Обойдя голосящего мальчишку-зазывалу, который залез на бочку и призывал всех что-то там купить, Истязатель Смерти двинулся дальше. Его профессиональный взгляд зацепил магазин тканей – примерно половина прилавка пустовала, и его хозяин старался скрыть это, растянув отрезы по всей поверхности и приколов к дереву булавками. Две женщины в застиранных одеждах охали и ахали, громко обсуждая друг с другом цены, но не обращаясь при этом к торговцу прямо. Очевидно, они ожидали пока тот вмешается – либо снизив цену, либо прогнав их, в зависимости от того, в насколько бедственном положении он находится.
Протиснувшись ещё через пару человек – притом, явных иноземцев, судя по одежде и говору, в котором те активно напирали на букву «о», Отто подошёл к лавке мясника. Две других по бокам от него закрылись и опустели, но этот ещё держался. Несколько свежих тушек животных, висящих над прилавком, действительно привлекали взгляд, как и более тонкие отрезы мяса, разложенные перед ним в корзинах. Бродячая собака попыталась было приблизиться к аппетитным запахам, но хозяин лавки тяжело привстал и замахнулся в её сторону тесаком. Печально сжавшись, несчастная псина уковыляла искать счастья в другом месте.
Заметив взгляд Отто, мясник посмотрел на него в ответ, а затем кивнул, распознав военную выправку. Видимо, зверя этот сурового вида мужчина в возрасте добывал сам. Кивнув в ответ, алхимик обернулся на шум, и увидел, как двое стражников, выхватив дубинки, идут наперерез какому-то нищему. Как он вообще сюда пробрался, уже само по себе было загадкой, но и сам факт удручал. Вытолкав исхудалого бродягу, закутанного в лохмотья и поросшего клочковатой бородой , стражники вернулись к соблюдению на рынке порядка.
Вновь покачав головой, алхимик прошёл ещё вглубь рынка, мимо небольшой труппы уличных музыкантов. Песня, которую они играли, была простой и знакомой каждому кригмаркцу ещё с детства, так что местные жители обращали на артистов мало внимания. С другой стороны, гости города определённо замедляли шаг, и даже останавливались, вслушиваясь в нехитрый ритм самодельных инструментов. Несколько медных монет, и даже одна серебряная, лежащие в корзине перед импровизированной сценой, говорили о том, что хотя бы ближайшую пару дней эта труппа ещё продержится.
Если не отнимут, конечно. Пусть сам Отто и жил в относительной безопасности и покое, насколько это вообще было возможно на границе воюющего королевства. Но даже до него, нет-нет, но доходили слухи о том, что творилось даже с менее удачливыми из его коллег. Да, нападения на военных, не говоря уже об их убийствах, карались жёстко и решительно. Но всё равно находились личности, достаточно глупые или отчаянные, чтобы рискнуть всем ради краткой прибыли.
«И говоря о прибыли… Я всё ещё хочу яблок», – вспомнил Истязатель Смерти о первоначальной цели своего визита на рынок. Ну, кроме самого факта прогулки – размять свои совсем ещё не старые кости можно было где угодно и совершенно бесплатно. В целом. Если не слишком нагло лезть во временно закрытые для посещения районы или не надоедать утомлённым службой стражникам. Таких проблем с ним, к счастью, не случалось, и оставалось надеяться, что и не случится впредь.
К сожалению, пока Отто разглядывал окружение и размышлял о всяком, как с ним это нередко бывало, ноги вывели его примерно в центр рыночной площади. Теперь из-за обилия мельтешащих вокруг людей вот так взять и найти лотки с фруктами не представлялось возможным. Осторожно обойдя подвыпившего уже, несмотря на дневной час, зеваку, алхимик двинулся вперёд, ориентируясь по звукам и запахам. В конце концов, его обоняние было отточено годами работы с алхимическими реактивами и снадобьями. Со слухом пришлось сложнее – как сами торговцы с зазывалами, так и их покупатели кричали и торговались наперебой, так что сложно было выделить что-то одно.
В итоге внимание Истязателя Смерти привлекла большая, заметно выделяющаяся на фоне остальных, лавка кузнеца-оружейника. Широкий прилавок и полки рядом с ним предлагали действительно впечатляющий выбор товаров – от кухонных ножей до рабочих тесаков и богато украшенных кинжалов, которых не стыдно было бы преподнести в подарок какому-нибудь дворянину. Двое приезжих купцов, чьи пышные одежды выделялись багровым и золотым, пристально изучали один из таких кинжалов и что-то оживлённо обсуждали. Иногда они обращались к самому торговцу, но в основном толковали друг с другом, то и дело переходя на другой язык.
Уважительно склонив голову, Отто подошёл к ним. Не то чтобы он планировал что-то у кузнеца покупать, но как человек военный, труд ему подобных высоко ценил. Остановившись у прилавка, и изучив вязь узоров на рукояти ближайшего к нему кинжала, алхимик немного отдышался, и продолжил свой путь.
В конце концов, он дошёл до рядов, где продавалось съестное. Рыжий торговец грибами, прикрывший голову от зенитного солнца широкой шляпой, отчего-то выглядел подозрительно. Отто не то чтобы хорошо разбирался в грибах, больше в травах, да и те обычно попадали к нему на рабочий стол уже сушёными. И товар перед ним выглядел вроде привычно – все грибы были чистыми, крупными, но при этом нормальных землистых цветов, без кричащей яркости, которая могла являться самым очевидным признаком яда. Но цены казались подозрительно низкими, а на то, чтобы разобраться в вопросе поглубже, знаний Истязателя Смерти не хватало.
Пройдя мимо ещё одной мясной лавки и пекаря, выставившего корзины со свежими буханками, Отто наконец нашёл желаемое. Прилавок перед ним был полон румяных, аппетитных на вид яблок разных размеров и оттенков от бледно-зелёного до румяного красного.
– Подходи, не стесняйся! – звучно подозвала его торговка, тряхнув копной кудрявых волос, выбивавшихся из-под платка. Оттенок её кожи явно говорил о том, что родом предки этой женщины были откуда-то из южных земель. Дополнительно это подчёркивал белый цвет её свободной рубахи, пара позолоченных браслетов на запястьях… И хитрый взгляд подведённых чёрных глаз, заглядывающих алхимику будто бы прямо в душу.
Послушавшись певучего голоса торговки, Отто вплотную приблизился к её прилавку и принялся перебирать спелые фрукты. Наконец, отобрав несколько самых с его точки зрения пригодных, он справился о цене. Женщина, улыбаясь, ответила. Не поверив своим ушам, Истязатель Смерти оказался вынужден переспросить. Торговка повторила ту же самую цену, и он отступил на шаг назад, потрясённо почёсывая подбородок.
– А Катарина не преувеличивала, когда говорила, что яблоки нынче дорогие… – пробормотал Отто, оглядываясь, будто в поисках опоры. Трата на озвученную сумму стала бы внушительным ударом по кошельку даже для него, ценного специалиста на службе королевства.
«И не боится она с такими деньгами вот так просто работать?» – мелькнула в голове у алхимика запоздалая мысль.
Мимо прошла группа солдат примерно его возраста. Торговка подмигнула им, и один из бойцов кригмаркской армии слегка дрогнул и сбился с шага.
«А впрочем, неважно», – решил Отто, – «пойду, погуляю ещё».
Так он и поступил, размышляя. Сделать приятный подарок для себя и жены очень хотелось, да и изначально он ведь пришёл сюда именно за этим. Яблоки они оба любили, и из них можно было приготовить немало вкусного… Но всё же, стоило ли оно такой траты? С большей охотой он взял бы для себя разве что зёрна Гаффта – но если у кого-то из местных торговцев это сокровище и имелось, то выставлять его на всеобщее обозрение они точно не спешили. И правильно.
Погрузившись в свои мысли, Истязатель Смерти чуть не уткнулся носом в чью-то спину. Оглядевшись, он обнаружил небольшую толпу, которая окружила участок рыночной площади. Здраво рассудив, что сможет увидеть там что-то интересное, Отто начал продвигаться вперёд, пользуясь преимуществом своего высокого роста и старого, армейского ещё, умения работать локтями.
Увиденное внутри кольца людей действительно поразило его. Обычно такое столпотворение наблюдалось по прибытии караванов из дальних земель или же показе разного рода диковин. Нынешнее же зрелище можно было отнести сразу в обе эти категории. Прислонившись спиной к низкой, приземистой телеге, запряженной понурым ослом, перед ним стоял коротышка. Точнее – взрослый бородатый мужчина ростом едва ли алхимику по пояс, но при этом мускулистый и, за неимением лучшего слова, широкий.
– Налетай, торопись! – зычно провозгласил незнакомец, вздымая в воздух деревянную кружку. Запах, который она распространяла в воздухе вокруг, был явно алкогольным… Но в остальном совершенно незнакомым и каким-то удивительно сладким. Не то чтобы Отто был в этой теме экспертом, но ничего подобного лично он точно ещё не встречал.
Голову торговца хмельным напитком украшал странного вида шлем, а тело – кираса, из-под которой торчали короткие ноги в кожаных штанах и подбитые железом ботинки. Потянувшись к бочонку, установленному на его телеге, он налил из крана ещё одну кружку, и отдал её одному из страждущих в обмен на сразу несколько золотых монет! Счастливый покупатель, оказавшийся солдатом, отошёл в сторону к своим друзьям, где они пустили кружку по кругу, делая каждый по глотку. Очевидно, на дорогую покупку они и скинулись тоже все вместе.
«Хорошо, когда есть такие друзья», – улыбнулся Истязатель Смерти, тоже вспоминая своего друга.
«Секундочку…»
Он оглядел собравшуюся вокруг коротышки толпу ещё раз, пристально разглядывая лицо каждого из его потенциальных покупателей. Все они выглядели схожим образом – сосредоточенные, лучащиеся предвкушением желаемого напитка и волнением от того, что на их долю может и не хватить. Но наконец, внимательно всмотревшись, Отто убедился в том, что знакомое лицо, мелькнувшее было на периферии его взгляда ранее, вовсе ему не почудилось.
Уступив своё место в толпе какому-то рабочему, алхимик обошёл её вокруг. Найти нужного человека повторно, да ещё и со спины, было задачей вовсе не простой – но к счастью, Отто вела уверенность в собственных силах и то, что этого самого человека он очень хорошо знал. Наконец, отыскав приметную фигуру, он похлопал её по плечу. Потом громко прочистил горло и похлопал ещё раз, более настойчиво.
– Да? – недовольно озвучил мужчина, повернувшись к нему лицом. Так как он оказался на голову ниже своего собеседника, то ему пришлось поднять украшенное короткой бородой лицо… И хмурый взгляд карих глаз быстро прояснился, сменившись узнаванием.
– Отто! А ты чего не на работе?
– Привет, Улирих. Так у меня отпуск, я не говорил разве?
– Мне так точно нет. Это славно, что ты здесь, у меня как раз есть одно дело…
Обернувшись через плечо, он с тоской посмотрел на коротышку с бочонком, после чего усилием воли повернул голову обратно к другу.
– Важное дело. Пойдём, поболтаем.
– Давай! – обрадовался Истязатель Смерти, – отметим в каком-нибудь приличном месте…
Его лучший друг, служащий в полку Несущих Смерть, лишь с усмешкой покачал головой, и сделал шаг к нему навстречу, окончательно отказываясь от своего места в очереди за элем.
– Нет, дружище. В приличном его лучше не обсуждать. Пойдём, знаю я тут одну дыру относительно недалеко…
Озадаченный, Отто последовал за Улирихом. Проходя мимо всё той же торговки с яблоками, он заметил, что у той появился покупатель – хрупкая, очевидно женская фигура, пусть и закутанная с ног до головы в балахон, напоминающий те, что носили некоторые церковники. Купив, в отличие от него самого, пару сладких фруктов, девушка ушла, двигаясь с некой немного танцующей грацией. Алхимик подметил, что не услышал стука её обуви, а когда странная покупательница расплачивалась, то кожа на её руке почти не отличалась по цвету от самих зелёных яблок…
– Привидится же всякое, – буркнул Истязатель Смерти, и громкое, будто насмешливое карканье ворона, засевшего на ближайшей крыше, стало ему ответом. Бросив на крупную чёрную птицу неприязненный взгляд, он быстро нагнал друга, и вскоре они покинули территорию рынка и скрылись в одном из переулков.
Несмотря на неприглядный внешний вид, внутри эта таверна оказалась… Ну, как таверна. После женитьбы алхимик особо не ходил по такого рода местам, да и почти всё свободное время съедала работа, так что его познания приходились в основном на времена студенчества. С тех пор в типичном облике таверны ничего не изменилось, и что-то подсказывало ему, что вряд ли изменится даже при его внуках… Если они у Отто, конечно, когда-нибудь будут.
Своды в помещении оказались низкими и закопчёнными, а окна – узкими и тусклыми, едва заметными где-то под потолком, что было совсем не удивительно, учитывая, что расположилось заведение в полуподвале. За освещение отвечала в основном люстра с десятком свечей, подвешенная под потолком на цепях в центре зала. В целом, со своей задачей свечи справлялись, но всё равно свет от них получался дрожащим и дающим глубокие тени – не чета Эфирным лампам, к которым Истязатель Смерти привык в лаборатории. Впрочем, стоила каждая из них сама как вся эта таверна.
– Повтори-ка ещё раз, – попросил Отто, откидываясь на спинку скрипучего деревянного стула.
– Что именно? – уточнил Улирих, смахивая капли пены со своей бороды. У его друга, всегда гладко брившегося, такой проблемы не было – достаточно было просто вытереть губы. Да и волосы на голове алхимик всегда стриг максимально коротко, в то время как сидящий напротив него егерь позволял шевелюре расти настолько, насколько она не стала бы мешать в бою.
– Если я правильно понял, ты собираешься нарушить все возможные законы королевства и рискнуть жизнью ради призрачной возможности разбогатеть? Никогда не замечал в тебе ни подобной глупости, ни жадности, знаешь ли! – припечатал Отто.
– Ну, нет, – тоном оскорблённой невинности ответил Улирих, откусывая кусок от жареной куриной ноги, – я мог бы обойти пару законов, но думаю, меня бы не повесили, даже если бы и поймали. Да и выживать в лесу я умею прекрасно, ты же знаешь.
– Это не какой-то там лес, – сказал алхимик, – во-первых, сейчас это болото. Во-вторых, оно на территории Великого Леса зелёных. И наконец, хотя этого одно достаточно, в-третьих. Нахождение в Эпицентре Эфира опасно само по себе, он нестабилен, и всё там может тебя убить. Даже воздух, Деспис бы его побрал!
Выговорившись, Отто с силой поставил на стол опустевшую пивную кружку. Друг последовал его примеру и сделал служанке знак, чтобы та забрала и наполнила посуду новой порцией.
– Народ туда не первый год уже ходит… – продолжил было он.
– И как, многие возвращаются?
– Я в курсе опасностей! – поднял ладонь Улирих, – у меня есть проводник, и я договорился ещё с парой ребят…
– Которых ты не знаешь.
– Не лично, – признал егерь, – но зато ты знаешь об опасностях Эфира больше всех нас. Ну так пошли с нами, и шансов на успех будет гораздо больше! Найдёшь там какие-нибудь древние безделушки, прославишься, разбогатеешь!
– Ну… – задумчиво протянул Отто, – если бы я мог официально оформить эту вылазку как экспедицию и запросить охрану и поддержку…
– Не дадут, все ребята нужны на стенах или на фронте, – парировал его друг, – а оформить бумаги ты сможешь и задним числом, когда вернёмся. А то я наших счетоводов не знаю!
– К чему такая спешка? – подозрительно осведомился Истязатель Смерти, – как скоро ты собираешься отправляться?
– Завтра утром, – невозмутимо ответил Улирих. Помолчав немного, Отто напротив него рассмеялся.
– Безумство храбрых!
– Я думал, ты у нас оптимист, – поддел его егерь.
– И как оптимист я от этой идеи в ужасе!
– Ну а я вот реалист, и знаю, что с тобой наши шансы на успех возрастут.
– Ты слишком хорошо меня знаешь, дружище, – покачал головой алхимик, приканчивая свою порцию курицы, – и знаешь, что одного и тем более с незнакомцами я тебя самоубиваться не отпущу. Сколько раз мы уже друг друга выручали?
– И всё ещё живы и здоровы, заметь, – парировал Улирих, – на этот раз всё будет так же. Подставим друг другу плечи и вернёмся с победой. А победителей, как известно, не судят.
В этот момент к ним наконец подошла служанка с двумя пенными кружками. С такой работой девушка явно не голодала, но всё равно бедствовала – в таком коротком платье на улицу ей точно не стоило выходить. Поставив на стол новую порцию пива, и забрав теперь уже пустые тарелки, она удалилась, и друзья проводили её задумчивыми взглядами.
– У тебя жена, – прищурившись, напомнил другу Отто.
– У тебя тоже, – не остался егерь в долгу.
– Да… – вздохнул в ответ Истязатель Смерти, – люблю её. Хочется чем-то ещё побаловать.
– Я тоже, – вторил ему Улирих, – свою, в смысле! Пошли с нами, чего тянуть? С пустыми руками точно не вернёмся, если конечно вообще вернёмся.
Несколько секунд помолчав, собираясь с мыслями, Отто поднял кружку и протянул её навстречу другу. Тот потянулся вперёд в ответ, и деревянные края глухо стукнулись.
– Вернёмся, – пообещал алхимик, – вернёмся победителями.
– Как всегда? – переспросил Несущий Смерть.
– Как всегда, дружище.
Глава 2
Следующее утро застало Отто в смешанном расположении духа. На этот раз ему снова пришлось открыть глаза засветло – так же рано, как и в его обычные рабочие дни до этого. Алхимик проснулся с первыми лучами Торгвара и несколько секунд после этого лежал, вспоминая, что вчера было. Окончательно восстановив в памяти всё, что они с другом обсуждали, Отто убедился, что это был не сон, и принялся подниматься на ноги и приводить себя в порядок.
Умывшись холодной водой и с хрустом размяв затёкшие за ночь кости, Истязатель Смерти принялся неспешно собираться. В конце концов, он знал, что без него друг не уйдёт. Проснувшаяся от шума Катарина бросила на мужа недовольный взгляд, но, тяжело вздохнув, так ничего и не сказала. За годы совместной жизни она успела уяснить, что Отто почти невозможно было остановить, если он вбил себе в голову что-то важное. А нынешнее дело её любимый алхимик совершенно обоснованно считал важным – в этом она с ним не спорила… Равно как и в том, насколько опасным сие предприятие было для всех его участников.
– Ты уверен? – спросила, наконец, Катарина для порядка, наблюдая за тем, как её муж не спеша, но достаточно быстро поглощал аппетитный завтрак. Отто знал, что его жена всегда прикладывает все усилия, чтобы сделать любую еду на их семейном столе как можно более вкусной. Его неплохое, даже хорошее обеспечение и её кулинарный талант позволяли баловать себя даже несмотря на упадочное состояние, в котором находилось королевство…
«А потом в один прекрасный день яблоки становятся для тебя дорогой покупкой», – кисло подумал Истязатель Смерти, продолжая жевать, – «быть может, Улирих был не так уж и неправ, говоря, что я с головой в облаках под ноги забываю смотреть».
Отогнав ненужные мысли, он довольно помычал, отдавая должное завтраку и вызвав у сидящей напротив Катарины короткую улыбку. Впрочем, и здесь Отто слегка слукавил – потому как из-за волнения перед предстоящим походом вкуса еды практически не чувствовал.
– Ты ведь прекрасно знаешь, что уверен, – наконец, ответил алхимик, прожевав, – я же учёный, в конце концов. Я не берусь за дело, не просчитав и взвесив все риски.
В ответ на такое заявление его жена только фыркнула, будто услышала неудачную шутку.
– В этом ты можешь убеждать своих начальников, – заметила она, – но я-то знаю, что ты не планировал вот так бросать всё и срываться в авантюру…
– Экспедицию, – мягко поправил её Истязатель Смерти, – у нас всё серьёзно.
Тоже прожевав свою порцию, Катарина недовольно посмотрела на мужа.
– Ты просто позволил Улириху уговорить себя, а теперь придумываешь оправдания.
– Ну… В целом, да, – согласился Отто, подумав, – но не только потому, что мы друзья и я хочу присмотреть за ним. В конце концов, на фронт я за ним не бегаю.
Он задумчиво вгляделся в стоящую перед ним фарфоровую кружку, на дне которой ещё плескалось немного тёплого травяного настоя.
– Но его аргументы были действительно убедительными. Да, в Эпицентре Эфира опасно. Но эта опасность скрывает за собой и многие возможности. Ценности. Знания…
Он дотронулся до одного из своих старых шрамов на щеке, который выглядел как застарелый ожог.
– А ты знаешь, мне не впервой рисковать ради знаний.
– Ты ведь потому и ушёл из фронтовых алхимиков, чтобы работать в безопасности, – попыталась привести его жена последний оставшийся у неё аргумент, – не подставлять свою шею под удар каждый день.
– Так я и далеко не каждый день, – успешно парировал Истязатель Смерти, – здесь случай совершенно особый. Несмотря на десятилетия работы, об Эфире на самом деле известно ещё очень мало, потому что от него получали больше вреда, чем информации. Но благодаря тому, что моим предшественникам удалось узнать, наше королевство вообще возникло и существует до сих пор.
– Не… Не так уж это и хорошо, – с горечью в голосе заметила Катарина. Она явно хотела добавить к началу своей фразы что-то ещё, но сдержалась.
– Может быть, – не стал уже спорить Отто. Поднявшись со своего места, он осторожно обнял свою жену, которая встала ему навстречу, и тихо заговорил вновь.
– Но от того я тем больше хочу совершить что-то значимое. Смешивать зелья и сшивать мертвецов для нужд армии может быть и не плохо, но так я ничего не меняю. Сейчас я просто ремесленник, и последний мой большой проект оказался разочарованием.
– А ты хочешь сделать что-то великое, – шмыгнула носом ему в плечо жена, – своё большое открытие.
– Ну, не великое, – скромно пожал плечом алхимик, – но значимое. И я считаю, что продолжая сидеть в лаборатории, я этого не добьюсь. Так что предложение Улириха пришлось очень кстати.
– Не убейтесь там, – наполовину шутливо, наполовину серьёзно сказала Катарина ему на прощание.
Уже обуваясь, Отто бросил через дверной проём взгляд на большие часы, стоящие в прихожей. Очень дорогая игрушка и одновременно напоминание о его старом увлечении механикой, этот причудливый механизм спокойно и невозмутимо отсчитывал время, не обращая на людские тревоги никакого внимания.
– Вернусь в целости и сохранности, ты же знаешь, – ответил Истязатель Смерти, целуя жену, – Улирих за мной присмотрит.
– А ты за ним, – уже с каким-то обречённым спокойствием сказала Катарина, – знаешь, кабы ты собрался в эту свою авантюру без него, то я бы тебя точно не отпустила.
– Экспедицию, – вновь напомнил Отто, но уголки его губ дрогнули вверх.
Его жена недовольно сложила руки на груди, бросая на мужа последний перед его уходом взгляд.
– И что же делает этот проклятый, совершенно не продуманный поход, «экспедицией»? – поинтересовалась она, но по тону голоса алхимик мог сказать, что на самом деле Катарина не злится.
– Моё участие, конечно же, – ответил он. Пойманная врасплох, его жена невольно фыркнула, и на такой позитивной ноте Отто распахнул, наконец, дверь, и вышел на улицу.
Впрочем, идти ему пока пришлось недалеко. Истязатель Смерти всего лишь перешёл на другую сторону дороги, вымощенной каменной плиткой, и остановился у противоположного дома. Точнее, расположенному чуть по диагонали от дома Отто и Катарины, но всё ещё достаточно близко, чтобы называться соседским.
«В окно друг друга видно, значит соседи», – вспомнил алхимик старую присказку, которую нередко слышал, когда они только сюда переехали. Улыбнувшись приятным старым воспоминаниям, он постучался костяшками пальцев в тяжёлую дубовую дверь. Спустя несколько секунд на пороге показалась женщина в простом домашнем платье. Чуть более приземистая и округлая, чем жена Отто, но так же хорошо ему знакомая.
– Доброе утро, Петра! – поприветствовал её Истязатель Смерти.
– Такое уж и доброе, – невесело ответила жена его друга, – но заходи уж, коли пришёл.
– Ты чего? – недоумевающе спросил Отто, переступая через порог, – ты же знаешь, что это была не моя идея.
– Да, да… – устало махнула рукой Петра, отходя в сторону и пропуская его внутрь, – вы друг друга стоите. Он бы без тебя не пошёл.
– Скорее всего, – подметил алхимик, – но и проверять не хочется. А где сам Улирих?
– Пока наверху, собирается…
Их разговор прервал миниатюрный клубок энергии, с громким топом вбежавший в прихожую и влетевший прямиком в гостя.
– Дядя Отто!
Обняв маленькую девочку, он легко подхватил её на руки и закружил.
– Привет, Андреа! Не баловалась?
– Нет! – пискнула дочь его друзей, – дядя Отто, а вы с папой идёте в поход? А меня возьмёте?
Опустив девочку на землю, Истязатель Смерти с усмешкой покачал головой.
– Нет, это опасный поход. За сокровищами.
– Хочу сокровища! – топнула ножкой Андреа, заставив половицу жалобно скрипнуть. Её каштановые, как у отца, волосы, растрепались… А затем растрепались ещё больше, когда рука Отто опустилась её на макушку.
– Принесём с Улирихом тебе сокровища, дорогая. Но только если будешь слушаться маму.