– Здесь надо разобраться, – пожал плечами профессор.
– И откуда вы все такие умные на мою голову? – вздохнул полковник, – идите собирайтесь.
Генерал, глядя на него, замахал рукой и тихо произнес: – Давайте, давайте.
– Машина ждет, – выпроводил он нас с профессором за двери.
Спустя минуту он вышел вслед за нами и быстрым шагом повел нас на выход.
– Я там тебе пару ребят уже нашел, – обернулся генерал, – остальные прибудут на аэродром.
Во дворе нас уже ждал студебекер, накрытый тентом.
Генерал с одного прыжка запрыгнул в кабину, а нам велел лезть в кузов.
– Давай, – произнес он, – на аэродром.
Я закинул свой вещмешок в кузов и помог забраться профессору на приступок.
В кузове послышался шорох, и профессора за руку ухватил молодой парень в маскировочной куртке и кубанке набекрень.
– Степа, а тут штатские, – произнес он, оборачиваясь к кому-то в глубине кузова.
– Посторонись, – произнес я, – где ты тут штатских увидел?
Казачок немного опешил и, затащив профессора в кузов, извинился, – Простите, товарищ капитан, сразу не разглядел.
Я забрался в кузов и уселся напротив двух крепких молодых казачков.
– Вообще-то майор СМЕРШ, – поправил я.
Оба пластуна изобразили стойку смирно, насколько это можно было сделать в кузове грузовика и, дождавшись моей команды, сели на место.
– Кто такие, откуда? – спросил я.
– 1-й Украинский фронт, 28 стрелковый корпус, 9-я пластунская дивизия. Сержант Дмитрий Черный, лейтенант Степан Капитонов, – ответил второй, – находимся при выполнении секретного задания.
– Болтун – находка для шпиона, – ответил я, – секретное задание они выполняют. Вы видели мои документы?
– Никак нет, – ответил лейтенант с усиками.
– А что тогда разговорчивые такие? Вдруг я шпион?
– Так победа, товарищ майор, – произнес сержант, – вроде как немцу-то капут. А кругом все свои.
– Победа. Все свои. Месяц назад я бы тебя под трибунал отдал, – закончил я.
Переварив мои слова, казачки пришли в себя и стали посерьезнее, чем показалось на первый взгляд.
– То-то! – произнес я и вскользь посмотрел на профессора.
Грузовик тем временем выехал за ворота штаба и, прибавив газ, помчался на аэродром Темпельхоф.
Профессор молча, сложив руки между ног, смотрел сквозь прорезь тента на дорогу и дома, проносившиеся снаружи. Казалось, что город и улицы, по которым мчался наш грузовик, были ему знакомы. По крайней мере, так мне показалось на первый взгляд.
– Почему вас арестовали? – спросил я его.
Он вздрогнул и обернулся в мою сторону: – Почему что?
– Почему вас арестовали? – повторил я вопрос.
– Разве это имеет значение? – спросил он в ответ, но видя мой интерес к нему, все же ответил.
– Я немец, – вздохнул он, – но в тридцать седьмом на меня донесли в органы, что я английский шпион. Хотя это, наверное, лучше, чем быть сейчас немцем.
– Откуда вы? – задал я другой вопрос.
– Отсюда, – показал он кивком головы на мелькающие снаружи развалины Берлина.
– Отец был известным врачом. В семнадцатом, когда большевики пришли к власти, наша семья бежала из Петрограда в Германию на историческую Родину. Но когда в тридцать третьем к власти в Германии пришел Гитлер, отец понял, что будет дальше, и решил вернуться и принять советское подданство.
– Почему же вы сказали отсюда? – уточнил я.
– Моя мама, урожденная Эльза Занге, гостила у родителей в Берлине, когда я родился.
– В тридцать третьем она не захотела возвращаться в советскую Россию и осталась здесь. С тех пор мы не общались. И я не знаю, что с ней стало.
– Зачем вы так подробно мне это рассказываете? – удивился я его откровенности.
– Вы занятой человек, – ответил он, – я не хочу тратить ваше время впустую, если вам вдруг придется читать мое личное дело.
– Академик Зильбер оказал мне очень высокое доверие, поручившись за меня и я намереваюсь, оправдать его, поэтому я хочу, чтобы вы знали. Я не собираюсь бежать и буду исполнять все ваши приказы. Но сейчас мне это просто необходимо.
– Необходимо что? – произнес я и в следующую секунду профессор, как заправский диверсант, сиганул из кузова грузовика, который притормозил на повороте.
– Э! Стой! – вскрикнул я, и по привычке, выхватив из кобуры ТТ, выскочил вслед за ним.
Профессор что есть сил рванул через небольшую площадь с разрушенным фонтаном в центре. Со стороны было видно, что он хорошо знаком с городом и бежит целенаправленно.
Я хотел выстрелить в воздух, но передумал и, спрятав оружие, побежал следом.
Сзади раздался скрип тормозов, и оба казачка, выпрыгнув из кузова, побежали за нами.
Профессор, который опережал меня на пару сотен метров, пересек площадь и, пробежав вдоль проезжей части, возле разрушенного дома, свернул в переулок.
В этот момент я побоялся, что упущу его и мне достанется за это, но когда я повернул следом, то увидел, как он молча стоит возле другого разрушенного здания.
Со стороны переулка от пятиэтажного кирпичного здания остался лишь парадный фасад, который мог обвалиться в любую минуту. Но как же странно было смотреть на эти зияющие пустые окна, в некоторых из которых по-прежнему мирно висели занавески, а на первом этаже, за чудом уцелевшими стеклами, на деревянном подоконнике, стояли горшки с зацветающими розами.
Часто дыша, я подошел к профессору и спросил: – Вы хотите, чтобы вас пристрелили при попытке к бегству?
– Это наш дом, – показал он.
– Мы жили на четвертом этаже в квартире с номером тринадцать. Отец очень не любил нашу парадную лестницу, потому что на ней были очень высокие ступени и он часто оступался. Один раз он так сильно ушиб колено, что целую неделю сидел дома. И эта травма потом очень долго беспокоила его.
– А еще у нас долго работала кухарка Марта, – улыбнулся профессор.
– Она была очень красивая, но ей никак не везло с женихами. А мама говорила, что все красивые женщины слабохарактерные и гулящие, поэтому от Марты и сбегали женихи.
На развалинах послышался какой-то грохот, и я снова достал ТТ.
Профессор подошел к перекошенной двери парадной и, с усилием оттолкнув ее, вошел во внутрь дома, вернее в то, что от него осталось.
В этот момент в переулок свернули два казачка и я, не боясь за тыл, последовал за ним.
Как оказалось при осмотре, часть парадной и первого этажа все же уцелела. Может, поэтому оставшаяся стена дома, имея хоть какую-то опору, устояла.
Из трех квартир целы оказались две.
Где-то снова послышался грохот, и профессор, поднявшись по лестнице, усланной битым кирпичом, аккуратно открыл дверь квартиры слева.
Я пошел следом. Аккуратно ступая по лестнице, я увидел зияющую пустоту лестничного пролета второго этажа и яркий уличный свет за покосившимися дверьми второй квартиры, прямо перед собой.
В первой квартире, находившейся слева, почти все было цело.
– Фрау Гретта! – произнес профессор по-немецки и также по-немецки спросил, – Есть кто?
В дверном проеме, прямо перед профессором, в ту же секунду, невесть откуда, вырос высокий парень в форме гитлерюгенда.
Находясь от профессора в нескольких метрах, я лишь успел крикнуть, – ложись!
Очередь из МР-40 прошила входную дверь надо мной и я, падая, несколько раз, не целясь, выстрелил в дверной проем.
Немец скрылся за дверью, и я услышал звон разбивающегося оконного стекла и следом за этим очередь из ППШ и окрик на всю улицу, – А ну стой! Фриц!
После первой очереди раздалась вторая, более звонкая, из ППС и я, вбежав в комнату, подошел к разбитому окну.
Картина, разворачивающаяся на улице, была в завершении. Сержант Черный держал на мушке неудачного стрелка, пока лейтенант обыскивал его.
– Захомутали, – гордо ответил сержант, глядя на меня.
– Перевяжите его, – кивнул я, – а мы тут посмотрим еще.
– Слушаюсь, товарищ майор, – ответил лейтенант.
Профессора я нашел в соседней комнате возле кресла-каталки на котором сидела очень старая женщина, закутанная в несколько разноцветных шалей.
Профессор, говоря по-немецки и повторяя одни и те же слова, пытался у нее что-то узнать, но женщина в силу своего возраста лишь смотрела на покосившийся портрет Гитлера, висящий на стене и, тыча в него своей сухой рукой, повторяла: – Капут, капут!
Чтобы прервать этот бесполезный разговор, я подошел к портрету и, сняв его, перевернул и бросил на пол.
Женщина на секунду замолчала, и ее взгляд переключился на меня.
И в следующее мгновение она завела новую пластинку, – нихт СС, нихт СС!
– Это фрау Гретта, – разогнулся профессор, – весь этот дом когда-то принадлежал ее отцу.
– Сколько ей? – спросил я.
– Должно быть, не меньше восьмидесяти лет, – ответил профессор.
– И что вы у нее хотели узнать? – удивился я его наивности, – она, похоже, давно уже не в себе.
– Я надеялся узнать, что стало с мамой, – ответил профессор.
В этот момент в дверях появился генерал, – какого хрена у вас тут происходит!
– Вы охренели, гражданин Миллер?! – кипел генерал. – Хотите меня под трибунал подвести?
За генералом в комнату вошел лейтенант, которому тоже досталось на пироги, – а ты, лейтенант! Что у вас там за немец?
– Виноват, товарищ генерал-майор, – повел бровями Капитонов, – так он отсюда из окошка сиганул.
– Разрешите, я все объясню, – загородил я профессора.
Генерал, тяжело вздохнув и вытирая со лба пот, молча махнул мне следовать за ним, а я в свою очередь кивком головы приказал лейтенанту охранять профессора.
– Есть! – с полтычка понял меня Капитонов и закрыл за нами с генералом двери на кухню.
Понимая важность нашей миссии и не желая терять профессора из-за его глупой ностальгии, я пошел на должностное преступление и просто соврал генералу. Я наговорил кучу бреда о том, что профессор заметил немчуренка, который целился в грузовик и, желая обезвредить его, выскочил из грузовика и загнал его в этот дом. Ну а дальше уже подоспел и я с пластунами.
Поверил ли генерал-майор в мое сочинение или нет, я не знаю, только он слегка улыбнулся и приказал мне сдать немчуренка патрулю и возвращаться обратно в машину.
Когда мы с генералом вышли с кухни, я встретился взглядом с профессором, и он понял, что всей правды генералу я не рассказал.
С тех пор, как мне кажется, он стал мне доверять гораздо больше.
А я больше нигде не упоминал, что случилось по дороге на Темпельхоф, да и пластунам приказал рот не раскрывать.
На аэродроме нас уже ждали. Студ затормозил возле дальних ангаров и генерал, как заправский парашютист, зависнув на подножке, спрыгнул на бетон, не дожидаясь полной остановки грузовика.
– За мной, – приказал он, и мы, подчиняясь, пошли за ним в сторону большого ангара, над которым была натянута маскировочная сеть.
Сержант, находившийся в охранении, поприветствовал его и, пропустив нас всех во внутрь, закрыл дверь.
– Это лейтенант Коршунов из моей воздушно-десантной дивизии и его ребята, – показал генерал на человека в маскировочном халате, стоящего возле стола, поверх которого была расстелена огромная карта Австрии.
– Восемь человек! – акцентировал генерал, – все, что осталось от моей воздушно-десантной дивизии.
Он остановился и, глядя мне в глаза, добавил, – за всю войну я не потерял столько людей, сколько за последние две недели от этой заразы! Ты понимаешь, майор, почему это задание для меня так важно и важно для них?
– У них тоже иммунитет? – спросил профессор.
– Да, – ответил генерал, – или вы думаете, я пошлю людей на верную смерть?
Он достал из кармана портсигар и закурил, – одно дело против врага, там все понятно. Но здесь! Только тех, кто не боится этой дряни.
– Коршунов! – окрикнул он лейтенанта.
– Стройся! – прокричал лейтенант, и со всех углов ангара тут же собрались семеро десантников, которые выстроились перед нами в шеренгу.
– Это майор Мезенцев из СМЕРШа, – представил меня генерал-майор, – с этой минуты ты, Коршунов, и твои хлопцы поступаете в его полное распоряжение.
– Есть! – ответил лейтенант.
Казачки, стоящие позади меня, в то же время с довольным расслабленным видом наблюдали, как генерал строит своих десантников. Заметив это, я обернулся и кивнул им: – Встать в строй!
– Есть встать в строй, – вздохнул Капитонов, и они с сержантом заняли места в конце шеренги.
– А я, простите? – тихо спросил профессор.
– Стойте уже здесь, – успокоил я его.
Генерал осмотрел своих бойцов и повел меня вдоль строя, – лейтенант Коршунов, войну встретил под Брестом, три месяца в окружении. Пробился к своим, участвовал в самых тяжелых боях, и за все время ни одной царапины.
– Старшина Гаврилов, – представил генерал второго.
– Не смотри, что ему за пятьдесят. Фору даст любому двадцатилетнему. До войны был инструктором Осоавиахима. Управляется с любой техникой, ездит она или летает.
– Так точно! – ответил старшина.
– Сержант Куртаметов, до войны работал в цирке. Виртуозно владеет холодным оружием.
– Ефрейтор Радищев, радист, работает на ключе, что твой пианист.
– Ефрейтор Иванов, – остановился генерал возле довольно улыбающегося якута, – и что ты все время улыбаешься, Иванов?
– Так война конец, товарищ генерал, – радостно ответил ефрейтор.
– Конец, конец, да не для нас, – вздохнул генерал, – фамилию Иванов в детдоме дали. Снайпер он. Из тайги. На его счету больше двухсот гитлеровцев.
Генерал подошел к следующему, – в прошлом лейтенант. А сейчас рядовой Приходько, взрывотехник от Бога. Самоучка. Может взрывчатку сделать практически из дерьма! Да, Приходько?
Генерал повысил голос, – под Будапештом подорвал пять пантер одним зарядом, вместе с мостом, который я велел не трогать, твою мать! Задержал наступление нашей армии на шесть часов. Генерал Трофименко его чуть на месте не расстрелял.
Рядовой потупил взгляд: – Виновен, товарищ генерал-майор. Селітра німецька боляче якісна виявилася.
– Селитра у него качественная! – недовольно произнес генерал, – тебе нашей взрывчатки мало?
– Ну и рядовой Михайлов, пулеметчик, – развернулся генерал, – из трофейного МГ-42 может на лбу немецкого офицера через смотровую щель танка розочку нарисовать. Шучу. Но пулеметчик он классный.
– А этих ты уже знаешь, – махнул генерал на пластунов, – что один, что второй. Пошли на разведку средь бела дня, хотя идти должны были ночью, как понимаешь. Прошли к фрицам в тыл, стянули у немецкого полковника планшет с картами, а на обратном пути еще забежали в чешскую пивную, и с их бабами на брудершафт выпили за нашу победу.
– Так ведь, Капитонов? – обернулся генерал.
– Отрицать не буду, товарищ генерал-майор, – ответил лейтенант, – зашли, ну и угостились, не смогли удержаться, уж больно смачно.
– Что смачно, лейтенант? Бабы или пиво? – переспросил генерал.
При этих словах в строю послышался смех, и генерал показал всем кулак.
– Вам повезло, что добытые вами сведения спасли от флангового удара танковую дивизию и что Константин Константинович, услышав про ваш рейд, долго смеялся, – объяснил генерал.
– Скрывать не буду, майор, – наклонился к нему генерал, – четверо из-под ареста, – но дело они свое знают. Главное ты с ними построже!
– Я так понимаю, это Приходько и Черный с Капитоновым, – переспросил я, – а четвертый кто?
– Профессор, – кивнул генерал, – других подходящих людей для этого задания, извини, нет.
Он хлопнул меня по плечу: – Командуй, майор, – у вас десять часов на сборы и отдых.
В наше распоряжение генерал предоставил весь имеющийся арсенал необходимых средств, оружия и снаряжения, как будто собирались забросить нас не на освобожденную территорию, а куда-то глубоко во вражеский тыл.
Тем не менее, понимая, что по ту сторону санитарного кордона остались наши тыловые склады оружия и продовольствия, я решил десантироваться налегке и приказал группе взять только снаряжение, необходимое на первое время, медикаменты, боеприпасы, запасную батарею для радиостанции и сухпай на пару дней.
Ближе к вечеру, когда мы закончили собираться, на аэродроме появился полковник госбезопасности. Он позвал меня и генерал-майора на разговор и с усталым видом плюхнулся на старый кожаный диван в комнате отдыха авиатехников.
– Задал ты мне задачу, майор, – выговорил он мне, снимая фуражку.
– Материалы, которые ты просил, достать не удалось, – рассказал он.
– Но! – прервал он открывшего рот генерала, – не все.
Он открыл портфель и достал из него несколько документов: – Это по военнопленным, якобы нашим. Заместитель начальника особого отдела 27-й армии успел сделать запрос на них, но ответа по понятным причинам получить не успел.
– Это дела десяти человек из двадцати пленных, о которых он спрашивал.
Я внимательно просмотрел дела и положил их обратно на стол: – Дивизия СС Галитчина, преступления на территории западной Украины. Я слышал, что из первого состава дивизии никого не осталось?
– Почти никого, – покачал головой полковник, – как ты теперь понимаешь, в группу пленных подсадили диверсантов. Их забросили. Последнее задание, если так можно выразиться.
– Но больше ничего нет!
– По сдавшимся в плен солдатам СС никаких материалов до нас не дошло. А вот по оберфюреру материалы есть, но находятся они в особом отделе 4-й гвардейской армии. Последнее место дислокации – город Санкт-Пельтен недалеко от Вены.
– Значит, нам туда, – сделал я вывод, – эти материалы могут многое прояснить.
– Это если они еще целы, – ответил полковник, – начальник особой части должен был их уничтожить. Сам понимаешь.
– Надеюсь, что он этого не успел сделать, – ответил я.
– Дело очень ответственное и сложное, – посмотрел на меня полковник, – и тут ты фактически цепляешься за соломинку, майор.
– Итак! – вздохнул я, – что у нас есть?
– Первое, мы знаем место, где первый раз появились мнимые военнопленные, и прийти они скорее всего могли из района Клагенфюрта.
– Почему? – спросил полковник.
– Крупный опорный пункт, – ответил я, – кроме того, здесь сходятся дороги из Югославии, Италии, Австрии. Близко море.
– Дальше, – попросил полковник.
– Два, это место, где сдались эсэсовцы и, если предположить, что эти две группы связаны между собой, и шли они из одного места, то, снова упираемся в район Клагенфюрта. И третье – это Санкт-Пельтен, где, возможно, находятся документы по оберфюреру.
– Это значит, что мы летим в Австрию.
– Но Константин Константинович приказал доставить вас в район Чешской-Буддеевице! – удивился генерал.
– Извините, товарищ генерал-майор, – возразил я, – но это лишние двести километров. Зря время потеряем.
– Сможете выбросить нас прямо в районе Санкт-Пельтена?
Генерал переглянулся с полковником и ответил: – Ну раз надо, тогда Санкт-Пельтен. Пойду распоряжусь об изменении плана полета.
– Кстати, Санкт-Пельтен это еще место вспышки заболевания, – заметил полковник, – поэтому у меня к тебе будет еще одно поручение. Командующий 4-й гвардейской армии генерал-лейтенант Захватаев правильно оценил обстановку и вовремя отвел большую часть армии на восток. Но в Вене, в штабе 4-й армии остались документы их госпитальной базы. В силу обстоятельств и халатности они оказались брошены. Надо найти эти материалы и изучить. Пусть гражданин Миллер посмотрит их на месте и даст свое заключение.
– Так точно, – согласился я, – все сделаем.
Полковник поднялся и уже в дверях посмотрел на меня: – Я лично не вполне уверен, что эту заразу нацисты могли создать намеренно и что вы там что-то найдете. Но если это действительно так, то тебе, майор, и твоим людям придется действовать самостоятельно. Командование не сможет оказать тебе серьезную поддержку людьми. Таких, как вы, у нас во всей армии от силы батальон наберется. Но авиации у нас достаточно. Радируй, можем Альпы сравнять с землей.
Он остановился: – Вот еще что! На южной дороге в районе Марибора по нашим данным действует отряд югославских партизан. Такие же, как вы, бессмертные.
Он слегка улыбнулся и ударил меня кулаком в плечо: – Я связался с их штабом, они готовы вам помочь. Ребята, конечно, своеобразные, но на них можно положиться, если договоришься. Встретишься с ними в районе Вольсберга. Пароль для связи: «В таких лесах Кукушка не вьет гнездо». Ответ: «В наших лесах они не водятся».
– Держите связь, – закончил он, – после выполнения задания уходите в район Триеста, там вас заберут наши моряки.
– Я понял, товарищ полковник, – ответил я.
Когда полковник покинул ангар, в каморку авиатехников постучал старшина Гаврилов: – Товарищ майор, разрешите?
– Войдите, старшина, – ответил я, и Гаврилов, войдя внутрь, положил на стол приготовленную для меня десантную униформу.
– Вот, товарищ майор, должна подойти.
– Спасибо, старшина, – поблагодарил я Гаврилова и, опережая мой вопрос, он добавил: – товарища доктора тоже снарядили, как он просил.
– Хорошо, – произнес я, – через пять минут всем собраться возле стола, с картой.
– Есть! – ответил старшина.
– Все, ступайте, – отпустил я его и принялся переодеваться.
Через пять минут вся моя группа собралась возле стола в центре ангара и я, посмотрев на часы, попросил их встать с одной стороны, чтобы лучше было видно карту.
– Хочу сразу оговориться, – начал я, – кому-то может показаться, что задача, которую поставило перед нами командование, по своей сути похожа на старую русскую сказку, пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что. Это не вполне так. И вопросов на эту тему прошу не задавать. Ясно?
Все дружно закивали: ясно, понятно, так точно.
– Наше задание состоит из четырех частей, – продолжил я.
– Первое! Десантироваться за границей санитарного кордона в районе населенного пункта Санкт-Пельтен, – указал я на карте город неподалеку от столицы Австрии.
– Здесь нам необходимо найти последнее расположение особого отдела 4-й гвардейской армии и изъять определенные документы.
– Второе! Найти транспортное средство и выдвинуться в район Вены, где в расположении штаба самой 4-й гвардейской армии найти и изучить документы их госпитальной базы.
– Далее! Третье. Выдвинуться в район населенного пункта Вольсберг, где на южной дороге на Клагенфюрт мы объединимся с отрядом югославских партизан. Четвертое и главное – обнаружить в районе города Клагенфюрт некий секретный нацистский объект. Дальше по обстоятельствам.
– Сразу добавлю, что боеприпасы и продовольствие пополним на складах в Вене. После ухода наших частей там осталось достаточное количество для таких случаев.
– Это пока все, – закончил я, – вопросы?
Лейтенант Коршунов поднял руку: – Разрешите, товарищ майор?
– При других обстоятельствах я бы не задал этого вопроса. Насколько я понимаю, этот нацистский объект находится на территории, контролируемой союзниками? Мы будем действовать совместно с ними?
– Это уже два вопроса, лейтенант, – заметил я, – но отвечу. Этот объект, если он там есть, действительно находится на территории, контролируемой союзниками. Но его местоположение неизвестно, а, может, его там вообще нет. Это нам и предстоит выяснить. Действовать нам на этой территории придется на свой страх и риск. Теоретически частей союзников там быть не должно. Они были отведены на границу западного санитарного кордона. Но при контакте никаких столкновений.
– Еще вопросы?
– Вопросов нет, – закончил я.
– Теперь всем спать, подъем в три утра. В шесть мы уже должны быть в районе Санкт-Пельтена.
Глава 2. Десант
2 июня 1945 года
5:30 утра. Где-то над Австрией
Несмотря на то, что внизу стояла довольно теплая весна, на борту транспортного Ли-2 было холодно.
Особенно это было заметно по профессору, который стучал зубами не то от холода, не то от страха. Он качался взад-вперед, уцепившись обеими руками за лямки парашюта и стуча зубами, повторял одну и ту же фразу, которую я не мог расслышать из-за шума двигателей, но четко читал ее по его артикуляции, – «Господи, помоги».
Из кабины пилотов в очередной раз вышел штурман и, нагнувшись ко мне, произнес: – пять минут до точки.
– Почему так рано? – спросил я.
– Мы попали в попутный атмосферный поток, – объяснил он.
Я одобрительно кивнул и жестом показал всем приготовиться. Затем подтянул к себе сидящего рядом старшину и попросил его: – Гаврилов, приглядите за профессором. Это для него первый прыжок в жизни.
– Сделаем в лучшем виде, товарищ майор, – ответил старшина и пересел на противоположную сторону поближе к профессору.
Через несколько минут над дверью в кабину пилотов загорелась лампа, и штурман открыл дверь.
Первым, как ни в чем не бывало, в открытую дверь шагнул Коршунов, а за ним последовали остальные бойцы его группы.