Книга Судьба. Мрачные души - читать онлайн бесплатно, автор Мария Мартинес. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Судьба. Мрачные души
Судьба. Мрачные души
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Судьба. Мрачные души

Даниэль обернулся и показал другу темное пятно в форме пятиконечной звезды с чем-то похожим на солнце внутри.

Повисла напряженная тишина. Уильям обдумывал услышанное.

– Когда ты собирался мне сказать?

– Никогда.

Уильям прошел в центр комнаты и остановился перед ним.

– Но если альфа ты, почему Самуэль возглавляет стаю?

– Потому что я попросил его об этом. Я был еще маленьким, когда умер мой отец и Самуэль стал заботиться обо всем за меня. Когда мне исполнилось пятнадцать, он посчитал, что я достаточно взрослый, чтобы занять свое место в клане, но я отказался.

– Почему?

Даниэль покачал головой и потер лоб.

– Я никогда не считал, что у меня есть необходимые для альфы качества. Всегда умел создавать неприятности, но не исправлять их. Более того, Самуэлю было нелегко принять, что он лишен того, чем должен обладать по праву. Я чувствовал, что виноват перед ним, и это чувство, словно я украл у него что-то, вечно преследовало меня.

Уильям пытался собрать воедино кусочки головоломки, смысл которой не мог постичь.

– Так почему сегодня?..

– У меня не было другого выбора после того, что ты сделал, – тихо сказал он. – Самуэль хотел казнить тебя, и единственным выходом было взять на себя командование и отдать приказ не делать это.

– Но он мог и отказаться, я не понимаю…

– Не мог.

Уильям прищурился.

– Ты можешь контролировать его разум? – спросил он серьезно. К этому моменту он был готов поверить во что угодно.

– Ничего подобного, – Даниэль улыбнуться, услышав вопрос. – Я не в силах читать или передавать мысли. Но я проецирую свое влияние на стаю, из-за чего им очень трудно восстать против меня, хотя это не невозможно. Уважение к альфе играет не последнюю роль.

– Это невероятно… Я бы никогда не подумал, что связь между оборотнями так сильна, – сказал Уильям.

Произошедшее поразило его, и заставило посмотреть на друга под новым углом.

Раса вампиров была совсем другой. Законы и полномочия здесь устанавливались другим способом, более похожими на принципы устройства монархии, основанные на преданности, уважении, интересах сторон и, порой, на страхе.

– Даниэль, я перед тобой в неоплатном долгу. Ты многим пожертвовал ради меня сегодня, и, к сожалению, для себя, помог мне.

– От судьбы не уйдешь. Я был рожден с этой меткой на коже. Это моя судьба, которую рано или поздно мне было предначертано принять, – он глубоко вздохнул и на мгновение закрыл глаза. Оборотень хоть на несколько минут нуждался в одиночестве. – А теперь иди, позаботься об Амелии, и ни о чем другом не переживай.

– Хорошо. Даниэль…

– Да?

– Мне придется забрать ее отсюда. Когда… когда станет вампиром, она будет представлять собой угрозу. Необходимо время и контроль, чтобы научиться справляться с жаждой. У меня на это ушли месяцы, и я бы не справился без помощи отца. Он никогда не покидал меня, помогал контролировать приступы гнева и не позволял мне причинить кому-либо боль.

– Я понимаю.

Даниэль опустился на пол, как только его друг покинул кухню. Он чувствовал себя усталым и подавленным. И понятия не имел, что делать дальше. Он никогда не готовился к тому, чтобы быть альфой.

Внезапно крик заставил его подпрыгнуть. Уильям вошел на кухню с искаженным лицом.

– Ее здесь нет, она исчезла! – воскликнул он вне себя. Амелия ушла.

5

Уильям лежал на кровати, рассматривая потолок. Луч солнечного света, проникший в окно, заискрился на его животе. Он вытянул руку, так чтобы солнечный зайчик перепрыгнул на нее. Уильям ощущал его теплоту, и ему нравилось наблюдать, как кожу на руке слегка покалывало от солнечного света, прямо как у человека. Только вот человеком он не был.

Он был вампиром, способным жить при свете дня, и никто не знал почему.

Эта особенность сделала его отличным от других. Уникальным.

Как же он ненавидел это слово.

В дверь постучали, и он отдернул руку, словно делал что-то запретное.

– Заходи, Картер.

Он почувствовал его запах, еще когда парень был на другом конце коридора.

Картер вошел, зевая, с растрепанными волосами. Из одежды на нем были только шорты. Он прислонился к стене и потер щетину.

– Ты идешь? Все уже собрались внизу.

– Да, но сначала я хочу принять душ.

– Только не затягивай. Мама подготовила список дел, и тебе так просто не отделаться, – сказал он с лукавой улыбкой.

Уильям тряхнул головой и встал с постели.

Он направился в ванную. Открыл кран и встал под струю проточной воды. Простоял в таком положении несколько минут, закрыв глаза и облокотившись рукой о кафельную стену, чувствуя как вода стекает по голове и спине.

Вскоре после этого Уильям вернулся в комнату с полотенцем, обмотанным вокруг бедер, и встал перед открытым шкафом.

Надев серые джинсы и черную рубашку, он тщательно закатал рукава, вышел из комнаты и сразу же почувствовал новые запахи. Присутствие кого-то нового.

Голоса, доносившиеся из кухни, становились все отчетливее, и Уильям улыбнулся, услышав часть разговора.

– Ты позавтракал? – спросила Рейчел.

– Да, но ты же знаешь, я как те хоббиты, которые могут позавтракать два и даже три раза за утро, – пошутил Джером.

– Знаешь, кто такие хоббиты? – спросил Уильям, стоя в дверях. – Хоть и не прочел ни одной книги за всю жизнь?

В ответ Джером широко улыбнулся. Он повернулся к Уильяму, и глаза его искрились весельем.

– Нет, но я смотрел фильмы. Они намного интереснее. Особенно расширенные версии. Типа, из-за бонусного контента. – Они посмотрели друг на друга как ни в чем не бывало и внезапно оба расхохотались от души. – Клянусь всеми демонами ада, как же я рад видеть тебя! Ты такой же тощий, каким был.

Джером так энергично похлопал его по спине, что Уильям пошатнулся.

– Чего не скажешь о тебе!

Джером довольно погладил живот.

– Еда – моя единственная любовь. – Он взял тарелку, которую оставила Рейчел, и вытащил из нее сосиску, уничтожив ее одним укусом. – Вкуснятина, – сказал он с набитым ртом.

И на этот раз Уильям похлопал Джерома по спине, после чего тот закашлялся, задыхаясь.

– Надо бы привести тебя в форму, дедушка.

– Кто бы говорил!

Они снова засмеялись.

– Что тут происходит?

Уильям обернулся, чтобы посмотреть, кому принадлежит голос, и встретился взглядом с большими черными, слегка раскосыми глазами, изучающими его с интересом.

– Привет, Кейла! – сказала Эйприл из-за стола с набитым хлопьями ртом.

Кейла подмигнула девочке. Затем одарила Джерома испепеляющим взглядом, отбирая у него тарелку.

– Ты уже завтракал.

– Овсянка – еда для лошадей.

– И тебе не помешает с твоим холестерином, – ответила она, ставя тарелку на стол, и налила себе сок.

– Вся в мать, – шепнул Джером и обнял Уильяма за плечи, – Пойдем, представлю тебя. Эта красотка…

– Папа!

– Ладно уж! Эта мучительница, которая морит меня голодом, – Кейла.

Уильям протянул руку, и она с улыбкой пожала ее.

– Если тебе это как-то поможет, он был таким сколько я его знаю, – прошептал ей Уильям.

Ее улыбка стала шире, а щеки залились легким румянцем.

Джером подошел к столу и взъерошил волосы мальчугана, примерно того же возраста, что и Эйприл.

– Это малыш Мэтью.

– Привет, – поприветствовал его Уильям.

Мальчик беззубо улыбнулся.

– Это правда, что вы вампир?

– Правда.

– Клево!

Уильям подавил смешок, и его взгляд упал на последнего члена семьи, которого ему еще не представили. Это был высокий, атлетичного телосложения мальчик с взъерошенными темными волосами и глазами, золотыми, как янтарь.

– А это Шейн, – сообщил Джером. – Вбил себе в голову, что хочет бросить университет, чтобы стать Охотником.

Услышав это, все присутствующие обменялись удивленными взглядами.

– Ты хочешь быть Охотником? – переспросил Даниэль.

Мальчик открыл было рот, чтобы ответить, но Джером его опередил.

– Мой сын не станет Охотником.

– Это не тебе решать, – ощетинился Шейн. – В колледже я трачу время впустую, притворяюсь тем, кем я не являюсь. Я хочу уйти с дядей Самуэлем и сражаться с отступниками.

Он бросил на Уильяма мимолетный взгляд и стиснул зубы.

– Ответ по-прежнему отрицательный, – прорычал Джером.

– Единственный, чье мнение имеет значение – это дядя Даниэль.

Даниэль поморщился.

– Подожди-ка, я не… – он посмотрел на брата, который сверлил его взглядом с другого конца стола, и затем на племянника. – Мы можем это обсудить…

– Да! – воскликнул Шейн.

– Нет! – прорычал его отец.

– Ребята, пора собираться, – вмешалась Рейчел, пытаясь разрядить обстановку. – Список дел довольно длинный, и у нас мало времени. Осталось всего несколько дней до открытия книжного магазина, и нам предстоит много работы. – Она сделала глубокий вдох, прежде чем огласить список. – Даниэль, вы с Джеромом поможете с книжными полками, и пожалуйста, имейте ввиду, что они должны быть готовы сегодня! Картер, ты отвезешь братьев в школу, а затем пойдешь в книжный магазин с Шейном, вам нужно будет перетащить несколько коробок. И, Уильям, дорогой, не мог бы ты отвести малышей в школу? Кейла покажет дорогу.

Картер нервно хихикнул и подмигнул Уильяму.

– Я же говорил, что тебе не отделаться. Добро пожаловать в трудовой лагерь «Рейчел Соломон», – прошептал он, проходя мимо с горой грязной посуды в руках.

Через пять минут все были готовы.

С крыльца Уильям смотрел на голубое небо. Солнце взошло над верхушками деревьев, озарив ярким искрящимся светом все вокруг. Вампир надел темные очки и нервно провел рукой по волосам.

Внезапно он подумал о миллионе веских причин, почему было бы лучше покончить с этим социальным экспериментом. Ему захотелось вернуться в свою тихую спальню, прилечь на диван, слушать музыку и ждать наступления ночи. Тогда бы он вышел на улицу и погрузился в темноту и молчание привычного и безмятежного уединения.

Рейчел стояла рядом и обеспокоенно смотрела на него.

– Ты не обязан идти, можешь остаться и отдохнуть.

– Одиночество не входит в план. Я должен попробовать.

В этот момент Картер выехал из гаража на огромном желтом Хаммере с откидным верхом.

Уильям с изумлением уставился на него.

– Но что?..

– Лучше ничего не говорить, – вздохнула Рейчел.

Картер просигналил. Шейн вылетел из дома и запрыгнул на переднее сидение рядом с водителем. Эван и Джаред устроились сзади. На мгновение Уильям встретился взглядом с Шейном. От него исходила ощутимая волна гнева. Этот мальчик был подобен вулкану перед извержением. К тому же, он похоже не сильно жаловал вампиров.

Кейла прошла мимо, нагруженная детскими рюкзаками.

– Пойдем?

Уильям кивнул.

– Давай помогу.

Он взял рюкзаки, и они вместе направились к его внедорожнику.

Как только все разместились в автомобиле, Уильям повернул ключ. По дороге он пытался подготовиться к испытанию, с которым ему придется столкнуться через несколько минут. Десятки надоедливых, громких и аппетитных людишек гудели вокруг, и он был вынужден притвориться одним из них.

Он покрутил головой и медленно повел плечами, чтобы снять напряжение в теле. «Я справлюсь». Слабая улыбка постепенно преображалась, уступив наконец место широкой ухмылке. Заразительный смех Кейлы или гримасы, которые дети строили у него за спиной, – какой бы ни была причина, он почувствовал себя хорошо.

– Я справлюсь, – подумал он.

Они выбрались из леса и поехали по многолюдным улицам города, в это время дня сплошь заполненным автомобилями.

– Приехали, – сказала ему Кейла.

Уильям остановился перед зданием из красного кирпича с табличкой, на которой большими синими буквами было написано «Начальная школа Хэвен-Фолз». Он попрощался с детьми и остался ждать, пока Кейла отведет их в класс.

Вскоре девушка вышла в сопровождении пожилого мужчины с седыми волосами в немного старомодном коричневом костюме.

Мужчина энергично шевелил губами и жестикулировал перед лицом Кейлы. Попрощавшись с ним легким рукопожатием, она направилась к машине, корча забавные рожи.

Посмотрев на нее, Уильям невольно заулыбался.

Она ему нравилась. Кейла обладала волевым характером, была дружелюбной и красивой. Очень красивой. Ее красота и потрясающая фигура привлекли внимание не только Уильяма. Казалось, окружающие не могли оторвать от нее взгляд.

Кейла элегантным движением села в машину, и воздух вокруг нее наполнился ароматом духов.

Уильям уловил нотки пачули, корицы и легкий аромат розового масла, маскирующий волчий запах.

– Все в порядке? – поинтересовался он.

– Вчера за обедом Эйприл стукнула девочку из класса. Это был директор школы, – серьезно объяснила она.

– Чего это она?

– Та девочка хотела взять с нее доллар за посещение туалета.

– Тогда она это заслужила.

Он попытался скрыть злорадный смех. Она наклонила голову и посмотрела на него.

– Значит тебе смешно?

Напрасно Уильям пытался принять серьезный вид, но лишь рассмеялся сильнее.

– Я бы на это посмотрел.

Кейла закатила глаза и тоже засмеялась.

– Я тоже, но этот толстяк говорит, что исключит ее, если это повторится.

Уильям бросил агрессивный, пренебрежительный взгляд на директора школы, все еще наблюдавшего за ними у входа. Люди уже давно стали для него загадкой. Теперь он видел в них лишь недостатки. Они были эгоистичными, коварными, вероломными по отношению к своим собратьям, и жизнь их была столь коротка. Они, казалось, и не осознавали этого, ведь бездумно тратили то короткое время, которое им отведено, подпитывая свои страхи и страхи других.

Он глубоко вздохнул, чтобы избавиться от чувства отвращения, прежде чем завести машину, задержал взгляд на Кейле.

– Я не поблагодарил тебя за… – голос его дрогнул, – кровь.

Кейла повернулась к нему и мгновение изучала его.

– Тебе не нужно меня ни за что благодарить. Я готова снова помочь, когда будет нужно.

Их взгляды на мгновение встретились.

В Европе вампирам удалось открыть собственные лаборатории и донорские центры, легко удовлетворяющие спрос, но в Новом Свете не существовало организованного вампирского сообщества. Не было системы, которая заботилась бы об их потребностях. Качественную, «здоровую» человеческую кровь можно было достать только на черном рынке, заплатив крупную сумму, чтобы избежать возможных вопросов.

Кейла сильно рисковала, украв ради него.

– Я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности ради меня. Я найду кого-нибудь, кто сможет достать кровь в случае необходимости. А пока буду держаться ближе к лесу.

– Фу… белки!

– Или что-то побольше, – он озорно улыбнулся.

Улыбка не сходила с лица Кейлы, когда она смотрела на Уильяма.

– Спокойно, я не подвергаю себя никакой опасности. Я работаю в донорском отделе и мой босс больше заинтересован в нижнем белье медсестер, чем в том, хорошо ли я делаю свою работу.

– Кейла…

Девушка вздрогнула. От чувственного звука его голоса, каким он произнес ее имя, ее сердце забилось чаще. Уильям заметил, как она покраснела.

– Не забивай голову. Ты сразу начинаешь хмуриться, а тебе больше к лицу улыбка, – она выпрямилась на сидении и посмотрела через лобовое стекло. – Смотри, вон и мальчики.

Уильям припарковался перед средней школой Хэвен-Фолз, двухэтажным зданием из коричневого кирпича, с множеством больших окон. Вокруг, над аккуратно подстриженными газонами, раскинулись пышные кроны деревьев. Они с Кейлой выбрались из машины и направились навстречу другим членам клана, ожидавшим их на стоянке. Они встали вкруг и тихо переговаривались, стараясь не привлекать к себе слишком много внимания.

В нескольких метрах от них остановился фургон, из которого вышла группа мальчиков и присоединилась к другим ребятам. Заметив Эвана, они стали перешептываться и смеяться.

– Это они? – спросил Картер. Эван кивнул, сжав кулаки. – Не обращай внимание.

– Как? Они весь день меня провоцируют.

– В чем дело? – поинтересовался Уильям.

– Они стали задирать Эвана с тех пор, как он присоединился к команде и стал капитаном, – объяснил Джаред.

– Несколько сломанных костей отобьют у них желание смеяться, – проворчал Эван.

– Мы не должны привлекать к себе внимание. Так что не влипай в неприятности, хорошо? – напомнил Картер. Он положил руку на шею брата и почувствовал звериное рычание, вибрирующее у него груди. – Согласен? Эван!

– Слышу. Я не попаду в неприятности.

– Они уже давно напрашиваются на то, чтобы кто-нибудь преподал им урок, – презрительно усмехнулся Шейн.

Уильям с любопытством посмотрел на него. Молодой волк смотрел на группу парней и сжимал кулаки.

– Только вот неприятности наживете именно вы, если Рейчел поймает вас за дракой, – пошутила Кейла, чем вызвала смех присутствующих.

Все понемногу расслабились и повеселели, за исключением Шейна, который все так же пялился на группу учеников. Кейла подошла к мальчику и начала что-то шептать ему на ухо. В конце концов он опустил взгляд и кивнул.

Прозвенел звонок, и к выходу, сметая все на пути, потекла лавина школьников. Картер вынул из машины рюкзаки и кинул их каждому из братьев.

– Я заеду за вами после уроков, хорошо? И не заставляйте меня ждать, – сообщил он им, взъерошивая волосы Джареда.

Проблем с тем, чтобы выразить братскую любовь у него явно не было.

– Ты еще хуже мамы! – воскликнул Джаред, закатывая глаза.

– Я тоже тебя люблю, песик! – он сел в машину. – Ладно тебе, Шейн, идиоты не взорвутся, сколько бы ты не сверлил их взглядом.

– Нам тоже нужно идти, – напомнила Кейла Уильяму.

Он кивнул, и они вместе пошли к тому месту, где был припаркован автомобиль. Кейла взглянула на него, заметив беспокойство на его лице.

– Ты очень тихий.

Уильям остановился и посмотрел ей в глаза.

– Не знал, что им так трудно общаться с людьми.

– Ты имеешь в виду мальчиков?

– Да.

Встретившись с Уильямом взглядом, она несколько секунд ничего не говорила.

– Непросто быть не таким как все, при этом притворяясь, что это не так, чтобы не привлекать внимание. Контролировать свои инстинкты. Чувства… – она облизнула губы и выдохнула. – Жить, скрывая, кто ты есть на самом деле, и бояться ошибиться, подвергнуть опасности всех, кого любишь, – она улыбнулась и взяла его за руку. – Думаю ты понимаешь, что я имею в виду?

Уильям улыбнулся, не сводя с нее глаз.

– Да. Полагаю… Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь выразил эти чувства лучше.

Было приятно поговорить и поделиться мыслями с кем-то, кто мог понять его, кто знал, каково это, быть другим в мире, где никогда не будешь соответствовать норме.

Они подошли к машине, и Уильям шагнул вперед, чтобы открыть перед Кейлой дверь, и придержал ее, пока девушка не устроилась на сидении.

Дул прохладный, легкий ветерок, несущий едва уловимые запахи: духи, кремы для ванн, теплая кровь и один, почти незаметный аромат, привлекший Уильяма почти бессознательно. Его тело напряглось, когда он почувствовал запах яблока и посмотрел поверх машины.

Тогда он и увидел ее. Девушку, которую он повстречал накануне.

Кажется, ее звали Кейт, и у нее был красивый голос. И в это мгновение он поймал на себе взгляд зеленых глаз.

Уильям выдержал ее взгляд, затем сам осмотрел девушку с головы до ног, не выказав ни капли заинтересованности или удивления. Ее каштановые волосы развевались на ветру, отливая медью в лучах солнца. Платье колыхалось, открывая взору красивые ноги. Тут он заметил, что лодыжка Кейт забинтована, а опорой ей служат костыли. Рядом стояла ее подруга с учебниками в руках и шептала ей что-то на ухо. Уильям прислушался, но не смог уловить ни слова из-за ветра, уносившего все звуки.

В нем шевельнулось незнакомое ощущение. Нахлынули воспоминания о ее теплой коже, аромате ее мягкого горла, теле, которое он прижимал к себе. Хрупкое и легкое. Очень женственное. Он почувствовал желание приблизиться к ней. Только чтобы услышать ее голос. Взглянуть на нее поближе. Почувствовать тепло ее кожи. Может, даже соблазнить ее.

– Ты в порядке? – спросила Кейла.

Усилием воли Уильяму удалось отвести взгляд от человеческой девушки и вернуться к реальности. Он несколько раз моргнул.

– Прости, что?

– Что-то не так?

– Нет, ничего, – ответил он, придя в себя.

Уильям сел в машину, на лице его было непроницаемое выражение. Он покачал головой, пытаясь понять, что только что произошло. Всего лишь на мгновение, но он испытал влечение к этой девушке. Его тело отреагировало желанием, а инстинкт взял вверх над разумом.

Он пытался вспомнить, испытывал ли он когда-нибудь такое влечение к кому-либо и не смог. Даже с Амелией такого не было. С ней все происходило постепенно. Влечение, чувства – все эти эмоции постепенно усиливались во время прогулок и полдников в окружении гувернанток и горничных.

Но с этой девушкой…

Уильям крепко сжал руль, заметив это, Кейла положила свою руку на руку вампира и слегка сжала, чтобы помочь ему расслабиться.

– Это из-за крови, верно? Должно быть, трудно контролировать себя в окружении стольких людей, – спросила она с беспокойством.

Уильям вздохнул и откинулся на спинку сиденья, бездумно уставившись в стекло.

– Да, – солгал он только наполовину, потому что эта часть Кейт привлекала его не меньше. Прелестный сосуд, полный свежей крови.

Он отогнал эту мысль, как будто она была пламенем, обжигающим его.

Кейла взяла его руку, поднесла ко рту и нежно поцеловала. Столько доброты и заботы было в этом жесте, что он показался чем-то интимным.

Уильям удивленно посмотрел на нее широко раскрытыми глазами. Щекотка распространилась по коже. Постепенно он сплел свои пальцы с ее, поднес ее руку к губам, и не раздумывая, поцеловал в ответ. Он почти забыл, как приятно может быть чье-то ласковое прикосновение, эти нежные жесты, способные стереть даже самые темные пятна души, если они исходят от правильного человека.

– Да, это очень сложно, – прошептал он, борясь с желанием оглянуться и проверить, там ли еще Кейт.

6

В пятницу ближе к вечеру Кейт договорилась встретиться с Джилл в кафе «У Лу». До конца семестра оставалось всего несколько недель, и из-за экзаменов, уроков и обязанностей Кейт в бабушкином гостевом доме, они почти не виделись за пределами школы.

Войдя в кафе, Кейт направилась к свободному столику рядом со стеклянной стеной. Теперь она обходилась без костылей, но все еще хромала из-за травмированной ноги.

– Привет, Лу, – поздоровалась Кейт с хозяином, просматривающим какие-то бумаги за другим столиком.

– Посмотрите, кто пожаловал! Как лодыжка?

– Намного лучше. – Кейт плюхнулась в кресло и огляделась, отметив, что посетителей сегодня почти нет. – А где все?

– Сегодня игра. Часов до десяти вряд ли кто-то придет, – ответил Лу, – налить тебе чего-нибудь?

– Клубничный молочный коктейль. И побольше вишни, пожалуйста.

– Готово. Клубничный коктейль для любимой клиентки.

Кейт ответила улыбкой и, посмотрев в окно, переключила внимание на улицу. Вдруг открылась дверь, и в помещении раздался звон колокольчика. Джилл вошла быстрым шагом и, увидев подругу, подняла руку в знак приветствия.

– Прости, что опоздала, – извинилась она, тяжело дыша, и водрузила на стол стопку книг.

– И откуда ты со всем этим?

– Из библиотеки. Наконец-то закончила писать работу по литературе. Еще один комментарий к тексту, и я сойду с ума.

Кейт нахмурилась и посмотрела на Джилл, словно говоря: «Кто ты, и что ты сделала с моей подругой?»

– В библиотеке? У тебя разве не аллергия на это место?

– С чего ты взяла?

Она уселась напротив Кейт и поздоровалась с Лу.

– Сделаешь мне такой же коктейль?

Лу кивнул из-за бара, и Джилл снова повернулась к Кейт. Джилл широко улыбнулась и хитро посмотрела на подругу, словно обещая раскрыть ей великую тайну.

– Ты пугаешь меня, когда делаешь такое сумасшедшее лицо, – сказала Кейт. Джилл фыркнула и раскрыла первую книгу. Затем вытащила и разложила на столе пару карточек. – Что это такое?

– Приглашения на торжественное открытие. По одному на каждую. На вечеринку завтра вечером!

– Какое открытие?

– Книжного магазина Соломонов.

Кейт сделала глоток молочного коктейля через соломинку и посмотрела на подругу прищуренными глазами.

– Кто их тебе достал?

– Эван.

– Эван… – повторила она шепотом. – А с каких это пор вы дружите?

– Мы как-то пересекались в библиотеке. Занимались учебой… Болтали… Иногда… Немного…

Кейт смотрела на нее, пережевывая вишню, и заметила, как подруга покраснела.

– Ты же терпеть не можешь таких парней как Эван. Что ты сказала после того, как напугала его в кафетерии? Дай-ка подумать… – она указала на Джилл пальцем. – Сказала, что он высокомерный идиот и тупица, чей единственный талант – это бегать за мячом и считать себя при этом неотразимым. Также ты сказала что-то о компенсации микропениса. Хотя эту часть я прослушала.