«Тем более, как ты говоришь, он в бессознательном состоянии, так какая разница, увижу ли я его сейчас спящим или через три дня мертвым, почти одно и то же. Я не поеду никуда отсюда, пока не закончу свои дела», – резко сказал он и я положила трубку.
«Как же я все это сейчас передам людям, которые меня ждут? Японские врачи все собрались, чтобы спасти нашего ребенка и переживают за него, как за своего собственного, а я зайду туда и скажу, что отец Сэма не приедет, потому, что для него бизнес важнее всего в данный момент», – стоя в коридоре обдумывала я. Сил уже не было даже переживать, я вспомнила, что в тот день ничего не ела, слезы обжигали щеки и губы… Надо было взять себя в руки и идти, идти к этим милым людям, чтобы сказать им правду, но как-то помягче.
Я зашла в комнату, и все разом взглянули на меня в ожидании новостей. Я сказала, что дозвонилась до него, но он не сможет приехать сегодня, а только через три дня. Наш лечащий врач опустил глаза, он все понял, видел его не раз и замечал, что я постоянно находилась в каком-то стрессе будучи с ним рядом.
Главный врач отделения спросил что-то на японском, и наш лечащий доктор ответил ему спокойно, а потом перевел мне на английском их короткий разговор: «Может она неправильно нас понимает или неправильно объяснила мужу?» – на самом деле спросил тот, на что наш лечащий врач ответил: «Она все правильно понимает и хорошо владеет английским языком, просто у нее такой муж…»
Все собравшиеся опустили головы и замолчали на минуту, они были шокированы таким отношением к своим близким. Мне хотелось провалиться под землю в этот неловкий момент.
Наш лечащий врач быстро нашёлся и решил поменять тему разговора, попросив доктора Араки позаботиться обо мне, так как я беременна, и найти для меня отдельную палату хотя бы на сутки, чтобы я могла нормально поспать, поесть и восстановить свои силы, они мне еще понадобятся.
Глава VII
Медсестра проводила меня в ВИП палату. Это был как будто гостиничный номер, ванная комната была прямо внутри, все было оборудовано по последнему слову техники, красиво и уютно. Хидеко предусмотрительно прихватила какую-то пищу из ресторана специально для меня, она еще раньше замечала, что я очень худенькая, и подумала, что я не доедаю постоянно. Это так и было: в больнице еду приносили только пациентам, а я таковым не являлась. Я доедала то, что не хотел есть Сэм, иногда покупала что-то в магазинчике на цокольном этаже. Но это было не полноценное питание.
Иногда мне снилось, что я в саду у мамы: греет солнце, вокруг все зелено, и цветут фруктовые деревья, которые бережно высаживал и выращивал мой папа, я сижу на траве, и мама приносит маленький детский столик, чтобы мы покушали на природе, я ощущаю запах горячего борща и свежего хлеба, передо мной большая тарелка с ярко-красным борщом и по середине крупная капля белоснежной сметаны, а рядом целая стопка свежеиспеченных блинов с золотистыми краями и стекающим сливочным маслом, и я с наслаждением поглощаю все это. Прямо во сне я чувствовала вкус этих блюд. Проснувшись, я мечтала о том, как вернусь домой и сразу поеду к маме, попрошу приготовить мне борщ и блины и расположиться на улице прямо в саду трапезничать…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги