4
Грейд (от англ. grade) – уровень сохранности монеты.
5
«abyss$» (англ.) – Бездна бабла.
6
Фуд-корт (англ. food court) – зона питания в торговом центре, гостинице, аэропорте на вокзале или, в некоторых случаях, отдельном здании, где посетителям предлагают услуги сразу несколько предприятий питания, имеющих общий зал для питания.
7
ЛСД – наркотик, полусинтетическое психоактивное вещество из семейства лизергамидов.
8
Паралич – болезнь Паркенсона.
9
Вольный перевод композиции «The Harder They Come» Paul Oakenfold feat. Nelly Furtado.
10
Аутсорсные (от англ. outsourcing) – передача организацией, на основании договора, определённых видов или функций производственной предпринимательской деятельности другой компании, действующей в нужной области.
11
Потоль – наречие, «до тех пор».
12
Имеется в виду Ritz-Carlton Moscow.
13
Оджас – одно из основополагающих понятий в Аюрведе и Йоге, обозначающее жизненную энергию.
14
Анрил (англ. unreal) – нереально.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги