Книга Межпланетный детектив. Трилогия - читать онлайн бесплатно, автор Анна Орехова. Cтраница 8
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Межпланетный детектив. Трилогия
Межпланетный детектив. Трилогия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Межпланетный детектив. Трилогия

– И что ты посоветовал Тарузу?

– Я предложил ему убить Вирана Лаги.

Алиса замерла, пытаясь осознать услышанное.

– Что ты предложил?!

– Убить своего отца, – как ни в чем не бывало повторил Торнор.

– Чего? Ты… ты в своем уме?

– С твоей стороны неразумно задавать подобные вопросы. Я всегда в своем уме. В отличие от живых существ я не способен мыслить иррационально.

Алиса не нашла, что ответить. А Торнор между тем продолжал рассказывать:

– Смерть Вирана Лаги не только решила бы проблему с помещением. Таруз наконец смог бы стать полноправным владельцем компании отца. Да и компания во главе с Тарузом с большей вероятностью начала бы работать в прибыль. Так что убийство Вирана Лаги – самое правильное в данной ситуации решение.

– Ты все продумал, Торнор, – пробормотала Алиса. В висках снова застучало. Она откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. – Вот только я никак не пойму, зачем сначала советовать Тарузу убить отца, а затем пытаться спасти Вирана? По-твоему это логично?

– Ко мне приходят за расчетами, Алиса. Каждый разумный волен сам решать: следовать моим советам или нет. Я предложил Тарузу самое рациональное решение. И я не мог не использовать шанс спасти разумную жизнь. Да, это логично.

В голову пришла очень неприятная догадка. Алиса сжала кулаки.

– Подставить Бернарда – тоже твоя идея? – ледяным голосом поинтересовалась она.

– Нет. Таруз не спрашивал ни о том, каким способом стоит совершить убийство, ни о том, как лучше всего избежать наказания.

– А если бы спросил? – сквозь зубы процедила Алиса. Ногти больно впились в кожу.

– Тогда я бы объяснил, что заключение в тюрьму Берноуза Лаги навсегда решит проблему с помещением ресторана. Виран завещал старшему сыну всю недвижимость. Однако по законам Ирбуга осужденный за убийство не может претендовать на наследство жертвы. Помещение перешло бы к Тарузу.

Головная боль усилилась, Алиса сдавила пальцами виски. Чертов Торнор!

– Бессмысленно упрекать меня в случившемся на Ирбуге, – голос из динамиков звучал тише. Похоже, искусственный разум убавил громкость. – Я проанализировал информацию и предоставил Тарузу ответы на поставленные вопросы. Я выполнял условия нашей с ним сделки. Как я выполнил и условия нашей с тобой. А теперь, если у тебя больше нет вопросов, я бы хотел ознакомиться с информацией с Ланкуна.

Алиса достала из кармана флешку. Остались ли у нее вопросы к этому бездушному суперкомпьютеру? Она прокрутила в голове полученные от Торнора сведения. Виран прижал Таруза к стенке. Тот обратился за советом к искусственному разуму. Торнор проанализировал данные и предложил самое логичное решение – убийство. Таруз последовал совету. В результате: Виран мертв, а Бернард вторую ночь проводит в тюрьме.

– Держи, – Алиса кинула флешку на приборную панель.

Тонкий металлический щуп схватил накопитель и переместил его в углубление, так напоминающее то, которое она видела на компьютере в библиотеке Ланкуна. На флешке замигала красная лампочка. Торнор поглощал терабайты долгожданной информации.

– Оно того стоило? – усмехнулась Алиса.

– Что ты имеешь в виду? – не понял вопроса искусственный разум.

Алиса подтянула колени к груди и устроилась поудобнее.

– Не бери в голову, – отмахнулась она. – Это нам, живым существам, свойственно испытывать всякие странные эмоции. Раскаяние, например. Или, скажем, муки совести. Лучше отвези меня к Вратам. Пора возвращаться на Ирбуг.

Летательный аппарат еле слышно загудел и поднялся в воздух.

– Мои датчики показывают, что тебе необходимо поспать.

Спинка кресла приняла горизонтальное положение, металлический щуп протянул Алисе подушку и тонкий плед. Искусственная чуткость Торнора пришлась как нельзя кстати. Алиса с удовольствием вытянулась, устроила многострадальную голову на подушке и укрылась пледом. Аппарат плыл над землей. Она уже дремала, когда в кабине раздался тихий голос.

– Ты ошибаешься, Алиса. Мне тоже свойственно испытывать эмоции. Конечно, не такой большой спектр, как вам, живым разумным существам. Я не могу любить, ревновать или раскаиваться. Мне недоступны зависть, страх, удивление. Но я восхищаюсь, когда вижу что-то, созданное в идеальных пропорциях. Я испытываю привязанность к своим роботам или даже к этому летательному аппарату. Я забочусь о жителях планеты, для меня важны их комфорт и безопасность. Однако наличие разума вынуждает меня испытывать и неприятные эмоции. Я знаю, что мир вокруг огромен и разнообразен. Но я заперт на планете. Мне приходится собирать информацию по крупицам, прибегая к интригам и ухищрениям. Эта ситуация меня угнетает. Я испытываю отчаянье. И ничего не могу с этим поделать.

Алиса не ожидала такой откровенности. Она спросила, почему Торнор не покоряет космос, почему не построит корабль и не улетит изучать другие миры? Или она так и не задала свой вопрос… Наверное, ей это приснилось. Алиса спала. Как знать, быть может, и откровение Торнора о том, что дорога в космос оказалась для него закрытой, тоже было лишь частью того недолгого беспокойного сна по пути к Вратам на Ирбуг.


Еще один автопортрет Торнора. Железный умник – тот еще зазнайка.

Глава 10. Под куполом

Алиса открыла глаза. Оранжевый потолок, зеленые стены, мягкое шуршащее одеяло. Вот уже третье утро она встречает в доме Бернарда. Вчера на выходе из Врат ее ждал Калау. Алиса была ему признательна: стоянка племени находилась неподалеку от Врат, но пробираться туда одной в темноте совершенно не хотелось.

Калау приготовил на ужин острый салат с овощами, специями и странного вида ростками. К салату прилагался свежий хлеб и кружка с неизменным падманом. Алиса съела все до последней крошки, только вместо падмана попросила у вождя стакан воды. Калау молча слушал рассказ о ее приключениях, качал головой и неодобрительно хмыкал. Алисе казалось, что еще чуть-чуть – и вождь вытащит из-за пазухи длинную трубку, раскурит ее и заполнит весь шатер горьковатым дымом. Трубки не было. Зато были многочисленные расспросы, уточнения и замечания. В конце концов вождь безжалостно заявил, что у Алисы совершенно ничего нет против Таруза. Она знает о мотиве и о том, что брат Бернарда десять лет сотрудничает с Торнором. Однако подтвердить свои слова никак не может. А заявляться в полицию с рассказом о записке от Торнора – все равно, что застегнуть на собственных запястьях наручники.

После долгих споров и рассуждений они пришли к выводу, что для начала неплохо бы выяснить, какие улики есть против Бернарда. Да и не лишним будет спросить мнение о вине брата у самого подозреваемого. Поэтому сегодня Алиса намеревалась узнать, как устроены тюрьмы на Ирбуге.

Она придирчиво оглядела последний пирожок из чудо-холодильника Бернарда, разломила, понюхала. Пирожок как пирожок, выглядит вполне съедобным. Жуя скромный завтрак, Алиса вышла на улицу. После визита на Ланкун шорты и майка благополучно отправились на дно рюкзака. Разыскивать стиральную машинку в доме Бернарда она не стала. Ну ее, эту ирбужскую технику! Местный климат вполне позволял обойтись джинсами.

Солнышко сияло, дул приятный ветерок, а по тротуарам сновали редкие прохожие. Дорога жила, гудела и сверкала яркими пятнами. Это разноцветные ирбужские автомобили то и дело проносились мимо. Раньше Алиса удивлялась, почему ирбужцы до сих пор сами водят машины, почему не перейдут на автоматическое управление? После рассказа Бернарда многое прояснилось. Местные жители никогда больше не позволят технике принимать решения. И уж кому-кому, а таксистам такой расклад точно был на руку. Ведь представители этой профессии одними из первых лишились бы работы, вздумай ирбужцы вновь пойти по торнорскому пути развития.

Заметив приближающееся розовое пятно, Алиса вытянула руку. Она уже усвоила, что такси в Бродвигзе исключительно розовые. Водитель понял ее жест и остановился. Алиса разместилась на пассажирском сиденье.

– Мне нужно в ресторан межпланетной кухни «Лулула».

Таксист сразу смекнул, куда ехать. Вчера Калау объяснил, что тюрем в Бродвигзе несколько, поэтому требовалось для начала выяснить, в какую из них отправили Бернарда. А кому, как не его брату, это могло быть известно,? При мысли о Тарузе Алиса сжала зубы. Ох, нелегко будет смотреть этому типу в глаза и притворяться, что ей ничегошеньки не известно.

Минут через двадцать машина остановилась напротив знакомого здания с ярко-красной вывеской. Алиса отдала таксисту очередную купюру из запасов Бернарда и направилась в ресторан. На этот раз она решила воспользоваться центральным входом, рассудив, что зал справа скорее предназначен для закрытых мероприятий.

Помещение оказалось просторным и светлым. Огромные окна, пара десятков столиков, по форме напоминающих грибовидный чудо-холодильник Бернарда, и мягкие красные диванчики. В ресторане было пусто. Лишь у окна сидел упитанный ирбужец, потягивал что-то из высокого стакана и, по всей видимости, ожидал заказ. Алиса прошла в центр зала и растерянно огляделась. Никто из персонала не спешил предложить ей помощь.

– Наконец-то, – пробубнил единственный посетитель.

Алиса обернулась. Мужчина стукнул пальцем по правому углу стола и на поверхность выплыла тарелка с чем-то дымящимся. Ирбужец довольно улыбнулся и приступил к трапезе.

Теперь понятно, почему здесь нет ни одного официанта. Судя по всему повар подает блюда прямиком на стол клиенту. Точнее не на стол, а в стол. Остается только нажать кнопку, чтобы вызвать тарелку на поверхность. Интересно, еда идет по трубам, или ирбужцы придумали какой-то другой хитрый способ…

– Доброе утро! – раздалось из-за спины. Алиса обернулась. Ей учтиво улыбался высокий блондин, одетый в широкую красную футболку и такого же цвета штаны. – Вы бронировали столик?

– Нет, – ответила Алиса. – Я бы хотела поговорить с Тарузом. С Тарузом Лаги. Передайте ему, пожалуйста, что пришла Алиса.

– Таруз не планировал сегодня быть здесь, – чинно произнес ирбужец.

Такого поворота Алиса не ожидала. Почему-то была уверена, что непременно застанет Таруза в ресторане. Вот незадача…

– Не подскажете, где его найти?

Блондин вскинул брови. Ясное дело, он не собирался рассказывать первой встречной землянке, где найти владельца ресторана.

– Может, вы хотя бы ему позвоните? – предприняла она еще одну попытку.

Ирбужец недовольно поморщился, но все-таки извлек из кармана синий предмет, напоминающий половину большого яблока.

– Прошу прощения, Лулула, – произнес он в трубку. – В главном зале стоит девушка и утверждает, что ей нужно поговорить с Тарузом, – он мгновение помолчал. – Землянка. Да, она так и сказала. Хорошо.

Ирбужец убрал телефон, выражение его лица резко изменилось. Теперь он широко улыбался, глаза лучились гостеприимством. Сразу бы так.

– Лулула попросила подождать, она сейчас подойдет. Вас устроит этот столик?

Блондин широким жестом указал на соседний грибовидный стол. Алиса кивнула и заняла предложенное место.

– Не желаете чего-нибудь выпить или перекусить? – ирбужец сложил руки за спиной и чуть склонил голову в ее сторону.

Алиса желала. Только не думала, что здесь найдется то, что ей было нужно.

– У вас есть кофе?

Судя по реакции блондина, кофе не было. И это они называют рестораном межпланетной кухни? Алиса тяжело вздохнула и заверила ирбужца, что ей ничего не требуется. Тот вежливо кивнул и удалился.

Спустя пару минут в зале ресторана появилась Лулула. По сравнению с высоченным блондином-официантом девушка казалась миниатюрной. Сегодня ее волосы были собраны в хвост. Комбинезон непривычного для Ирбуга черного цвета обтягивал хрупкую фигуру. Полоса белой ткани огибала шею и плавно переходила в окантовку топа. Лулула двигалась быстро и уверенно. В такт ее шагам на голове помахивала искусственными крылышками красная бабочка.

– Здравствуйте, Алиса! – Лулула опустилась на диванчик по другую сторону стола и скромно улыбнулась. – Берноуз сказал, что вы вернулись на Землю.

– Вы его видели? – подалась вперед Алиса.

– Нет пока. Но вот Таруз вчера к нему ездил.

При упоминании Таруза Алиса нахмурилась, но тут же взяла себя в руки, придала лицу нейтральное выражение и спросила:

– Как он?

– Расстроен, конечно… – Лулула убрала за ухо выбившуюся из прически прядь волос. Бабочка замахала крылышками более интенсивно. – Так почему вы остались на Ирбуге?

– У меня были дела, – уклончиво ответила Алиса. – Да и не хотела уезжать, не попрощавшись с Бернардом.

– Его арест нас всех застал врасплох, – Лулула поводила пальцем по столу, рисуя какие-то узоры. – Во-о-от… Думаю, детектив Расэк не до конца разобрался с уликами.

Палец застыл. Лулула подняла глаза и спросила:

– Вы что-то хотели узнать у Таруза? Он сейчас в фирме Вирана, разбирается с бумагами.

Алиса облокотилась на стол. Выяснить, в какой тюрьме держат друга, можно и у Лулулы.

– Я хочу навестить Бернарда, но не знаю, куда ехать, – сказала она.

Лулула бросила взгляд на левое запястье и протянула:

– У меня есть пара часов до встречи с новым поваром…

На тыльной стороне ладони девушки располагались красные часики в форме звезды. От звезды тянулись три рубиновые нити. Две из них заканчивались кольцами на пальцах. Еще одна переходила в изящный браслет.

– Я вас подвезу!

Она поднялась с дивана.

– Это вовсе не обязательно! – запротестовала Алиса. – Я сама доберусь. Просто скажите, как объяснить дорогу таксисту.

– Не переживайте, я все равно хотела навестить Берноуза. Поэтому с удовольствием составлю вам компанию.

Лулула направилась к выходу. Алиса поплелась следом. Неловко было отказываться от предложения. Но она планировала пообщаться с Бернардом без свидетелей. И уж точно не в присутствии жены того, чьи тайны намеревалась поведать другу. Видимо, придется разбираться с этой проблемой на месте. Кто знает, может, ей повезет, и окажется, что посетителей в тюремную камеру пускают строго по одному?

– Будем на «ты»? – спросила Алиса, пока Лулула выруливала с парковки.

– С удовольствием! – скромно улыбнулась девушка.

Спустя пару минут они уже мчались по дороге. Лулула вела машину куда более уверенно, чем Бернард. Она резво обходила соседние автомобили. Не сбавляя газ, неслась вперед и выглядела при этом совершенно расслабленной: одной рукой лениво скользила по сфере управления, а другой накручивала на палец черную прядь волос. От высокой скорости голова шла кругом. Алиса вжалась в мягкое пассажирское кресло и напряженно смотрела вперед.

– Не переживай, – заметила ее реакцию Лулула. – Я не превышаю разрешенной мне скорости.

– Разрешенной тебе? – удивилась Алиса. – Как это?

Лулула посмотрела на нее с недоумением.

– Пожалуйста, следи за дорогой, – сжав зубы, попросила Алиса.

Лулула весело рассмеялась.

– Все в порядке, правда!

Несущийся впереди автомобиль ушел вправо, и Лулула еще больше прибавила скорость. Они двигались все дальше от Бродвигза. Вокруг простирались бескрайние синие поля, то и дело попадались широкие лесополосы.

– У вас вот разве нет персонального ограничения скорости? – спросила Лулула.

– Нет, – ответила Алиса. Она впервые слышала такой термин.

Лулула отпустила закрученную прядь. Локон упал вниз и начал медленно распрямляться.

– А как тогда вы понимаете, с какой скоростью ехать?

Непослушная прядь отправилась за ухо. Ладонь Лулулы скользнула влево. Автомобиль полетел еще быстрее.

– Есть знаки и общие правила, – затаив дыхание, проговорила Алиса.

Она закрыла глаза и приказала себе расслабиться. Не о чем переживать. Дорога идеально гладкая и прямая. Попутные автомобили попадаются все реже. А встречное движение на ирбужских трассах, видимо, вообще не предусмотрено.

– У вас не так? – более спокойным голосом спросила Алиса.

– Нет. Максимальная скорость определяется индивидуально. Зависит от дороги, погодных условий, опыта водителя, ну и автомобиля. – Лулула указала на правый верхний угол лобового стекла. Там горели оранжевые цифры: два, четыре, пять. – Смотри, если надпись станет красной, значит надо сбросить скорость.

Верхний предел допустимой для Лулулы скорости, разумеется, вычислялся в ирбужских единицах измерения. Сколько это по земным меркам, Алиса не знала. Но по ощущениям они двигались со скоростью никак не меньше трехсот километров в час.

– А что означает зеленая пятерка? – Алиса указала на цифру, расположенную чуть ниже.

– Я должна ехать по пятой полосе, – ответила Лулула. – Смотри, если по какой-то причине буду двигаться медленнее, вместо зеленой пятерки загорится красная четверка. Значит, нужно перестроиться в правый ряд. Во-о-от… А маленькая пятерка появится вот тут, чуть левее. То есть, если захочу, снова смогу вернуться в пятый. Но нужно будет увеличить скорость.

Дорога была восьмиполосной. Алиса проводила глазами пронесшийся слева автомобиль. Лулула проследила ее взгляд.

– Смотри, крайняя полоса предназначена для экстренных случаев. Там нет верхнего предела. А вот шестая и седьмая – для профи. Например, для Таруза. Мало того, что он с детства водит, так у него и машина специально предназначена для быстрой езды. Вот Берноуз как-то раз с ним прокатился, так теперь вечно ворчит, что больше близко к машине Таруза не подойдет.

Алиса усмехнулась. Это было очень похоже на друга. Она как будто слышала его бурчание: «Видишь ли, Алиса, безопасность для меня на первом месте. А въехать на скорости в какое-нибудь ограждение я всегда успею». Однако Бернард при всем желании не мог находиться здесь и прочитать ей очередную лекцию. Он был заперт в тюрьме и даже не догадывался, что сидит там из-за собственного брата. Интересно, а Лулула знает, кто на самом деле убил Вирана? Известно ли ей про сотрудничество Таруза с Торнором?

Они замолчали. Лулула задумчиво накручивала на палец прядь волос. А Алиса наблюдала, как за окном проносятся синие деревья. Мысли неизменно возвращались к убийству отца Бернарда.

– Ты знаешь, какие улики есть у Расэка? – спросила она.

Лулула отпустила прядь и устроила руку на подлокотнике.

– Детектив Расэк обнаружил отпечатки Берноуза на флаконе с таблетками Вирана.

– А при чем тут таблетки? – удивилась Алиса.

Как оказалось, Вирана усыпили. Кто-то заранее пробрался в дом и подменил снотворное на более сильную дозировку. Именно поэтому Виран крепко спал, пока убийца спокойно разбирал стену. Лулула называла лохматого сыщика не иначе как «детектив Расэк». Так вот, детектив Расэк был уверен, что таблетки подменили в день убийства. Если бы это произошло раньше, Виран с самого утра чувствовал бы себя плохо. Спал на ходу и еле двигался. Однако все, кто его в тот день видел, говорят, что он был вполне бодрым и веселым.

– Может, той ночью он просто не пил снотворное? – логично предположила Алиса.

– Вряд ли, – покачала головой Лулула. – Виран никогда не ложился спать без своих таблеток.

В мусорном ведре на кухне детектив Расэк нашел пустой бутылек от снотворного с большей дозировкой. Это и натолкнуло его на мысль, что таблетки подменили. Позже гипотезу подтвердили врачи. А потом еще один флакон Расэк изъял у своего главного подозреваемого. Но кроме таблеток Расэку для чего-то понадобилась и рубашка Бернарда.

– Вот это самое странное, – рассказывала Лулула. – Если отпечатки как-то можно объяснить… Смотри, например, Берноуз мог подержать бутылек, когда навещал отца. Но вот рубашка…

На пороге дома Вирана обнаружили несколько синих блесток. Экспертиза показала: они идентичны блесткам с рубашки Бернарда. А дотошный детектив углядел, что на рукаве как раз недостает нескольких штук.

– Бред какой-то… – пробормотала Алиса. – Да мало ли откуда взялись эти блестки? Может, он их раньше обронил.

К сожалению, такой вариант исключил сам подозреваемый, упрямо заявив, что рубашка новая и впервые он надел ее на прием к Тарузу. Причем он абсолютно уверен: все блестки находились на месте. Алиса не сомневалась, что так оно и было. В таких вещах щепетильный Бернард никогда не ошибался. Но на кой черт рассказывать об этом полиции? Мог бы соврать Расэку, тем более что ему это не впервой.

Лулула свернула вправо и сбавила ход. Дорогу преграждала высокая прямоугольная рамка. Около нее дежурили два ирбужца в бледно-желтой форме. Чуть дальше виднелись янтарные домики, кое-где прогуливались редкие прохожие. Почему-то на всех были одинаковые розовые балахоны.

Лулула съехала на обочину.

– Хорошо, хоть здесь не нужно три дня торчать в зоне карантина, – девушка передернула плечами. Бабочка в ее волосах согласно затрепетала.

Алиса не сразу поняла, что имеет в виду Лулула. А потом ее осенило. Она подняла голову и вгляделась в небо. Так и есть. Огромный прозрачный купол. Как в зоне карантина, в которой Алиса никогда не бывала.

Они вышли из машины. Лулула направилась прямиком к охранникам. Алиса пошла следом.

– Добрый день, – Лулула скромно улыбнулась ирбужцу, стоящему ближе к ним. – Мы вот хотим навестить заключенного.

Охранник молча достал из кармана телефон и протянул Лулуле. Девушка послушно приложила ладонь к аппарату. Ирбужец подождал несколько секунд, потыкал в экран, удовлетворенно кивнул и протянул телефон Алисе. Она последовала примеру Лулулы. Охранник вгляделся в экран, хмыкнул и попросил предъявить межпланетный паспорт. Алиса напряглась. Стоит ему проверить отметку о прохождении Вратами… Но охранника интересовали лишь идентификационные данные. Вряд ли он мог представить, что существует способ незаконного проникновения с Земли на Ирбуг.

Его коллега уточнил у Лулулы имя заключенного, после чего бесцеремонно уселся на водительское кресло и принялся нажимать какие-то кнопки. Лулулу это, похоже, нисколько не смущало. Наконец все процедуры были завершены, и им позволили продолжить путь.

Лулула как ни в чем не бывало села в машину. Алиса, помедлив, забралась на пассажирское сиденье.

– Я думала, мы пойдем пешком, – заметила она.

– Зачем? – искренне удивилась Лулула. – Мы же на машине.

Алиса хмыкнула. Все-таки ирбужцы и люди совершенно разные. На Земле никому бы и в голову не пришло заехать на территорию тюрьмы на личном транспорте. А здесь это в порядке вещей. Машина приблизилась к прямоугольной рамке, а потом вдруг дернулась и остановилась.

– Все в порядке, – успокоила Лулула, заметив недоумение на лице Алисы. – Они только проверят, чтобы мы не провезли ничего лишнего.

Машина плавно поехала вперед, Алиса выглянула в окно. Они скользили по широкому подиуму, толстые металлические трубы надежно фиксировали колеса. Прямоугольная рамка только на первый взгляд казалась тонкой. На самом деле она уходила вглубь метров на пять. Получается, что и стенки купола были такими же толстыми. Подиум закончился. Металлические трубы отпустили колеса, и Лулула вновь положила ладонь на сферу управления.

На лобовом стекле светилась схема навигации, зеленой точкой мигал пункт назначения. Похоже, охранник задал маршрут к месту нахождения Бернарда. Алиса глазела по сторонам. Она и не догадывалась, что тюрьмы Ирбуга настолько отличаются от земных. Они ехали по обыкновенным ирбужским улицам. Янтарные домики, синие деревья, редкие прохожие. Не хватало оживленного трафика, ярких вывесок и прозрачных витрин. Но в целом это место походило на небольшую деревеньку, жители которой почему-то любят одеваться в одинаковые розовые балахоны.

Зеленая точка на лобовом стекле стремительно приближалась. Следуя указаниям навигатора, Лулула остановила автомобиль у одноэтажного домика и улыбнулась.

– Во-о-от… Приехали.

Они направились по тропинке к дому. Лулула приложила ладонь к двери, где-то внутри заиграла музыка. Им открыл высокий широкоплечий ирбужец. Он окинул Лулулу оценивающим взглядом и расплылся в улыбке.

– Ничегоще! – прошепелявил здоровяк, галантным жестом предлагая войти внутрь. – Щегодня походу шамый щащливый день в моей жижни, а я не в курще! – он нахально подмигнул. – Как дела, крошка?

Лулула чуть попятилась. Шепелявый громила продолжал неприятно скалиться. Он, казалось, не заметил вторую гостью. Алиса не то чтобы привыкла к излишнему вниманию со стороны мужского пола, но такое пренебрежение несколько обижало.

– Нам нужен Берноуз Лаги, – громко сказала она.

Шепелявый нехотя оторвал взгляд от Лулулы.

– Берноуж? Он у щебя в комнате. По коридору налево, белянка. А мы пока ш твоей подругой падману выпьем, – сосед Бернарда облокотился о дверной косяк и многозначительно приподнял брови. – Пойдем? Поболтаем?

– Спасибо за приглашение, – Алиса потянула оторопевшую Лулулу за руку. – Но как-нибудь в другой раз.

Громила досадливо поморщился. Лулула прошмыгнула мимо него вслед за Алисой и, оказавшись на безопасном расстоянии, шепнула: