Книга Варварская вера - читать онлайн бесплатно, автор Александр Пугачев. Cтраница 7
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Варварская вера
Варварская вера
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Варварская вера

***

– Ты не жалеешь о содеянном? – Гарпа стояла в камере Сервия и наблюдала за одевающейся Ипполитой. Обнажённый пленник молча сидел на кровати, опустив взгляд в пол и сложив руки.

Царица взглянула на мужчину и поправила подол платья:

– Почему я должна жалеть? Я искренне хочу родить дочь, и, надеюсь, у меня это получится.

– Я буду молить Зевса, чтобы у тебя всё получилось, – уверенно сказала Гарпа и открыла дверь камеры. – Пойдём?

Ипполита подошла к выходу, а затем на прощание обернулась к Сервию:

– Ты выполнил свою задачу в этом мире, больше я не вижу смысла держать тебя здесь.

Пленник с надеждой в глазах встал с кровати и благодарственно кивнул царице:

– Мне можно одеться и уйти?

Ипполита раздражённо помотала головой:

– Хочешь – одевайся, не хочешь – не одевайся, – она взяла догорающую свечу со стола и повернулась к Гарпе. – Убей его и выходи отсюда. Я буду ждать тебя на улице.

Гарпа проводила подругу взглядом и достала меч, обращаясь к пленнику:

– Хм… Сервий, у тебя есть дети? – она хотела скрасить последние минуты его жизни и напомнить ему о чём-то хорошем, прежде чем убить его.

Сервий растерянно сел обратно на кровать:

– Да, две дочки и сын.

– И где они сейчас? – девушка присела к нему, положив рядом с собой свой меч.

– Живут в племени, которое я возглавлял, пока не напал на вас, – он глубоко вздохнул – он до сих пор жалел, что не послушал своих воинов и устроил амазонкам неудавшуюся засаду. Он понимал, что недооценил этих девушек.

– По сколько им лет? – Гарпа осматривала тело мужчины, продумывая, в какую его часть вонзить меч, но пока не хотела этого делать. Она, как могла, оттягивала убийство.

– Самой старшей шесть лет. Моя жена скончалась при родах сына около года назад. Я не хотел очернять память о ней, проводя время с другими женщинами, но Ипполита заставила меня переспать с десятками её амазонок, – он внимательно взглянул в лицо собеседницы при свете горящих в камере двух факелов. – Ты, кажется, была среди них.

Гарпа виновато опустила взгляд. Она знала, что он не лгал про жену. В отличие от других амазонок, ненавидящих все племена, в которых были мужчины, она несколько лет воевала плечом к плечу со скифами и понимала и уважала мужчин так же, как и женщин.

– Чего бы ты пожелал своим детям? Лично я всегда хотела, чтобы обе мои дочки стали признанными и ценными для племени воительницами… но они не дожили даже до посвящения в амазонки, – она вздохнула. – Я рада, что Македонский, виновник их гибели, мёртв.

Сервий удивился:

– Александр Македонский мёртв? Это хорошая новость и для моего племени тоже. Его воины не давали нам заняться оседлой жизнью, заставляя нас жить в постоянном страхе и движении. Теперь, зная, что у моих людей на одного врага меньше, я не боюсь умереть. Я лишь надеюсь, что моё племя справится без меня, а мои дети вырастут в спокойной и мирной обстановке и не забудут своих родителей.

Гарпа сочувственно провела рукой по его колену. Она взяла свой меч и встала с кровати. Убрав оружие в ножны, она направилась к выходу под удивлённый взгляд Сервия. Она заперла дверь снаружи и подмигнула пленнику:

– Поживи пока.

***

На улице Гарпу встретила Ипполита. Разведчица, с непривычки после темницы и долгой ночи, с радостью встретила рассвет, распространяющийся по всему горизонту. Вся Фемискира просыпалась ото сна, наслаждаясь последними летними днями.

– Почему ты так долго там была? У меня для тебя есть военное поручение, – Ипполита осмотрела Гарпу. Её взгляд остановился на мече девушки, на котором не было следов крови – это смутило царицу, но она промолчала. – Прежде чем я отправлю тебя на отдых перед родами ребёнка, я хочу, чтобы ты прояснила для меня ситуацию на нашей границе с Римской империей в связи с готовящейся войной. Нужно будет сработать быстро, незаметно и аккуратно, поэтому я отправляю тебя на их территорию одну.

Гарпа растерянно потёрла лоб и провела рукой по своим чёрным волосам. Она понимала, что это будет крайне опасная вылазка, хоть и чувствовала, что справится. Царица продолжила:

– Ты крайне внимательная и аккуратная амазонка, что я очень ценю. Поверь, я долго думала над этим решением, взвешивая твои сильные и слабые стороны. Я уверена, ты лучше и быстрее остальных сможешь пробраться на приграничную территорию римлян и оценить их обороноспособность, а также примерное количество войск, которое находится в ближайших к нам вражеских поселениях.

Гарпа кивнула. Ей была понятна задача, а также её радовало то, что вступать в бой с римлянами не придётся – она была компанейской воительницей, сражаться в одиночку она не любила. И всё же отправляться одной она не хотела.

– Ипполита, я бы всё же хотела взять напарника с собой, – Гарпа осмотрела здание темницы, у которого они стояли. У неё появилась идея.

– Я же сказала, что тебе будет безопаснее одной! Возьмёшь своего коня и быстро домчишь до границы, осмотришься, и – назад.

– Да, мой конь Гарпун меня ещё ни разу не подвёл, но если что-то случится, то мою спину в бою даже некому будет прикрыть! – разведчица стояла на своём. – Я предлагаю выделить мне такого воина, которого будет не жалко потерять. В случае чего, я оставлю его отвлекать вражеские войска, а сама поспешу к нашим территориям.

Ипполита со злобой напрягла брови, не понимая такую наглость своей любимицы:

– Как это «не жалко потерять»?! Ты готова бросить амазонку в беде?! Оставить её умирать под градом стрел?! Как может такое говорить моя приближённая, командир гарнизона?!

Гарпа подняла руку, пытаясь успокоить царицу и беря ответное слово:

– У меня и в мыслях не было использовать моих сестёр как живой щит. Ипполита! Я говорю о воинах, а не о наших воительницах, – она показала рукой на темницу. – Наши пленные – вот кого всегда не жалко потерять!

Лицо царицы изменилось, она снисходительно улыбнулась и обняла собеседницу:

– Прости, я неправильно тебя поняла. Да, возьми в своё распоряжение любого пленного, если ты считаешь это нужным, – она выпустила подругу из объятий. – Завтра на рассвете отправляйся в путь, а сейчас иди спать. Я тебя этой ночью замотала. Скажи… – царица перешла на шёпот. – Как я показала себя в постели с Сервием? Это был мой первый раз с мужчиной.

– Для первого раза достаточно хорошо! И это… я возьму его завтра с собой… я имею ввиду Сервия… Я его не убила, – Гарпа опустила голову.

– Ослушалась меня? Тогда возьми его с собой, но возвращайся одна. Убей его на обратном пути. На этот раз действительно убей, иначе я тебя накажу. Всё, добрых снов, – Ипполита зевнула и отправилась в сторону дворца.

III – Мудрое решение

Фалестрида лежала ранним утром в постели и вновь и вновь с улыбкой прокручивала в голове приснившийся ей сон. В этом сне Александр Македонский игрался с Кимой. Катал её на своей спине, шутя боролся, щекотал ей живот и нежился с ней на траве под ярким и тёплым солнцем. Фалестрида с глубоким наслаждением наблюдала за ними, находясь поблизости.

Она встала с кровати и тихо зашла к дочке в комнату. Та спала на боку в обнимку с тряпичной куклой. Из-под подушки выглядывала рукоятка её деревянного меча, а на стене, у которой стояла кровать, на уровне глаз девочки висели её многочисленные рисунки. Один из рисунков привлёк внимание Фалестриды. Она аккуратно сняла его со стены, стараясь не разбудить Киму, и вгляделась в изображение: на нём сидела красивая девушка с длинными волосами в очень коротком и откровенном одеянии. Её окружали цветы, которые были изображены в виде точек с чёрточками – как подумала Фалестрида, Кима не захотела прорисовывать каждый цветок, поэтому ограничилась этим. По краям рисунка виднелись деревья. Около одного из них девушка разглядела животное, похожее на серого маленького волчонка.

– Странно… – Фалестрида осмотрела другие рисунки, находящиеся на стене: на них были изображены плохо прорисованные и непонятные ей человечки, дома, природа. Рисунок с длинноволосой девушкой на их фоне был крайне талантливо и умело нарисован, будто его рисовала совсем не Кима. Фалестрида перевернула пергамент с рисунком и обнаружила подпись: «Настоящей амазонке Киме на память». Это удивило её.

«Про посвящение Кимы знаем только мы с Мириной… кому Мирина проболталась?»

Она вернула рисунок обратно на стену и присела к Киме на кровать. Поглаживая её лицо и улыбаясь, она прошептала:

– Спи спокойно, любимая дочка. Твоя мама тобой очень гордится. У тебя всё получится в этой жизни. Ты – не просто посвящённая амазонка, ты – настоящая воительница, смелый командир и понимающий собеседник, как твои родители. Особенно, как твой талантливый отец. Я до сих пор люблю его, но тебя – сильнее, знай это. Я очень тебя люблю и дорожу тобой, – она поцеловала Киму в лоб и погладила её по голове. – Спи, любовь моя, сам Олимп оберегает тебя.

Она аккуратно легла к дочке в кровать и обняла её. Кима заёрзала, а затем сквозь сон улыбнулась и нежно обхватила руки мамы. Немного полежав, Фалестрида уснула крепким сном.

Ей начало сниться сражение, в котором сотни копий маленькой Кимы отбивались от атаки двуногих чучел со щитами в руках. Повсюду были слышны возгласы: «Чучи атакуют! Они уже здесь!», «Это будет честный бой!», «Будь со щитом или на щите!»

Неожиданно для Фалестриды, все Кимы на поле боя начали падать и хвататься за свою левую стопу, стонав от боли.

– А-а-а! Как же больно!

Амазонка открыла глаза и сразу увидела лежащую на полу комнаты дочку, которая перекатывалась по нему и держала ладонь на стопе, пытаясь сдержать кровь.

– Кима! Доченька! – Фалестрида подбежала к ней и наклонилась над её стопой. Кровь медленным, но постоянным потоком вытекала из раны, пачкая прижатую ладонь Кимы и распространяясь дальше по полу комнаты.

Немного подумав, Фалестрида взяла дочку на руки и, покинув с ней дом, спешным шагом направилась к Ксанфе, чтобы та оказала медицинскую помощь.

***

Лика сидела на своей кровати и с грустной улыбкой рассматривала рисунок, который ей через Пенфесилию передала Кима. Девочка поглаживала пальцами нарисованного человечка, под которым была подпись «Лиска».

– Эх, Лиска… развела нас с тобой судьба… А всё из-за тех бессовестных детей, которые даже драться нормально не умеют! Ну, ничего, мы с тобой ещё им так покажем, что они всю жизнь нас бояться будут!

Лика спрятала рисунок под подушку и вышла из комнаты. В коридоре её встретила Климена. Она зевала и постоянно протирала глаза из-за того, что не выспалась.

– Ой, Лика, ты давно проснулась, да? Пойдём, да, умываться! – девушка повела её за руку к умывальнику.

Лика помыла руки, а затем мокрыми ладонями ответственно протёрла лицо. Климена протянула ей полотенце. Всё это время она любовалась девочкой, осознавая, что постепенно привязывается к ней.

Несмотря на возраст, Лика была своей среди взрослых амазонок. В ней не было детской наивности и охваченной развлечениями безумности, которой обычно были подвержены дети её возраста. Это выделяло и красило девочку, из-за чего многие амазонки, когда обсуждали детей Фемискиры, в первую очередь вспоминали именно её.

Лика отошла от умывальника, давая умыться Климене.

– Я не успела, да, тебе завтрак приготовить, да, поэтому пойдём есть в столовую, да, – девушка вытерла свои руки и лицо и вернула полотенце на место.

Первой из дома вышла Лика. Среди спокойно проходящих по утренней улице амазонок, девочка заметила в соседнем переулке бежавшую Фалестриду с Кимой на руках. За ними по каменной тропинке шёл кровавый след, что напугало Лику. Забыв обо всех запретах и о завтраке, она быстро побежала к своей подруге под растерянный взгляд Климены, которая звала девочку и просила вернуться.

– Лиска! Лиска! – Лика догнала Фалестриду у дверей дома Ксанфы. Она склонилась над подругой, замечая её радостную улыбку сквозь боль – Кима была очень рада видеть Лику.

– Меня чучи потрепали, Рыжик. Пообещай отомстить за мою гибель всем чучи, которых сможешь найти, – Кима ласково притронулась к руке Лики.

Фалестрида молча следила за этой сценой, радуясь, что у её дочки появилась настоящая подруга. Она постучала в дверь Ксанфы, а та сразу же открыла её.

– Я услышала детский разговор, вот и решила узнать… – взгляд врача упал на испачканную кровью Киму. – …кто ко мне пожаловал… Кима! Бедная моя! Снова рана мучает? Фалестрида, заноси её ко мне скорее!

Лика зашла с ними. Подбежавшая к дому Ксанфы Климена сначала растерянно остановилась, а затем последовала за Ликой, прикрыв за собой входную дверь.

***

Вечером Ксанфа стояла во дворце с Ипполитой и разговаривала с ней.

– …её рану я в очередной раз зашила, но бедная девочка успела потерять слишком много крови. Она сейчас очень слаба и беспомощна. Ей необходимы покой и забота.

Ипполита с сочувствием отнеслась к новости о ране Кимы. Она молча слушала врача, а в голове прокручивала всевозможные варианты помощи для девочки. Ксанфа доверительно перешла на тихий тон разговора:

– Я понимаю и принимаю все твои решения, но в данной ситуации Кима на своём пути к выздоровлению должна находиться в бодром и радостном состоянии духа. Только так она поправится быстрее и увереннее. В связи с этим, как врач, я советую тебе отменить запрет на её встречи с Ликой. Только она знает, как положительно подействовать на свою подругу в случае ухудшения её настроения.

Ипполита понимающе кивнула. Она ценила Ксанфу как хорошего специалиста в своём деле, поэтому всегда старалась идти ей навстречу в спорных ситуациях.

– Хорошо. Я отменяю запрет на их встречи. Однако, Лике до сих пор запрещено самостоятельно передвигаться по городу и пересекаться со всеми детьми, кроме Кимы, – царица задумалась. – От своего дома до дома Кимы она может ходить беспрепятственно и без надзора, сообщи об этом Климене.

Ксанфа улыбнулась:

– Это мудрое решение. Спасибо, что поняла меня.

– Я делаю это во благо моих сестёр, – царица отвернулась от собеседницы и медленно прошла к своему столу, где её ждал ужин. – Ступай. И передай Гарпе, что ей пора начать подбирать доспехи и коня для нашего пленного Сервия. К оружию его ни в коем случае не подпускать! Я навещу Гарпу на рассвете, пусть она меня дождётся.

Ксанфа удивилась такому доверительному отношению к пленному, но промолчала. Она кивнула и вышла из дворца, а Ипполита села ужинать.

IV – У Климены

Кима быстро пошла на поправку в компании Лики. Девочки ни на час не расставались. Они вместе ели, игрались, Кима показывала подруге свои рисунки, а Лика её заботливо тренировала, делясь собственными секретами о том, как стать выносливой и сильной. Спустя месяц постельного режима, когда Ксанфа дала своё разрешение, Кима вновь начала посещать уроки и тренировки Профои. Ипполита полностью сняла ограничение на передвижение подруг по Фемискире и общение с другими детьми, чему Кима с Ликой оказались рады. К тому же, благодаря Климене, взявшей на себя роль воспитательницы, конфликтов между детьми больше не было.

Ей и самой понравилось проводить время с детьми. О своих собственных детях она и не мечтала – полученные физические увечья от воинов Македонского нарушили её женское здоровье, из-за чего дружбу с Ликой и остальными детьми Фемискиры амазонка воспринимала как подарок от Олимпа.

Лика, до сих пор живущая с Клименой, не сторонилась её, и даже ответственно, как могла, помогала ей с удалением засоряющего её речь поддакивания. Часто к таким процедурам подключалась и Кима, воспринимающая это больше как игру, которую она прозвала «Честной борьбой с да-паразитами». В последствии Лика сократила название до «Борьбы с да-паразитами». Втроём по вечерам они собирались в доме Климены и общими усилиями, часто шутя и смеясь, улучшали речь девушки, не заметив, как их сплотила общая проблема.

– Давай ещё раз! – Лика сконцентрировалась на речи Климены, внимательно смотря на её губы.

– «Засушливое лето, которое у нас было в этом году, негативно повлияло на осенний урожай», – Климена с замиранием сердца подняла взгляд с пергамента, на котором она заранее написала данное предложение, и посмотрела на Лику. – Я говорила «да»? Или нет, да?

Лика нахмурилась:

– Пока ты меня не спросила об этом, всё было идеально!

Кима сидела на полу и с интересом смотрела то на Лику, то на Климену. Между ног у неё лежал пергамент, на котором она неспеша рисовала двух подруг.

– Так дела не делаются! Нужно по-другому с этим бороться! – Кима осмотрела комнату в поисках чего-то, что бы им помогло, но ничего такого не увидела.

Климена с грустью опустила взгляд:

– Бросьте, да, мне уже никак не помочь, да. Я настолько привыкла поддакивать, да, что уже этого не замечаю, да.

Лика вздохнула – все предыдущие успехи занятий Климена перекрыла этими двумя предложениями, в которых оказалось целых четыре «да». Она осмотрела амазонку, уделяя внимание её многочисленным шрамам:

– У тебя эти «да» с детства? Ты с ними родилась?

Собеседница не хотела отвечать, что её испорченная речь – результат пыток воинами Македонского, но и врать не хотела, поэтому ушла от ответа:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги