дмитрия все знали как человека доверчивого и добродушного, так что он без колебаний легко согласился, когда девушка попросила его оставить пост, сколь бы грубым нарушением устава это ни было, однако подобное отношение старик не в силах был вытерпеть.

Дмитрий ударил по тормозам так резко и неожиданно, что бедная Алисия слетела со своего места, а что случилось в этот момент с пассажирами внутри кузова, и подумать страшно. Митч же? Просто оставался Митчем. Несмотря на всю серьезность ситуации, ни один из них не счел лишним перерыв на нотации и взаимные оскорбления. Алисия закрыла было ладонями лицо, как краем глаза успела заметить какое-то движение и внимательно всматривалась в стекло.

– Эй, смотрите! Там, на дороге! Это кто-то из наших? – указала она тонким пальцем вдаль.

Перебранка стихла. Дмитрий принялся поправлять очки, а Митч нахлобучивать на себя акваланг, но Альберт оказался зорче и проворнее остальных. Шагая посередине грунтовой дороги, к машине действительно приближалась одинокая фигура, совсем не похожая на тех пришельцев, с которыми ранее встречались сэкондары, наоборот, она куда больше походила на человека. На раненого человека. Высокая и тощая, фигура двигалась очень медленно, спотыкаясь через каждые несколько шагов, но, пока остальные вглядывались в силуэт, Альберт сумел разглядеть точно такие же, как и у первых пришельцев, мертвые пустые глаза.

– Это враг! – проорал он на всю кабину. – Дмитрий, давите его!

Старик вжал педаль в пол, и машина, набирая скорость, тронулась навстречу неопознанному путнику. С громким ревом броневик снес даже не пытавшегося уклониться пришельца, лишь слегка подскочив на его теле.

За мгновение до столкновения люди успели его разглядеть: за человека ТАКОЕ могло сойти только в утреннем тумане и издалека. Тонкий, бледный и скрюченный пришелец выглядел так, будто до них его уже не один раз переезжали другие броневики. Все четыре его конечности торчали в разные стороны, словно изломанные во множестве мест. Вишенкой на этом смертельном торте стала свернутая в сторону ассиметричная голова, половину площади которой занимали огромные черные впалые глаза, а другую – раззявленная от уха до уха бесформенная пасть, полная длинных тонких зубов. Как и другие, этот тоже был полностью лыс и гол.

– Ого, а этот особенно уродливый, – полушепотом произнес Альберт, когда они отъехали на пару сотен метров.

– Я бы сказал, просто суперуродливый, – кивнул Митч.

Неожиданная встреча с захватчиком, тем более – новой его разновидностью, в непосредственной близости к родному городу угнетающе сказалась на боевом духе пассажиров кабины. Повисло напряженное молчание, в котором даже Дитя Тьмы выглядел чересчур мрачно. Но это не могло сравниться с тем ощущением ужаса и безнадежности, что охватило сердце каждого из путников, как только гусеницы вездехода коснулись вымощенной крупными камнями дороги.


Легкая утренняя дымка окутала силуэт опустевших улиц; обрывки лент и фонарей, влекомые ветром, перекатывались по каменным бордюрам, взмывали ввысь и уносились прочь, растворяясь в тумане. Единственным звуком, достаточно смелым, дабы нарушить могильную тишину некогда праздничного района, теперь же скорее города-призрака, было мерное гудение двигателя единственного на всей дороге автомобиля. Следов разрушений на зданиях не было, как не было и тел погибших – ни людей, ни пришельцев. И пусть точную хронологию восстановить не удастся, но пятна алой, еще свежей крови, а также дурно пахнущей жижи из тел чужаков однозначно сообщали: здесь была битва. От каждой достаточно крупной лужи тянулись следы, пересекающие дорожное полотно и растворяющиеся в траве. Едва дыша четверо человек безмолвно вглядывались в туман, вслушивались в каждый шорох.

– Вот интересно, что они делают с трупами? – нарушил молчание Митч.

Алисия со свистом выпустила воздух и всплеснула руками.

– И это то, что тебя интересует?! Я тут изо всех сил стараюсь об этом не думать! – сквозь зубы процедила она.

– Ну и что будем делать, молодежь? – Дмитрий, опустив бронестекло на двери, закурил тонкую сигару.

Стальная перегородка между кабиной и кузовом отодвинулась, и до четверки донеслись голоса остальных немногочисленных бойцов.

– А может, в Нову? – озвучил коллективное предложение пассажирского отсека Винсент. Как и находящиеся в кабине, они видели мрачную картину снаружи, но всё же сумели отыскать позитивные моменты. Пусть на улице и ни души, а землю покрывают жуткие следы, но их не так уж и много. А отсутствие на дороге крупной техники свидетельствовало: здесь вновь со своими жизнями расстались бойцы из «Сэконды». «Прима» может всё еще сражаться с врагом.

Дмитрий стряхнул пепел в окно и, тяжко вздохнув, покачал головой.

– До столицы одной дороги – часа три. Это если по прямой и без происшествий. А у нас – только дизель, и того полбака. Не дотянем.

Совсем недавно убитый горем Винсент теперь настроился на борьбу со всем пылом. Первичный шок прошел, и человек во что бы то ни стало отказывался принимать поражение. Барабаня пальцами по перегородке, Вик упорно искал пути к решению.

– У нас дома должен быть еще дизель в подвале.

Воспользовавшись остановкой, Вик решил поменяться с Митчем местами и, громко хлопнув дверью, воодушевленно объяснял дорогу. Вырывая колесами из дорожного полотна мелкие камешки, броневик круто повернул и двинулся внутрь безмолвного города.

Бледно-голубое солнце поднималось над горизонтом, развеивая дымку и обнажая пустые улицы, отражаясь в многочисленных темных стеклах невысоких домов и гладких камнях бордюров. Ни в одном из зданий не было света, не горел ни один фонарь, ни одна гирлянда, что во множестве украшали фасады. Но, к некоторому утешению сэкондаров, следов борьбы оказалось действительно немного. Проследовав по Дубовой улице, броневичок свернул на Архитекторскую и остановился напротив дома № 6, тихонько заурчав, словно понимая, насколько важно сейчас не привлекать лишнего внимания.

Три облаченных во всё черное силуэта выскользнули из кабины и, спешно перебежав дорогу, юркнули в железные ворота калитки Ковричей. Альберт замер, едва его взгляду вновь предстал порог длинного дома – места, где он последний раз видел Лидию.

– Альберт, всё в порядке? – донесся до него участливый шепот Алисии. Юноша лишь кивнул головой, решительно распугивая дурные мысли и нагоняя вырвавшегося вперед Винсента. Конечно же, Лидия вместе с остальными давно эвакуировалась. И всё будет хорошо.


Внутри дом ожидаемо оказался пуст – как и снаружи. Непривычно громко тикали высокие деревянные часы в холле. Звонким эхом отдавался каждый шаг кованых набоек армейских сапог. Множество вещей, тут и там хаотично разбросанных на полу, дожидались своих владельцев, казалось, ненадолго вышедших на прогулку. Проходя мимо столовой, Альберт увидел оставленный им вчера меч. «В конце концов, это ведь тоже оружие…» – подумал он и, недолго колеблясь, прихватил его с собой. Альберт еще не знал, к каким последствиям приведет это решение, властью немыслимого хаоса нашедшее свое воплощение в необъятной Вселенной. Хаоса, с которым ему только предстояло столкнуться. Заткнув оружие за пояс, юноша поспешил спуститься в подвал, где, к большому неудовольствию Винсента, ввиду полного отсутствия электричества стояла темнота – хоть глаз выколи. Винсент щелкнул выключателем и, хмыкнув, протянул: