Книга 33 – несчастье? Карибский кризис - читать онлайн бесплатно, автор Павел Опанасенко. Cтраница 6
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
33 – несчастье? Карибский кризис
33 – несчастье? Карибский кризис
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

33 – несчастье? Карибский кризис

Так-так, не распробовал. Второй глоток ударил в голову, как молот о наковальню. Алкоголь, как впрыск нитро в двигатель гоночного болида, побежал по венам прямиком в голову. «Один бокал, – про себя решил я. – Только один бокал».

Жуя сэндвич, от скуки я принялся тыкать в кнопки маленького портативного пульта от монитора.

– Так, что тут у нас? А, вот английский язык.

На панели появились надписи – игры, фильмы, музыка.

В левом углу монитора заморгал синий конвертик – ВАМ ПИСЬМО!

– Как тут его открыть?

Убрав еду и напиток на столик, я полез в монитор.

– А вот же, почта!

Английскими буквами, но по-русски, я смог прочитать послание: Kaksosedi? Powliktualetuest’ razgovor. Igor’


– Как там у тебя? – спросил Игорь, разминая шею и плечи.

– Ноги затекли, и жопа вспотела, – ответил я, приседая на корточки.

– Ещё тринадцать часов лететь, так что насидимся ещё. Жопа не то, что вспотеет, чувствовать перестанешь, – засмеялся Игорь и посмотрел в иллюминатор рядом с туалетом.

– Высокооо…

– Да, пять тысяч метров, я на мониторе видел. Тебе тоже вино на обеде предлагали?

– Там бутылочка-то с пипетку, так, на язык капнуть.

– Может, купить у них ещё по одной?

– Тут дорого, – сказал Игорь и подошёл к металлическому ящику с белым вафельным полотенцем на крышке.

Он приоткрыл ящик и присвистнул: «Вау, юнга, да тут сокровища!»

– Вы можете взять, приятного аппетита, – сказала стюардесса на французском, проходя мимо нас. Она приложила палец к губам и тихонько прошептала: «Только тсссс», – подмигнув Игорю. Её синяя форма с красным платком и пилоткой делала её похожей на капитана фантастического межзвёздного корабля.

– Мерси, мадемуазель, – улыбнулся Игорь, сделал реверанс воображаемой шляпой и достал две бутылки красного вина, сыр и булки из коробки.

Я вытаращил на него глаза. Не может быть, не сон ли это? В ящике оказался приличный запас вина и еды.

В этот момент мы были похожи на Джона Сильвера и Джима Хокинса на шлюпке посреди океана. Впереди неизвестность, но есть целый ящик припасов и авантюрное настроение.

– Ну что, за победу! – Игорь протянул мне одну бутылку, продолжая смотреть вслед уходящей стюардессе.

– За НАШУ победу, – добавил я.


– Игорь, ты же, вроде, женат?

– Ну и что, никто не запрещает тебе листать меню в ресторане, если ты на диете, – ответил Игорь, продолжая рассматривать издалека стюардессу.

– И давно ты женат?

– Семь лет…

– И дети есть?

– Нет, только собака, – Игорь залпом осушил остатки вина в бутылке и достал из ящика новую. – А ты?

– Я нет, не женат… – ответил я, откусывая французскую булку. Несколько крошек упали на пол, я принялся запинывать их за коврик, заметая следы. – Но в планах… – оправдываясь, ответил я, глядя на пол. – Слушай, а как это вот так… По полгода вдали от дома жить?

– Тяжело… Но привыкаешь, и, как вернёшься, уже через месяц хочется снова в рейс… Там друзья, любимая работа, море… – Игорь надолго задумался, провалившись в воспоминания. Повисла пауза.

– Дома тоже хорошо, только жена вечно пилит – денег ей мало! Вот всё у нас есть. Дом с участком в приличном районе, две хороших машины, собаку за пятьдесят тысяч в Киеве купили, чего ей не хватает?!

– Неужели не понимаешь? Внимания ей твоего не хватает.

– Да понимаю… Но у нас хорошей работы в городе нет. Такие деньги, как на флоте, я дома не заработаю. Так и живём… По полгода в рейсе, полгода вместе.

– И много платят?

– Две тысячи баксов в месяц, старшим помощником как стану – будет шесть.

– В месяц!

– В месяц…

– Это ж… Это ж… За полгода двенадцать тысяч долларов. На наши – это восемьсот тысяч получается!

– Получается, так, – Игорь вновь осушил бутылку, пока я возился с первой.


– Давно спросить тебя хотел, один вопрос. Почему, когда нас только ссадили, и я к тебе подошёл, ты так нехотя со мной заговорил?

Несколько минут мы стояли молча. Первым нарушил молчание Игорь.

– У нас каждый день по «ящику» мозги промывают, что Россия – агрессор, и на Донбассе повстанцы, и война идёт. А тут ты ещё: «Я русский!»

– И что?

– Да ничего, проехали.

– Подожди… – алкоголь начал связывать мой язык, ноги предательски подкосились. – ИК… Ой… Прости. Я потерял нить разговора… О чём мы говорили?

– О женщинах, – улыбнулся Игорь и мельком глянул на стюардессу. Она кинула в нашу сторону мимолётный взгляд и тоже улыбнулась, продолжая объяснять пассажиру, как пользоваться джойстиком на сиденье.

– Нет, нет, постой, у меня все ходы записаны. Мы о войне говорили, и почему такое отношение… Ик… Что у вас сейчас вообще творится?

– У нас мобилизация объявлена. Свата вот в армию забрали. Сказали, на Донбасс поедешь… Землю дадим. А он что – обычный мужик, фермер, ему семью кормить нужно. Вот он и согласился… Ведь там не воюют сейчас… Так, стоят просто у границы войска.

– Игорь, ну ты чего… Я ж всё детство на Украине провёл, а теперь, из-за этой политики, я, что – ВРАГ? – я взял Игоря за плечо и начал его трясти.

– Да не враг, не враг, хватит меня шатать.

Я какое-то время стоял, глядя в проход между кресел, где сновали туда-сюда стюардессы и пассажиры.

– У меня родился тост… – сказал я, облокотившись на опустевший ящик с припасами. – За братские славянские народы! – сказал я.

– Урааа! – поддержал меня Игорь.


Наш бар на высоте пяти тысяч километров потихоньку опустел. Мы разошлись по своим местам для послеобеденного сна.

– Дамы и господа, наш борт прибывает в конечную точку нашего маршрута -ПАНАМУ! Добро пожаловать в Центральную Америку! – Из динамиков послышался голос пилота, и зазвучала зажигательная латиноамериканская мелодия.

Я приспустил повязку с глаз… Да ладно… Уже? Я только заснул. Давайте еще пару часиков полетаем.

Похмелье настигло меня на высоте двух тысяч метров, когда самолёт начал снижаться. Голову будто засунули в тиски, а в горле образовалась пустыня Сахара.


– Ваш багаж в Париже… Он прилетит завтра, – сказал парень в форме работника аэропорта. Из-за маленького роста, короткой стрижки и больших ушей он был больше похож на первоклассника в гардеробе школы, в окружении кучи портфелей, чем на рабочего багажного отделения.

– Скажи ему, что я ждать не могу, – попросил я Игоря перевести мои пожелания. – Как мне быть, если я завтра уплываю в Белиз?

Парень покопался в письменном столе и протянул мне скомканную квитанцию с номером.

– Говорит, звони по этому номеру, они доставят багаж в гостиницу.

– Капец… Они меня фиг найдут, я же на яхте буду жить.

– Если повезёт, то найдут. Что у тебя там?

– Да особо ничего ценного: духи, хлеб бородинский, колбаса и гречка.

– Гречка! – засмеялся Игорь. – Гречка, и ты из-за этого ещё паришься?


Игорь крепко пожал мою руку на прощанье, закинул рюкзак на плечо и исчез в бурном потоке пассажиров. В этой своей простоте он был похож на героя боевиков из девяностых. Немногословный, надёжный, как автомат Калашникова, он просто ушёл в закат.

Я же ещё несколько секунд стоял, вглядываясь в проходящие мимо лица прохожих, собираясь с мыслями. Что делать дальше?


– Вы моряк? – спросила меня на досмотре девушка-пограничник в синей форме с помятыми погонами.

– Да, – зачем-то ответил я.

Девушка вернула мне паспорт и пальцем показала в правый угол комнаты, где была другая кабинка досмотра. – Моряки проходят досмотр там.

Я переместился в указанном направлении и занял место в конце длинной очереди.

Передо мной стояли крепкие парни с баульными сумками. Совсем непохожие на моряка Папая из мультика, а скорее на беглых каторжников из бульварных романов прошлого.

Грязные сальные волосы свисали слипшимися прядями на плечи. Выцветшие рубашки и потёртые джинсы с заштопанными карманами… Наряд завершали стоптанные кроссовки или сандали на босу ногу. Никто не разговаривал, все старались вести себя как можно тише. Видимо, прохождение границы – это особый ритуал. А стойка таможенника – это священный алтарь с оракулом. И только от него зависит твоя судьба.

Когда до меня дошла очередь, пограничник, невысокий темнокожий парень в серой форме, с жуткими оспинами на лице, осмотрел меня и багаж. По одному его лицу было понятно, что в Панаме меня не ждёт ничего хорошего.

– Название вашего судна?

– «Леди Ариша», – ответил я.

Пограничник открыл потрёпанную коричневую папку и проверил бланки виз, затем нахмурил брови.

– Вашей визы нет… – он уставился на меня наивными детскими глазами.

– Как это нет? Не может быть! Посмотрите ещё раз, пожалуйста. ПА-ВЕЛ О-ПА-НА-СЕН-КО! – повторил я свои данные по слогам громко и чётко.

Пограничник пролистал папку два раза и развёл руками.

– Нет, визы на Пауля Опанасээнко, нет…

И тут до меня дошло! Конечно, ее нет и быть не может. Я же её не делал, и моряк-то я не настоящий, а САМОНАЗВАННЫЙ!

– Ой! Я не моряк, я турист!

– Тогда вам в другую очередь, вот в ту, – пограничник показал на очередь, откуда я пришёл до этого.

– Спасибо, – поблагодарил я и перешёл обратно.


Тридцать минут спустя…

– Здравствуйте ещё раз, – поприветствовал я вновь пограничницу с милой улыбкой, будто из бразильских сериалов.

– Здравствуйте, визу и паспорт, пожалуйста.

– Слушайте, тут такое дело. Визы нет. Я сюда прилетел из Парижа, а потом я сяду на яхту и поплыву в Белиз через все Карибское море.

– Это как? – переспросила пограничница, пытаясь понять, что я ей говорю.

– На яхте… Яхта, – я изобразил волны и корабль. – Шип, литл Шип!

– Ааа, вы на корабле плывёте?

– Да, на яхте «Леди Ариша». Русский корабль, понимаете.

– Понимаю, – кивнула пограничница. – Перейдите в соседнюю очередь, пожалуйста, вам там помогут.

Я вновь встал в очередь к морскому братству.


Прошло 40 минут…

– Здравствуйте, это опять я.

– Здравствуйте, паспорт, пожалуйста.

Пограничник с оспинами опять наморщил лоб, пролистав папку с визами.

– Моряка по имени Пауля Опанасээнко в списках нет, – ответил пограничник и демонстративно захлопнул папку перед моим носом.

– Следующий!

– Товарищ пограничник, вы подождите следующего звать, мы ещё со мной не закончили.

– Моряка по имени Пауля Опанасээнко в списках нет! – громко сказал пограничник, хмуря брови и начиная злиться. Он с трудом говорил на английском, от этого вены на его висках вздувались, когда приходилось выговаривать мою фамилию.

– Ну как меня НЕТ, когда я ЕСТЬ! – не унимался я. – Только я не моряк ещё, а турист.

– Если вы не моряк, то вам в другую очередь, – пограничник показал пальцем на соседнюю вереницу людей.

– Ясно! Вы заколебали посылать от одного к другому! – рявкнул я и побрёл занимать очередь.


Прошло 25 минут…

Пока я бродил между очередями, на посту досмотра туристов сменилась пограничница. Вместо улыбчивой девушки из бразильских телесериалов сидела худощавая женщина лет пятидесяти, с острым носом, как у вороны, в очках в тёмной роговой оправе. Её тёмные волосы с сединой были очень коротко пострижены и уложены с аккуратным пробором на бок. В сочетании с серой формой с чёрной повязкой на рукаве и пистолетом на боку, она была похожа на офицера гестапо из фильмов про войну.

– Тетенька, скажите вашему другу, что мне очень надо в Панаму, я не моряк, я турист.

– Где Ваша туристическая виза? – приступила к допросу с пристрастием мадам Гестапо. В её голосе чувствовалось пренебрежение и высокомерие, видимо, таких попрошаек она тут видела уже не раз.

– Ребята, ну будьте людьми, я полмира пролетел! У меня багаж потеряли, я в Париже ночь на коврике спал!

Похмельное состояние усугубило мои страдания от общего непонимания и бесконечных очередей.

– Ну что, мне теперь тут сидеть всю ночь? В интернете написано, что визу на месте делают, так сделайте, и закончим разговор! – перешёл я в наступление.

– ГДЕ ВАША ВИЗА? – процедила сквозь зубы мадам Гестапо, перебирая бланки в папке.

– Её нет.

– Почему?

– Потому что я её не сделал!

– Почему?

– Потому что её тут делают, по прилёту.

– Кто?

– Вы.

– Я?! – мадам Гестапо уставилась на меня, выпучив от возмущения глаза.

– Ну, в смысле, таможня.

– Вы моряк?

– Да, то есть, нет… Ааа, я сам уже запутался, кто я.

– Цель вашего прибытия?

– Туристическая.

– На какой срок вы прилетели в Панаму?

– На день.

– У вас есть билеты в отель?

– Нет… – промямлил я, понимая всю абсурдность своего положения. Ни визы, ни билетов, лишь только сомнительная яхта в неизвестном порту, с адресом в смс на телефоне.

– У вас есть билеты на автобус?

– Нет…

– Вас встречают?

– Да… Нет… Я не знаю…

– Оружие, наркотики, запрещённые вещества везёте?

– Только гречку! И ту потеряли.

– Что?! – мадам Гестапо уставилась на меня, встав со своего места.


Прошло 20 минут…

Мою сумку тщательно проверили, перевернув и просканировав досконально по миллиметрам. Меня провели через детектор, затем обыскали, вывернув носки, карманы, прощупав подмышки и волосы на голове, как если бы я вёз контрабандой наркотики.

– Простите… Я пошутил, нервы… Вы поймите, рейс задержали, мой багаж потеряли. Меня ждёт команда в порту на яхте, а может и не ждёт, потому что я опоздал на сутки. Кроме них, я никого не знаю в Панаме. Вы же проверили сумку, там нет ничего запрещённого. Я вам правду говорю. Извините, что накричал на вас. Просто накипело уже. Хожу тут, как осёл между двумя стогами сена, а толку нету.

Мадам Гестапо какое-то время смотрела в бланки в папке, затем, захлопнув её, спросила.

– Вы моряк?

– Нет…

– Где ваша виза?

– Её нет.

– Почему?

– Я её не сделал.

– Ну, так сделайте.

– Где?

– Это уже не ко мне, следующий!


Прошло ещё… n минут.

– ЗДРАВСТВУЙТЕ, это опять я! Я буду ходить сюда всю ночь, если это потребуется, и донимать вас. Поставьте мне визу, иначе я не уйду!

– Паспорт, пожалуйста! – не выдержав, рявкнула мадам Гестапо.

Переглянувшись с коллегой, она выругалась на испанском и поправила кобуру с пистолетом на ремне. Затем пролистала мой паспорт постранично в обе стороны.

– Пауэл Опанаасээнко… Гранде проблема… Итак, вы откуда у нас?

– Я из России!

– Цель прибытия?

– Туризм!

– Вас встречают?

– Встречают!

– Кто?

– Друзья!

– Вы моряк?

– Нет!

Мадам Гестапо шлёпнула массивную печать на странице паспорта и прошипела на испанском:

– Пшёл вон! Уматывай, пока я пистолет не достала.

Итак, подведем итоги: Игорь ушел на свой рейс, багаж потеряли, визу насилу дали, остался следующий пункт – мой трансфер до яхты. Если машины нет, будет очередная история с открытым финалом. Продолжение следует…


Я вышел на первый этаж аэропорта. Мерцающие светильники, серые стены и пустой коридор создавали ощущение, что аэропорт вымер, пока я проходил таможню. Сердце судорожно колотилось, мозг же соображал, перебирая варианты дальнейших действий. Автобус, такси или пешком?

– Пауэл! Оу! Пауэл! – меня окликнул высокий темнокожий мужчина в бейсбольной кепке, с недельной щетиной на щеках. Рядом с ним стояла симпатичная девушка-мулатка в летнем сарафане в синий цветочек.

– Ура! Он меня дождался! – обрадовался я и выдохнул весь груз переживаний. Ну, хоть здесь мне повезло.

– Да, это я, вы отвезете меня на яхту? – на всякий случай уточнил я, боясь, что это всё же ошибка, и есть другой пассажир с похожим именем.

– Да, конечно, капитан Тим и команда ждут тебя на яхте «Леди Ариша», – сказал мужчина и взял мой рюкзак, подняв его, как пушинку.

– Спасибо, я и сам могу, – немного засмущался я, глядя на симпатичную мулатку, семенящую рядом в легких сандалиях на босу ногу. Её платье пестрило цветами и развевалось на ветру.

– Меня Джон зовут, а это моя дочка Жаклин, – двухметровый здоровяк показал в сторону стройной кареглазой девушки, придерживающей дверь на выходе.


На огромной стоянке Джон с трудом отыскал свой старенький пошарканный джип Чероки. Именно на таком ездил Уокер, техасский рейнджер из сериала с Чаком Норрисом в моём детстве. Всегда мечтал прокатиться!

Джон бережно положил мою увесистую сумку в кузов, и джип заскользил по узким дорожкам аэропорта, мокрым после недавнего тропического дождя. В лужах на асфальте отражались силуэты машин и тёмные фигуры персонала аэропорта в форменных жёлтых жилетах.

Мы мчались по улицам Панамы, а я все не мог отделаться от гнетущего ощущения бессилия, которое испытал в аэропорту при проходе таможни. К этому чувству добавилось еще одно – чувство тревоги и опасности. Это сложно объяснить, ведь на меня не напали, не угрожали, но вся атмосфера вокруг как будто была пропитана опасностью.

Что-то подобное я испытал в Маньчжурии, когда за нами с мамой гнались китайцы. В ту злополучную поездку я померил дорогую куртку в закрытом бутике, но не купил её. Этим поступком я спровоцировал сначала агрессию продавцов, а затем за нами установили настоящую слежку. В финале группа головорезов в чёрных кожаных куртках чудом не ссадила нас с отъезжающего в Россию автобуса.

Я, как мог, попытался отогнать тревожные мысли и настроиться на путешествие на яхте и новое знакомство, теперь уже с членами команды корабля. Но гнетущее настроение не покидало меня, как я ни храбрился.

На одном из перекрестков Джон остановился, и мы на время встали в пробку. В машине стало душно, и я открыл боковое окно. Рядом с нами на тротуаре располагалась местная остановка – небольшой ржавый навес и покосившаяся табличка с изображением автобуса. Рядом в кромешной темноте толпились люди, их освещал лишь свет от проезжающих мимо машин. Женщины и дети с огромными баулами на плечах, в грязных шортах и майках, спорили, кто раньше пришёл, и чья сейчас очередь ехать. Видимо, очерёдность посадки здесь всё-таки соблюдается.

В нескольких метрах от остановки я заметил ОГРОМНУЮ, выше человеческого роста, кучу мусора. Пластиковые бутылки вперемешку с коробками и строительным мусором, обглоданные кости и обрезки от ананасов. Мои глаза округлились от удивления, когда из кучи выскочили две огромные крысы размером с кошку и исчезли во мраке.

За остановкой в свете фар я увидел трёхэтажный дом серого цвета с огромными металлическими дверями на первом этаже и толстыми ржавыми решетками на втором. Такие дома я видел на границе с Китаем в заброшенном военном городке пятидесятых годов, но этот дом был жилым.

Люди на остановке – глядя им в глаза, я только ещё больше усилил тревогу. В них читалась тотальная безнадёга и отрешенность. Женщины с обветренными морщинистыми лицами переминались с ноги на ногу, удерживая на руках детей и сумки, периодически поглядывая на дорогу. Стоя ночью в кромешной темноте, они продолжали ждать мифический полуночный автобус.

На светофоре загорелся зелёный, я закрыл окно и откинулся на сиденье.

– Боже, куда я попал…

Глава 10. Добро пожаловать на борт!

По крыше джипа барабанил тропический дождь. К машине подошли двое.

В свете тусклых фонарей мелькнула белая капитанская фуражка. Это был жилистый темноволосый угрюмый мужчина лет сорока. Лицо покрыто оспинами, длинная чёрная бородка делала его похожим на конкистадора.

– Меня зовут Тим, я капитан яхты, – он протянул мне руку.

Второй пониже, круглолицый и загорелый. Длинные волнистые волосы собраны на затылке, как у мексиканца. Белые шорты, красная выцветшая футболка, на ногах дешёвые серые сланцы.

– Леша, – представился круглолицый.

– Павел, – сказал я и пожал руку.

– Ты деньги привёз? – спросил Тим.

– Да, вот, как и договаривались, пятьсот, – засуетился я и достал из сумочки пятьсот долларов.

Тим по-хозяйски взял деньги, отсчитал триста долларов и отдал Джону.

– Леша, переведи ему, что завтра поедем в порт визы делать.

Тим дал еще несколько указаний по снабжению яхты топливом и газом.

Из диалога мне стало понятно, что Джон выполняет роль помощника команды на берегу.


У кромки воды стояла маленькая моторная лодка серого цвета, вся измазанная оранжевой краской.

– Прыгай, – сказал Тим, закидывая баллоны в лодку.

Лодка задребезжала и двинулась с места, набирая ход и отдаляя нас от берега.

После напряженных переговоров на таможне, я всё ещё не мог поверить, что мои беды закончились, и можно расслабиться. Я продолжал ждать подвоха – например, что яхты просто не окажется на месте.

К чувству опасности добавилось чувство неловкости. За одну ночь я уже в третий раз оказываюсь в компании незнакомых людей, и от них зависит моя дальнейшая судьба. Только я успеваю приспособиться к обстоятельствам – всё меняется. Если это школа жизни, то экзамены я сдал экстерном и перешёл из первого сразу в пятый класс.

Через пять минут я различил очертания двухмачтового судна, стоящего на якоре. По воде пробежала лунная дорожка, и корабль стал похож на фрегат из романа «Остров сокровищ». Вот-вот с него послышится крик попугая Джона Сильвера: «Пиастры! Пиастры!» Ко мне вновь за долгое время в пути вернулось романтическое настроение.

Моторная лодка ударилась о борт яхты и остановилась, Тим заглушил мотор.


Дождь всё продолжал моросить, заглушая звуки машин с берега.

Вот он – момент, которого я ждал всю жизнь. Мечта становится реальностью, стоит только протянуть руку.

– Добро пожаловать на борт! – услышал я хриплый голос из-за спины.

Мне протянул руку худощавый, жилистый парень в замусоленных сёрферских шортах. Он будто и не замечал дождя, стоя на палубе с голым торсом. Шорты насквозь промокли и прилипли к его ногам, по бороде стекали капли воды. В свете яхтенных фонарей он был похож на викинга из скандинавского эпоса про Беовульфа.

– Жека, – он по-детски улыбнулся и пожал мою руку. Только сейчас, вблизи, я разглядел, что парню нет и тридцати.


– Это зачем так? – спросил я у Лёши, глядя на двухконфорочную газовую печку на вертеле.

– Чтобы в качку готовить. Яхту кидает в разные стороны, а печка вращается на этих двух стержнях по бокам, но не переворачивается. Стабилизируется, как прицел у танка.

– Вот, смотри, – он поставил на конфорку большой чайник из нержавейки и зажёг огонь. Затем наклонил печку на себя и отпустил. Печка, как неваляшка, принялась раскачиваться в разные стороны, но вскоре остановилась, не расплескав ни капли из чайника.

– Классно придумано, – сказал я, оглядывая деревянные резные полки над раковиной. На них стояли железные банки из-под чая с английскими названиями, прозрачные бутылки с приправами и фарфоровые синие кружки. В кухне пахло варёной курицей и китайской лапшой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги