Книга Мерзлая земля - читать онлайн бесплатно, автор Олег Моисеев. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Мерзлая земля
Мерзлая земля
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Мерзлая земля

– Ну все, ребятки, – сказал Михалыч, протягивая свою широкую лапищу. – Может, еще увидимся, когда обратно поедете. Не знаю, если тут буду, то скорее всего я вас снова и повезу. Бывайте.

Мы распрощались, и красные пуховики отвели нас к вертолету. На удивление, они оба пока еще не проронили ни слова. Вскоре мы уже были в воздухе и стремительно неслись навстречу темнеющей вдали горе. Вид этого каменного исполина завораживал. Нам уже доводилось видеть тут горы, но эта громадина не шла с ними ни в какое сравнение. Было в ней нечто величавое и… пугающее… Не знаю почему, но в какой-то момент я явственно почувствовал угрозу, словно исходящую напрямую от закованных в лед и снег склонов. Ощущение было кратковременным и очень быстро испарилось. Может, это было всего лишь мое разыгравшееся воображение…

Дорога была недолгой. Вертолет доставил нас прямиком к очередному темно-синему вагону, как на станции, удобно устроившемуся прямо под боком ледяного холма. Только размеры этой станции были чуть поскромнее, но, даже несмотря на это, мне с трудом верилось, что подобное строение рассчитано лишь для нас двоих. Красные пуховики помогли нам выгрузиться, и один из них повел нас вперед, ко входу в здание. Второй остался возле вертолета. Внутри нашей мини-станции было на удивление тепло и почти просторно. Оставив сумки возле входа, мы сразу пошли на экскурсию. Хотя по большому счету внутри все было сделано довольно просто: длинный широкий коридор с дверями по разные стороны.

– Здесь ваше рабочее место, – наконец-то подал голос красный пуховик, убрав с лица маску и обнажив свое молодое гладко выбритое лицо.

Он показывал нам комнату с парой столов, где стояли компьютеры и прочее оборудование, довершал это все большой дисплей на стене. Тут же была и скромная радиостанция.

– Меня зовут Андрей, – продолжил полярник. – Вся связь у вас будет через меня.

Многословным этот Андрей явно не был.

– Здесь жилые комнаты, – пройдя чуть дальше, указал он. – Там кухня.

Обставлены эти помещения были скромно. Кровать, стол, стул, шкаф для одежды и несколько полок на стенах. На кухне была плита, микроволновка, чайник и большой холодильник. Вдоль стены стоял небольшой стол, а на стенах висели шкафчики, вероятно, прячущие в себе посуду.

– Дальше, – Андрей почти не останавливался. – В конце коридора прачечная, душевая и баня. Желательно хотя бы раз в неделю попариться, но смотрите сами.

Мы с Настей переглянулись. Наличие бани в таком месте было для нас неожиданностью.

– Здесь, – Андрей открыл очередную дверь. – Генераторная. У вас по стандарту – два основных и два резервных, на случай, если что-то сломается. Но если такое произойдет, сразу сообщайте.

Мы почти синхронно кивнули.

– Это склад, – следующая дверь и снова лаконичные комментарии от нашего гида в красном. – Продуктов тут навалом, с голоду не помрете точно. Ну и самое главное… – мы прошли к последней двери. – Оборудование для работы.

В небольшой комнатушке аккуратно были расставлены пластиковые ящики. В углу стоял увесистый ручной бур и пара вместительных волокуш.

– Несколько раз в сутки по радио будет прогноз погоды. Когда у вас по графику выход наружу, обязательно ориентируйтесь на него, – закончил экскурсию Андрей. – На ваших столах все необходимые инструкции и данные в распечатке. Будут вопросы – ваш приемник уже настроен на нужную частоту. Всего доброго.

После этих слов он тут же вышел. Буквально через минуту мы услышали, как вертолет удаляется прочь от нашей станции. Звук рассекающих воздух лопастей постепенно растворялся, уносясь все дальше и дальше… Мы остались совершенно одни… Одни посреди суровой природы загадочного континента под названием Антарктида…

Глава 2

В моем представлении наш быт на антарктической станции представлялся немного иначе. Да что там! Представлялся он мне совсем по-другому. Отправляясь сюда, я и не думал, что нас будет ждать такой комфорт. По пути сюда мое воображение рисовало мне самые разные картины нашего пребывания в Антарктиде, но ни одна из них даже близко не была похожа на то, что ждало нас. Я думал, что мы с Настей будем ютиться в каком-нибудь промерзшем вагончике, страдать от холода, готовить еду на открытом огне и вечерами греться у печки, закутавшись в теплые одеяла. Однако… Внутри нашей станции было на удивление тепло. Температура была настолько комфортной, что можно было ходить в футболке. Ко всему прочему, здесь были также установлены полы с подогревом. Никакого пробирающего до костей холода не было и в помине. Здесь, пожалуй, было даже теплее, чем на судне, которое нас доставило из Кейптауна. Больше всего это радовало мою спутницу, которая, казалось, словно расцвела, очутившись на новом рабочем месте. Первым делом она сразу же оккупировала душевую и провела там наверно целый час, наслаждаясь такой простой вещью, как горячая вода. Уже чуть позже мы узнали, что расход драгоценной влаги тут нужно строго контролировать. В инструкциях было указано, что он не должен превышать пятисот литров в сутки с расчетом на пятнадцать человек. В случае острой необходимости необходимо будет добывать воду самим, для чего придется либо искать плотный снег и топить его, либо пилить лед и делать ровно то же самое с ним. Видимо, никто не озаботился переписать инструкции для такой скромной команды, как наша. На складе провизии были целые залежи питьевой воды, а пятьсот литров в сутки мы вдвоем смогли бы растратить, только если бы очень сильно постарались.

Интересное было дальше. Оказалось, что в Антарктиде очень сухой и разреженный воздух, который требует дополнительной адаптации. Мне это показалось весьма забавным. Материк, который практически полностью покрыт льдами и снегом, имеет нулевую влажность воздуха. С одной стороны, у этого имелись и свои плюсы – любые постиранные вещи сохли очень быстро. С другой же, минусов тоже хватало. Первое время постоянно хотелось пить, а любые физические усилия быстро вызывали одышку. Благо во второй распечатке с нашими задачами было указано, что мы имеем около месяца, чтобы спокойно пройти адаптацию. До того момента работать нам запрещалось. Получался почти отдых на курорте. Таком снежном и морозном курорте…

Наши дни проходили весьма незатейливо: долгий сон, потом готовка еды, болтовня обо всем подряд, изучение довольно объемного плана работ, вечером просмотр фильма на моем ноутбуке, который я предусмотрительно захватил с собой, закачав туда довольно обширную фильмографию, покуда имел доступ в интернет. Иногда мы расходились по своим комнатам, чтобы побыть в уединении. В конце концов, увидеть других людей нам предстоит еще не скоро, и не хотелось друг другу надоедать в условиях, когда довольно сложно держать дистанцию. Это тоже было своего рода испытанием – замкнутое пространство и ограниченный круг общения… И я лишний раз убедился в правильности моего выбора напарницы. Настя в своем обычном состоянии никогда не бывала назойливой и порою любила побыть в одиночестве, что, наверно, спасало нас обоих. Хотя есть подозрение, что ей моя кандидатура в напарники нравилась куда меньше… Я временами мог быть довольно болтливым и вещать в свободные уши, практически не переставая. Мне было прекрасно об этом известно. Оказавшись здесь, я старательно пытался контролировать эти свои порывы к безудержным разговорам. Вроде бы выходило даже неплохо, но неизвестно, как оно выглядело со стороны. Пока что моя спутница еще не пыталась исполнить свое обещание и придушить меня во сне, значит, я все делаю правильно.

Будучи людьми взрослыми, обязанности мы решили разделить, чередуя между собой готовку и уборку. Судя по данным нам инструкциям, с этим здесь было очень строго. Весь мусор отправлялся в контейнеры, которые позже должны будут вывезти с территории. Да и нам самим не хотелось превращать эту станцию в гору хлама. Точнее не хотелось этого Насте. У нее был свой пунктик на чистоте, и мне приходилось с ним мириться. Окажись я тут один или в другой компании, то, скорее всего, отношение к уборке у меня было бы куда более наплевательское.

Месяц адаптации тянулся довольно долго. Мы вдоль и поперек изучили план работ, большая часть которого состояла из координат для установки датчиков. Второй задачей был сбор данных и запись их на носители. Нам даже не требовалось их анализировать, что немного ударило по моему профессиональному самолюбию. Из любопытства я осмотрел датчики на складе оборудования и определенно мог сказать, что это высокочувствительные приборы для записи звука. Весьма стоящая вещь в моем деле. В магазине такие точно не купить – делаются только на заказ и стоят аки слиток золота. Я бы даже был не против заполучить нечто подобное в свою студию, потому что раньше только слышал о таких приборах, а увидеть их воочию или даже подержать в руках было весьма волнительно, это уж не говоря о том, что вскоре мне предстоит испытать этих малышей в работе. Оттого было еще хуже от отсутствия анализа данных. Хотя… Кто тут сможет мне это запретить, не так ли?..

В очередной вечер, когда за стенами станции особо яростно бесновался ветер, а мы толком не знали, чем себя занять, я вспомнил несколько историй про Антарктиду, вычитанных еще в Кейптауне.

– Ты, кстати, знала, что в каком-то бородатом году тут случилась странная история с экспедицией? – спросил я, глядя в окно.

Настя подняла на меня свои голубые глаза, отрываясь от сборника рассказов Кэмпбелла, который она читала последние пару дней.

– Если это будет твоя очередная «история», то лучше не надо, – ответила моя напарница. – Хотя ты же все равно расскажешь, да?

– История не моя, – улыбнулся я. – В общем, когда-то давно сюда приплыла американская военная экспедиция. Цель визита до сих пор толком неизвестна. Вроде как искали базы Третьего рейха, но это не суть, – я отошел от окна и уселся поудобнее напротив Насти. – Эта экспедиция высадилась, кое-как обустроилась и начала что-то искать на берегу. И вроде ничего необычного, но спустя какое-то время к ним буквально из ниоткуда явились некие люди.

– Боже мой! – наигранно удивилась Настя. – Люди? Здесь?

– Если верить этой истории, то на тот момент в месте их высадки в округе не было ничего, кроме снега и пингвинов, – дополнил я. – На ломаном английском эти люди вежливо попросили американцев удалиться, – продолжил я. – Мол, плывите, ребята, обратно, тут вам не рады. Американцы их, естественно, не послушали и послали куда подальше.

– Ну кто бы сомневался, – усмехнулась Настя.

– И вот потом начали происходить всякие вещи, – сказал я. – На следующий день на американские корабли напали. Причем так толком и непонятно, кто это был, но погибло довольно много человек. Несколько кораблей затонуло, и еще целая пачка самолетов тоже отправилась на дно.

– Это были те самые «некие люди»? – спросила Настя.

– Ну там уже история становится очень чудной, – ответил я. – Выжившие рассказывали про странные летательные аппараты округлой формы, которые передвигались по воздуху практически бесшумно и могли скрываться под водой, отчего каждое их нападение было внезапным. Кто-то прям в подробностях расписывал, как пытался эту невидаль из бортового пулемета сбить, но она была слишком шустрой и регулярно под воду пряталась. Потом взлетела рядом с каким-то из кораблей и за пару минут его на дно пустила.

– Округлой формы, говоришь? Как у летающих тарелок, что ли?

– Любители шапочек из фольги так и считают, – кивнул я. – Хотя кто-то еще говорит, что, вероятно, американцы тут столкнулись с древней цивилизацией каких-то антарктов, которые в техническом прогрессе уже давно обогнали остальное человечество и многие сотни лет специально живут обособленно от всего остального мира.

– И зачем оно им? – удивилась Настя. – Бред такой, конечно… Жить здесь в постоянном холоде и специально игнорировать всех остальных. Очень сомнительно, если честно.

– Да ерунда, конечно, – усмехнулся я. – Этим конспирологам только дай повод, так они еще и не такое придумают. Я даже видел якобы фотки какого-то здания этих антарктов. Там, разумеется, видно, что это все кто-то сам нарисовал в фотошопе. Выглядит убедительно, если не присматриваться и голову отключить… С другой стороны, американский флот все-таки от чего-то пострадал. Версия со всякими летающими тарелками и древними цивилизациями изначально плохо пахнет. Слишком уж неправдоподобно звучит.

– Твоя версия?

– Да бог его знает, – пожал плечами я. – Антарктида вообще одна большая загадка. Может, от холода народ погиб. Кто его знает, как они тогда к таким поездкам готовились? А корабли специально затопили, чтоб сделать вид, мол, героически сражались с неизвестным супостатом. Всякое может быть… Те, кто знал правду и лично тут присутствовал, несли бред про летающие тарелки. Тут два варианта: либо они чем-то упоролись и массово двинулись головой…

– А второй вариант?

– Второй – что правда была слишком страшной, чтоб ее озвучивать, – закончил я.

Повисла тишина.

– Ты вот специально на ночь глядя всякие подозрительные истории рассказываешь? – укоризненно спросила меня Настя.

– Да нет. Просто вспомнил, что прочитал, пока сюда ехали, – ответил я. – Ты же никогда не была такой впечатлительной…

– Нет, но теперь буду думать, что тут такого могло случиться, – сказала Настя. – Заняться-то все равно пока нечем.

– Тогда лучше читай свою книжку, – произнес я. – Там у тебя будет один интересный рассказ, как раз про Антарктиду…

– Так, – остановила меня Настя. – Давай ты не будешь мне портить чтение.

– Хорошо, хорошо, – усмехнулся я. – Но я тебя предупредил, если что.

Первая рабочая вылазка наружу была сродни празднику. Мы настолько засиделись в нашей станции, что с нетерпением ждали, когда можно будет, наконец, приступить к исполнению задач. Даже погода за бортом благоволила: на улице было всего лишь чуть больше минус тридцати, что здесь считалось комфортной температурой, а учитывая то, что несколько дней назад она была ниже пятидесяти, в такое охотно верилось. Не смущал даже постоянный ветер. Нам с Настей неимоверно хотелось вдохнуть свежего морозного воздуха спустя месяц этой вынужденной изоляции. Позавтракав, мы оделись потеплее, нагрузили одну из волокуш необходимым оборудованием и шагнули за порог нашей станции. Момент был даже немного волнительным. Мы впервые делали тут что-то самостоятельно да еще и сами по себе без всяких инструкторов и нянек по типу того же Михалыча.

Задача была весьма тривиальной: установить порядка десяти датчиков на глубине метра и отслеживать их работу. В случае, если что-то из аппаратуры будет неисправно, нужно будет сразу сообщить нашему куратору. Нерабочий датчик, разумеется, требовалось, по возможности, сразу заменить. Всю физическую часть работы я взвалил на себя, Настина же задача была определить нужные места по выданным нам координатам на плане прилегающей к станции местности. Датчики предполагалось устанавливать в несколько заходов, выстраивая их неровными линиями по десять штук в каждой. И только выбравшись наконец-то наружу, я заметил, как близко мы находимся к той исполинской горе, которая так меня впечатлила ранее из окна вертолета. Оказавшись возле станции, стало видно, что этот каменный колосс примыкает к не менее впечатляющей гряде. Самое смешное было в том, что линии датчиков на плане работ подходили почти вплотную к этой горе. Уж не про нее ли нас предупреждал Михалыч?.. Взгляд на эту гору, конечно, внушал благоговейный трепет и малую толику страха, заставляя осознать всю свою ничтожность на фоне подобного творения природы, но в целом ничего странного вокруг не было замечено.

– Про эти горы нам варяг говорил? – словно прочитав мои мысли, спросила Настя, указывая рукой в варежке вперед.

– Мы же вроде договорились, что он – викинг, – возмутился я. – И да, наверно, про них.

– Он как будто знал, что нас прям к ним и отправят, – сказала Настя. – Непонятно только, чего в них такого опасного.

– Ну знаешь, – ответил я, таща за собой груженую волокушу. – Мало ли всяких баек тут гуляет. Люди месяцами сидят в замкнутом пространстве в одном коллективе.

– И что?

– Ну надо же себя как-то развлекать, – пожал плечами я.

– Ладно бы еще местные тут какие-то были, – продолжала рассуждать моя напарница. – И рассказывали всякое… Типа мифы народов и все такое.

– С местными тут как-то не сложилось, – усмехнулся я.

– Вот и я об этом, – кивнула Настя. – Были бы местные, тогда можно было бы поверить во всякие байки, а так… Ну очень странное предупреждение… Горы как горы… – задумчиво оглядывая расстилающийся перед нами пейзаж, произнесла она.

Я лишь снова пожал плечами и продолжил путь. В любом случае, нам еще предстояло познакомиться с этими «таинственными» горами поближе. Карта с координатами не учитывала ничего, кроме площади от нашей станции и до них. К счастью, ледяной холм, за которым спряталось наше временное жилище, был единственной неровностью в данной местности, если не брать в расчеты горный кряж, разумеется. Зрелище, на самом деле, было незабываемым. Только мы вышли из-за холма, как перед нами расстелилась широкая белоснежная равнина, искрящаяся под лучами ясного солнца в пронзительно голубом небе. Упиралась она прямо в подножие темнеющей вдали горной гряды, покрытой вечной мерзлотой. Сейчас, оказавшись снаружи, буквально в чистом поле один на один с этим великаном, внутри начинала возникать некая тревога при взгляде на растянувшиеся вдалеке вершины. Возможно, всему виной яркий контраст снежного простора с иссиня-черными горами, которые словно отделяли равнину от ярко голубого неба неровной линией. Ну или мое богатое воображение решило сыграть со мной злую шутку и восприняло предостережение полярного викинга всерьез и решило мне об этом сообщить только сейчас. Так или иначе, оказаться вблизи этих гор совсем не хотелось. По крайней мере, сейчас…

– Стой, лошадка, – подшутила надо мной Настя, отрывая меня от мрачных размышлений. – Мы уже на месте.

– Точно? – спросил я.

– Ну тут все довольно приблизительно, – ответила она. – Где-то в этом квадрате нужно датчик поставить, а дальше пойдем в ту сторону, – она указала своей варежкой направление. – И где-то через каждые метров сто пятьдесят втыкаем по датчику.

– Ну прекрасно, – произнес я, скидывая с плеча увесистый бур. – Значит, приступим.

Оказалось, что лунку придется делать в снегу. Утрамбованном и плотном, способным выдержать вес взрослого человека, но все-таки в снегу. Бур без особых проблем погрузился на всю свою длину в белоснежную плоть равнины и ровно так же вышел обратно. Настя к этому времени уже приготовила первый датчик, прикрепив к нему красный флажок, и аккуратно опустила его в образовавшуюся лунку, предварительно включив. После этого я засыпал все снегом. Снаружи остался торчать только флажок с номером. Начало было положено, и мы, довольные собой, двинулись дальше. Теперь наш путь лежал вдоль горной гряды. Как и говорила Настя, приблизительно через каждые метров сто пятьдесят мы повторяли весь процесс: бур снова вгрызался в снег, датчик отправлялся в лунку, а на поверхности оставался флажок. После пяти таких повторений мы решили ненадолго присесть. Все-таки непривычно сухой воздух еще напоминал о себе, вызывая одышку. Не так как в первые дни, но рисковать тоже не стоило. Можно было бы свалить все на мою плохую физическую форму, которая и в самом деле оставляла желать лучшего, но работа не была настолько тяжелой, да и умеренная спортсменка в лице моей напарницы тоже начала тяжело дышать.

– Сейчас бы перекусить, – сказал я.

– На таком-то морозе? – удивилась Настя, удобно устроившись на краю волокуши. – Тебе лишь бы пожрать.

– А какая разница? Мороз или не мороз, – ответил я. – Кушать все равно хочется.

– Потерпи уж, дорогой, – усмехнулась девушка. – Нам уже не так много осталось и пойдем обратно.

Минут через двадцать мы продолжили. И опять все по новой: лунка, датчик, флажок, переход и повторяем. Меня даже немного стала утомлять такая монотонность и однообразие. Благо что датчиков было всего десять, а новый заход только через неделю после проверки работы уже установленной аппаратуры. Вскоре последний флажок радостно взвился над снежным покровом, слегка похлопывая на ветру своей тканью, и мы отправились в обратный путь. Бур, который к десятой лунке уже знатно так оттягивал плечо своим весом, я с облегчением скинул на освободившуюся волокушу и энергично зашагал обратно к нашей станции. Первый пункт нашей работы был выполнен, и теперь можно было это отпраздновать. Я уже предвкушал сытный обед, тем более готовка сегодня была на Насте, так что мне оставалось лишь наслаждаться едой.

Правда, до обеда оставалось сделать еще несколько вещей. Первым делом, переодевшись, мы засели в нашей рабочей комнате. Нужно было убедиться, что все датчики подключены и исправно работают. Для этого на наших компьютерах уже была установлена специальная программа, которая помимо этого еще и занималась сбором данных. Висящий на стене дисплей включился вместе со всем остальным оборудованием, и нам нем тут же отобразились десять ярких точек, обозначивших работающие датчики. Само изображение в точности повторяло карту местности, выданную нам. Мы сразу прогнали несколько тестов, чтобы удостовериться в правильности настроек и работоспособности установленных датчиков. Судя по отчетам на экранах наших компьютеров, все работало исправно. Однако никаких данных не поступало. Дабы не сомневаться в своей работе и не бежать на проверку каждого датчика, я решил просмотреть настройки своим опытным взглядом. Оказалось, что ничего страшного в отсутствии данных не было. Датчики были настроены улавливать весьма специфичные низкие частоты. Я чуть поигрался с настройками, меняя рабочий диапазон, и тут же заметил, как данные массово начали поступать. Датчики уловили свист ветра и старательно сообщали нам об этом. Значит, все было в порядке и можно было возвращать все к нужным установкам.

– Хорошо, что хоть кто-то из нас умный, – с облегчением вздохнула Настя.

– Ой, не прибедняйся, – усмехнулся я.

– Я была уже готова бежать их проверять, – ответила она. – Ну или менять на другие. Мало ли чего… Ладно, пойду поесть приготовлю.

Я кивнул.

Теперь дело было за малым: нужно было отчитаться по радио о выполненной работе. Я взял в руки передатчик, стоящий на столе в углу комнаты, и нажал кнопку.

– Андрей, это Макс, – сказал я. – Первую партию установили. Все работает. Никаких данных пока не поступало. Сплошная тишина.

Ответ последовал далеко не сразу. Передатчик в моей руке еще какое-то время просто издавал потрескивающие звуки.

– Понял вас, – нарушил тишину голос нашего куратора. – Отсутствие данных – тоже информация. Все прошло нормально?

– Да, – я был слегка удивлен. – Погода прекрасная. Прям как у классика – мороз и солнце.

– Это хорошо, – произнес голос из передатчика. – На неделе к вам прибудет вертолет. Если необходимо что-то конкретное, то говорите.

– Подождите, я спрошу у коллеги, – ответил я.

– Без проблем.

Я прошел на кухню, где Настя увлеченно хлопотала рядом с небольшой плитой. В кастрюле уже что-то булькало, издавая аппетитные ароматы. Про себя я отметил, что моя напарница даже в нынешних условиях продолжает хорошо выглядеть. Макияжем она пользоваться перестала, но отчасти это даже сделало ее еще лучше. Теперь образ Насти заиграл красками естественности.

– Анастасия, – обратился я к ней.

– Я вас слушаю, – ответила она.

– Тут спрашивают, нужно ли нам что-то. На этой неделе к нам гости на вертолете должны прилететь.

– Мне ничего не нужно, – пожала плечами она. – Всего вроде хватает пока.

– Я вас понял, – кивнул я и удалился с кухни.

Вернувшись обратно в рабочую комнату, я поблагодарил нашего куратора за заботу и сказал, что у нас пока всего в достатке. На этом наше общение закончилось. Болтать с ним у меня все равно не было никакого желания. Слишком уж у него был сухой и неэмоциональный голос, словно он и сам старался побыстрее закончить разговор. Может, мы ему неприятны? Настя вряд ли. Она обычно вызывает у мужчин только положительные эмоции одним только своим присутствием. А уж если учесть тот факт, что она, наверно, единственная женщина в радиусе пары тысяч километров, то никаких вопросов по этому поводу вообще не возникало. Я, в свою очередь, порою мог производить на людей не самое лучшее впечатление, но для этого мне нужно было провести с ними чуть больше времени. Возможно, мы попросту были для него обузой. Двое посторонних людей, с которыми его заставили нянчиться. Мы с Настей, разумеется, не были детьми, но местное суровое окружение изо льда и снега для нас было в новинку, и в понимании опытного полярника кто-то вроде нас был чем-то вроде неразумного дитя, и случится тут с ним может все что угодно. С другой стороны… Не стоило ломать над этим голову. В любом случае, наше общение с этим Андреем было сведено к минимуму. Он не стоял у нас над душой, контролируя процесс и проверяя правильность действий. Не будил нас поутру, выгоняя на мороз для ударного труда. По большому счету, он был просто посредником между нами и нашим работодателем, что меня, как ярого противника любых, так называемых, контролеров, неимоверно радовало. Конечно, грядущий визит вертолета, скорее всего, был чем-то вроде проверки, но он был первым за месяц с лишним. В остальном, у нас с Настей была своеобразная свобода действий, которая ограничивалась лишь задачами, расписанными в плане работ, который не подразумевал никакого распорядка дня.